2017年北二外翻译硕士考研参考书解析、 保研真题、复习指导

上传人:n**** 文档编号:45329371 上传时间:2018-06-15 格式:PDF 页数:34 大小:1.03MB
返回 下载 相关 举报
2017年北二外翻译硕士考研参考书解析、 保研真题、复习指导_第1页
第1页 / 共34页
2017年北二外翻译硕士考研参考书解析、 保研真题、复习指导_第2页
第2页 / 共34页
2017年北二外翻译硕士考研参考书解析、 保研真题、复习指导_第3页
第3页 / 共34页
2017年北二外翻译硕士考研参考书解析、 保研真题、复习指导_第4页
第4页 / 共34页
2017年北二外翻译硕士考研参考书解析、 保研真题、复习指导_第5页
第5页 / 共34页
点击查看更多>>
资源描述

《2017年北二外翻译硕士考研参考书解析、 保研真题、复习指导》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2017年北二外翻译硕士考研参考书解析、 保研真题、复习指导(34页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官 网)2017 年翻译硕士考研参考信息2017 年翻译硕士考研参考信息一一北京第二外国语学院翻译硕士考研内容分析专业专业招生人数招生人数初试初试复试复试英语笔译英语笔译年份年份统考统考推免推免政治政治 100 分翻译硕士英语分翻译硕士英语 100分英语翻译基础分英语翻译基础 150分汉语写作与百科知识分汉语写作与百科知识 150 分分1.复试形式笔试(笔译)和口试(视译或交传)复试形式笔试(笔译)和口试(视译或交传)2.复试会有第二外国语测试, 考试形式主要是问题对话。复试会有第二外国语测试, 考试形式主要是问题对话。2015523

2、2016592英语口译英语口译20152222016221二二育明考研考博辅导中心孙老师解析:关于北京第二外国语学院翻译硕士 2016 年的招生信息最新总结:1,北二外招生人数比较多,难度中等,报录比大概 5:1.2,北京第二外国语学院翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。考研,非参加知识竞赛,背书即可。研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官 网)3,北二外 14 年分数线比较高,很多学生不敢报考,近两年复试分数线慢慢恢复正常,其实北二外整体来看,专业实力还是比较强的,难度中等,

3、是考研选择性价比较高的院校,孙老师建议大家可以选择报考。4,北二外是语言类学校,初试不涉及二外,主要是复试的时候会考,但是难度不大,主要以对话形式考察,大家不用担心。北二外学费每年 13500 元,奖学金全部覆盖。育明教育考博分校针对北京第二外国语学院翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一全程集训营视频班复试保过班高端协议班。每年专业课课程班的平均通过率都在 85%以上。育明学校从 2006 年开始积累的深厚高校资源, 整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。咨询扣扣:一九一四零二五二四六。三三翻译硕士考研资料: (全套)(一)汉语写作与百科知

4、识-天津出版传媒集团李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。翻译硕士英语真题解析-天津科技出版社出版英语翻译基础真题解析-天津科技出版社出版(二)真题集汇总:2010 年翻译硕士考研真题集2011 年翻译硕士考研真题集本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官 网)2012 年翻译硕士考研真题集2013 年翻译硕士考研真题集2014 年翻译硕士考研真题集2015 年翻译硕士考研真题集2016 年翻译硕士考研真题集翻译硕士考研词汇精编-分类汇总翻译硕士考研词汇精编-分频汇总四、北京第二外国语学院简介北

5、京第二外国语学院是在敬爱的周恩来总理的亲切关怀下于 1964 年创立的,是一所文学、管理学、经济学、法学等多学科门类协调发展的知名特色大学,是中国外语、翻译、旅游、经贸教学与研究的重要基地。学校隶属北京市教委,主要任务是秉承“明德、勤学、求是、竞先”的办学理念,立足北京,服务首都,辐射全国,为国家的经济社会发展培养外事、旅游、经贸、文化等方面的国际性应用型人才。北京第二外国语学院现拥有外国语言文学、工商管理、中国语言文学和应用经济学一级学科硕士学位授予权, 硕士学位授权点有美学、 金融学、 国际贸易学、国际文化贸易、语言学及应用语言学、中国古代文学、中国现当代文学、比较文学与世界文学、英语语言

