五人墓碑记(逐句讲解翻译) 张 溥

上传人:小** 文档编号:44714110 上传时间:2018-06-14 格式:PPT 页数:57 大小:1.67MB
返回 下载 相关 举报
五人墓碑记(逐句讲解翻译) 张 溥_第1页
第1页 / 共57页
五人墓碑记(逐句讲解翻译) 张 溥_第2页
第2页 / 共57页
五人墓碑记(逐句讲解翻译) 张 溥_第3页
第3页 / 共57页
五人墓碑记(逐句讲解翻译) 张 溥_第4页
第4页 / 共57页
五人墓碑记(逐句讲解翻译) 张 溥_第5页
第5页 / 共57页
点击查看更多>>
资源描述

《五人墓碑记(逐句讲解翻译) 张 溥》由会员分享,可在线阅读,更多相关《五人墓碑记(逐句讲解翻译) 张 溥(57页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 中国古代有一个成语专门指明“生命”和“正 义”的关系,这个成语是什么? 明确:舍生取义。 大家知道它的出处吗? 明确:孟子的鱼我所欲也。 能背出有关的句子吗? 明确:“鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者 不可兼得,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也 ;义,亦我所欲也,二者不可兼得,舍生而取义 者也。”导入:张 溥学习目标了解碑记类文体常识及作者。整体感知,把握思路。积累一些古代汉语知识,如重点 实词、虚词,常见的特殊句式等。体会文中所阐述的生死价值观,了 解文章写作特点。明代万历、天启年间,统治阶级内部斗争十分 激烈。皇帝昏庸,不理朝政,以魏忠贤为首的阉党 专横跋扈,排斥异己,一般正直的士大

2、夫皆蒙其害 。顾宪成等一批有识之士,在无锡东林书院以讲学 为名,指斥时政,被称为“东林党”,受到人民同 情。天启六年(1626年)在苏州的东林党人周顺昌 因指责魏忠贤而被逮捕,激起了苏州人民久积的义 愤,与差吏发生了武斗,打死了两名官差。事后, 在这一事件中英勇斗争的五人,挺身自投,从容就 义。这件事后,不到一年崇祯皇帝即位,阉党败势 ,魏忠贤畏罪自缢。苏州人民毁掉魏忠贤生前的祠 堂,并在那里筑墓重新安葬了五人,并立碑以为纪 念。作者就为此写了碑记。写作背景:碑记,又称碑志,原是刻在石碑上,以 叙事记行、歌功颂德为内容的一种文体。 最早的作品,可追溯到秦朝李斯的泰山、琅 琊石刻。从立碑的地点和

3、用途上分,有山川 碑、宫室碑、桥道碑、寺庙碑著称。而专以纪念死者、刻于坟前墓道的碑记称 墓碑或墓志。从写法上看,原始的碑记只是 记叙。后来的作者,或就所叙之事加以评论 ,或借题发挥抒写情志,碑记遂演变为一种 叙述兼议论的文体。1、英国约克郡牙医约翰.朗的墓碑上写着: “我一辈子都花在为人填补蛀牙上头,现在 这个墓穴得由我自己填进去啦。”2、美国佛州有一个墓园的墓碑上写着: “这里躺着我们的安娜,她是被香蕉害死的, 错不在水果本身,而是有人乱丢香蕉皮。”3、一对夫妻为出生两周便夭折的孩子这样 写墓志铭: “他来到这世上,四处看了看,不太满意,就 回去了。”幽默的墓志铭张溥,复社的创始人和领 袖,

4、字天如,江苏太仓人。 明 末有许多文社,复社大约本于 “应社”,集合许多小社而成。 以复兴古学,务为有用相号召 大约成立于熹宗天启末。张溥 幼年刻苦读书明史文苑传 言之:“所读书必手抄,抄 已朗诵一过,即焚之,如是者 六、七始已。”后来把自己的 书斋命名曰“七录斋”。和同乡 张采并称“娄东二张”。检查自学,掌握下列字的读音蓼 逮 祠 皦 liodijio 赀z缇t 抶ch 溷hn 傫li 詈l缙jn 逡qn 缳hun 谥sh阉湮骑牖暴ynynjyupc冏jin明确:五义士是颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、 周文元。 他们“激于义而死”,即为正义而献身。 作者因为他们“激于义而死”,“而为之记,亦以