6、文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、 西班牙语语言文学、 阿拉伯语语言文学、 亚非语言文学 (韩国语) 、外国语言学及应用语言学、 会计学、 企业管理、 旅游管理、 饭店管理和会展管理。本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官 网)我校经国务院学位办批准为国际商务、 汉语国际教育、 翻译硕士、 工商管理、旅游管理专业学位研究生培养单位。翻译硕士(西班牙语口译、阿拉伯语口译)是我校 2016 年新增专业。五、北京第二外国语学院翻译硕士专业介绍专业概况随着我国经济的飞速发展和国际地位的不断提高, 北京的国际化程度将不断加强,国际交流活动日益频繁,社会

7、对高级翻译人才的需求量很大。据业内人士分析, 从中国目前的经济发展速度以及在世界上应有的影响力来看,专业化翻译人才的缺口在 90%以上, 尤其缺乏专业化的口笔译人才。 翻译硕士专业学位(MTI)正是在这样的背景下批准开办的。2009 年我校申报的翻译硕士专业学位(MTI)(笔译方向)获得教育部批准,成为我校第一个获批的专业硕士学位。2012年 MTI 增设了口译方向,进一步完善了 MTI 的建设。优势和特色翻译硕士专业学位(MTI)职业指向性明确,即培养具备熟练的翻译技能和宽广的知识面, 能够胜任不同专业领域需要的高层次、 应用型、 专业性口笔译人才。毕业生要掌握翻译学科的基础理论知识, 具备

8、过硬的综合素质、 良好的职业道德,较强的语言运用能力、宽广的知识面,能够高质量地从事口笔译工作并在一两个专业领域具备较强的专业知识;专业翻译水平达到人事部翻译资格考试二级的笔译标准。本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官 网)培养方式本专业教学大纲设定以理论联系实际为原则,实行校内外双导师制本专业学位主要是课程学习,学生和导师双向选择,最终由翻译学院协调校内外导师进行论文指导并组织答辩。论文包括学术论文、译评、翻译项目、实验报告等多种形式。师资力量翻译学院拥有全国知名翻译学教授,长期从事口笔译教学与理论研究,部分教授为中国翻译协会专家会员。同时,学院还有一批具有高学历、

9、丰富的口笔译实践的中青年骨干教师。这些教授、中青年骨干教师不仅学术底蕴深厚、口笔译实践能力强、 授课效果突出, 而且还承担着省部级、 校级的各种科研、 教学项目。除翻译学院现有师资以外, 翻译学院还聘请外交部翻译室主任、 中国译协副会长、中国外文局局长等业界专家担任兼职教授和研究生兼职导师, 并定期邀请国内外知名翻译学者、业界专家为翻译学院研究生讲学,如中国译协常务副会长唐闻生女士、 瑞士日内瓦大学翻译系主任 Hannelore Lee-Jahnke 教授、 比利时高翻学院教授 FransDeLaet 等。开设的主要课程翻译学院 MTI 口笔译方向开设的主要课程包括:1.笔译:翻译概论、笔译理

10、论与实践、非文学翻译、文学翻译、翻译批评与赏析、专题口译、计算机辅助翻译、翻译技术与项目管理、视译、中外语言比较与翻译、翻译思想、文体与翻译、时政翻译、旅游翻译、新闻编译、汉英典籍翻译、翻译实践论坛、跨文化交际、语言服务与本地化翻译。本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官 网)2.口译:翻译概论、口译理论与实践、视译、交替传译:中-英、交替传译:英-中、笔译实务:英-中、笔译实务:中-英、同声传译:英-中、同声传译:中-英、计算机辅助翻译、翻译思想、文体与翻译、公众演讲、专题口译、时政翻译、商务口译、翻译实践论坛、跨文化交际、会议口译实战。国际交流翻译学院现与美国蒙特雷

11、国际研究院高级翻译学院、美国宾汉姆顿大学、英国威斯敏斯特大学等多所世界知名大学建立了长期的合作交流关系, 每年翻译学院均有研究生前往以上大学进行短期或长期的学习、交流。除此以外,翻译学院与宾汉姆顿大学已达成博士培养的意向, 与澳大利亚知名的麦考瑞大学翻译项目也初步达成了硕士双学位的合作意向。学生实习和就业翻译学院与中国外文出版发行事业局、 中国对外翻译出版公司等成立了教学实习基地,与用人企事业单位合作建立实习基地和实践教学模式,并组织学生为各种大型国际会议服务。翻译学院研究生就业情况良好,毕业生深受用人单位的欢迎。在当前就业形势严峻、就业压力大的形势下,我院毕业生仍然供不应求。MTI 毕业生的

12、去向包括国家安全局、中国外文出版发行事业局、各省市外事办公室等国家机关和政府部门,以及高校和企事业单位等。六、北二外翻译硕士导师信息英语口译、笔译方向:张 文 : 现 任 亚 太 旅 游 教 育 理 事 会 (APac-CHRIE) 主 席 , Tourism本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官 网)Management等多部学术刊物的审稿人, 中国旅游研究的编委。先后访学于美国夏威夷大学旅游管理学院和北京大学社会学系。汪福祥:汪福祥教授著述颇丰,在他出版的 52 种作品中在国内均有不小的影响。其中奥妙的人体语言为国内第一本系统介绍该领域研究的畅销书,原创作品国际音标

13、与语音 ,连续五年列为国内同类畅销书之首。沈小燕:京第二外国语学院翻译学院口译系主任,美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院、会议口译硕士, 研究领域:同声传译理论与实践、东西方文化比较,教学实战经验丰富,授课风格风趣幽默马壮寰:现任北京第二外国语学院英语学院(原英语系)教授(始于 1998 年)、硕士研究生导师(始于 1997 年)、英语学术带头人。俄语口译方向:刘绯绯,副教授,外语教学现代化模式、外语多媒体教学技术于春芳,副教授,俄语导游、俄语教学日语笔译、口译方向:李成浩,副教授,语言文化对比研究李莉,副教授,日语语言学、汉语语言对比研究及笔译教学研究法语口译方向:李焰明,教授,翻译理论与实

14、践、法国文学和比较文学研究王明利,教授,话语交际理论研究,外语教学法理论与实践德语口译方向:刘学慧,教授,德国早期浪漫主义文学、翻译理论与教学研究本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官 网)谢琼,副教授,教学法、文学理论、文学研究七、北京第二外国语学院翻译硕士数据分析翻译硕士历年分数线年份专业单科 A单科 B总分2015英语笔译5278355英语口译52783622014英语笔译5583391英语口译55833992013英语笔译5481382英语口译54813842012英语笔译5278357英语口译52783572011英语笔译5583355英语口译5583355八

15、、北二外翻译硕士考试形式入学考试分为初试和复试。1. 初试本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育明教育官 网)2015 年 12 月 14 日至 12 月 28 日,考生可凭网报用户名和密码登录“研招网”下载打印准考证。准考证正反两面在使用期间不得涂改。考生凭下载打印的准考证及居民身份证参加考试。初试时间:2015 年 12 月 26 日至 12 月 27 日(每天上午 8:30-11:30,下午14:00-17:00)。2. 复试(1)复试时间:2016 年 4 月中上旬,详见复试通知。(2)我校硕士生入学考试复试工作实行二级管理。研究生处负责制定学校复试规则和各学科、专业的复试基本要求;各院(系)负责制定本单位的具体复试办法。(3)复试以复试组形式进行,复试组成员由相关专业的研究生工作负责人、学科带头人、学术骨干、硕士生导师等多人组成。(4)北二外实行差额复试。(5)翻译硕士初试统考科目中不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式为对话问答。我校第二外语语种包括英语、日语、法语、德语、俄语和西班牙语,考生可在自己报考专业以外的语种中选一门参加考试,入学后考生按照选定的二外语科目参加二外语学习。(6)复试时需交验本科毕业证、本科成绩单等相关证明。(详见复试通知)本资料由育明教育独家整理,更多高质量资料下载来源:(育

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 研究生/硕士 > 综合/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号