5、明 死生之大,匹夫之有重于社稷也。”整体感知课文思考:课文记述了哪五个义士?他们为什么而 死?作者为什么要记述他们的事迹?第一部分(1-2):交代建五人墓碑的由来,抒发 感慨,并提出问题,发人深省,引出下文。第二部分(3-4):记述苏州市民的反暴斗争以 及五人死难经过。(叙五人之“皦皦”)第三部分(5-6):高度评价五人之死的意义 (“皦皦”),揭示中心。第四部分(7):补叙四位贤士大夫的姓名, 照应开头。原文:五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。者:第一个表提顿语气,第二个是助词,的人。 盖:发语词,无义。 当:适值,正当。 之:主谓之间,取消句子独立性。 于:“于”为介词,被。被

6、正义所激励。 而:因果关系连词。 焉:兼词,相当于“于是”、“于之”“之”代周公被捕一 事,“于”:在。 者,也:判断句。 简析介绍五人的死因。揭示全文主旨。 翻译:这五个人,是正当周蓼洲先生被阉党逮捕时, 被正义所激励而牺牲在这件事上的(人)。被动句被动句原文:至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除逆阉废祠之址 以葬之,且立石于其墓之门,以旌其所为.呜呼,亦盛矣哉!于:均为介词第一个 “到”,第二个 “向”,第三个 “在”。 除:整理,清理。 祠:生祠,给活人修的庙 以:来。 葬之:之为代词,他们。其余为“结构助词的 ” 旌:表扬。 盛:形容词作名词,盛大的事。 矣哉:句末语气词叠用,表赞叹。台

7、阶。登自东除。二京赋张 衡清除,去掉。诛乱除害。史 记拜官,任命,授职。予除右丞 相兼枢密使,都督诸路军马。 指南路后序整治,治理。翻译:到现在,苏州的贤明士大夫向当政的官员请 示,就清理宦官魏忠贤被废的生祠的地基来安葬他 们,并且在他们坟墓的门前立了一块石碑,来表彰 他们的事迹。啊,也算是盛大的事啊。小结: 本段叙述五义士的死因及立碑的经过、目的。 先总述五人激于义而死,然后写死后建墓立碑经 过缘由。段末以赞颂小结,突出此举之盛。五人 原来是市井细民,草野之士,地位卑微,行事普 通,而他们死后墓葬时,却十分显耀。清除权重 一时的宦首魏忠贤生词的原址为墓地,其身份显 赫可见;还要“立石于其墓之

8、门,以旌其所为”, 其为人所敬重由此可见。墓地之择,立碑之举, 葬仪之隆,可谓“盛矣”。原文:夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月 耳。夫十有一月之中,凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾 病而死,死而湮没不足道者,亦已众矣;况草野之无闻者 欤 ?独五人之皦皦,何也?夫:句首发语词,无义。 去:距离; 之:主谓之间取消句子的独立性。 墓:名词作动词,筑墓。 而:表顺承关系。 焉:兼词,相当于“于之”,到这里。 止:通“只”。有:通“又”,用于整数与零数之间 。 子:与“徒”为对文,同义。“徒”指同一类别的人。 疾病:疾指一般的病,病指重病。这里是名词作动词,患上疾病 。而:表因果。 而:表承

9、接。 已:程度副词,太。 闻:动作名,声名,声誉。 独:副词,只有,唯独。五人的死,距现在修墓安葬在这里,时间不过十一 个月罢了。十一个月当中,那些富贵的子弟,志满 意得、官运亨通的人,他们患病而死,死了而埋没 不值得说的人,也太多了,何况乡间的没有声名的 人呢?惟独这五人光明显耀,是什么原因呢?本段运用对比,赞颂五人的义举。小结: 作者有几方面的对比?有什么作用? 明确:以“众”和五人的数量悬殊作比,以“富贵之 子,慷慨得志之徒”与野莽无闻之士比,以“湮 没”与“皦皦”比,充分显示了“疾病而死”的无声 无息,不为人道,“激于义而死”者的名声赫赫 ,万民敬仰。最后,作者以设问引起下文。原文:予

10、犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。吾社之行为 士先者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。 望,阴历每月十五日。 既望:阴历每月十六。 之:第一个是结构助词,的;第二个是代词,代周公。 行:名词,德行。 为:读wi,作动词,作为,成为,是; 行为:今义为:受思想支配而表现在外面的活动。 士:读书人。 先:形作名,这里“表率” “榜样”之意。 为:读wi,是介词,替。 敛:收集,募捐。赀财:钱,款子。赀通“资”。我还记得周公被逮捕,(是)在丙寅年三月十五日 。我们(复)社(里那些)道德品行可以作为读书 人表率的人,替他伸张正义,募集钱财送他起行, 哭声震天动地。原文:缇骑按剑而前,问“谁为哀者

11、?”众不能堪,抶而仆之。而:修饰连词。 前:方位名词作动词。走上前或向前。 谁为:为谁,倒装句。或:谁为(之),省略句。 堪:忍受。 抶:笞打,鞭打。后省了宾语“之”。 而:顺承关系 仆:使倒下,动词的使动用法。(阉党爪牙)红衣马队按着剑把上前,问道:“ 谁为他哭?”大家不能忍受,把他们打倒(在地 上)。原文: 是时以大中丞抚吴者为魏之私人,周公之逮所由 使也;吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐 。中丞匿于溷藩以免。 是:指示代词,这; 以:凭借的身份; 抚:名作动词,巡抚,抚慰。 为:是。 私人:心腹,亲信,党羽;今指与公家相对的个人。此指毛一鹭。 所由使:由他主使。由:介词。 痛

12、:恨。痛心,即“痛于心”,在心里恨。 焉:代词,他。 以:连词,同“而”,修饰连词。 而:修饰连词。 相:称代副词,指毛一鹭。 匿:躲藏。溷:厕所。藩:本指篱笆,这里指墙。 以:才。 免:逃脱。这时以大中丞身份作苏州巡抚的人是魏忠贤的私党 ,周公的被捕(是)由他主使的;苏州的老百姓正 在心理痛恨(他),于是趁他严厉地高声呵叱(的 时候),就呼叫着追赶(他)。中丞躲到厕所里才 逃脱了。原文:既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,曰颜佩韦、杨念如、马 杰、沈扬、周文元,即今之傫然在墓者也。既而:不久以后。 以:用的罪名。 之:取独。 乱:形作动,作乱,暴动。 于:向;于朝:介宾短语后置。 按:追究、查办

13、。 即:副词,就是 傫然:并合在一起的样子。 傫:捆缚。不久,(他)用苏州老百姓暴动(的罪名)向朝廷申告, 追究(这件事),杀了五(个)人,(他们名)叫颜佩韦 、杨念如、马杰、沈扬、周文元,就是现在并埋在坟墓里 的人。问1:请概括这段文字的内容。叙述苏州市民抗暴斗争的经过,赞扬五人视死如归 的英勇气概。问2:你怎样理解苏州民众的“哭声”?面对阉党势力强大,苏州民众为周顺昌送行哭泣落 泪,是公开的支持、声援,足见他们的勇气,一种英 雄气概。原文:然五人之当刑也,意气扬扬,呼中丞之名而詈之; 谈笑而死。断头置城上,颜色不少变。之,取消句子的独立性。 当刑,临刑。当:面对,对着。 意气扬扬:神情昂扬

14、。扬扬:心情愉快或得意。 詈:斥骂。 置:放,这里是“悬” 。“置”后省了介词“于”。 颜色:面容,脸色。今义:色彩。 少:稍微,略微。原文:有贤士大夫发五十金,买五人之头而函之,卒与尸 合。故今之墓中全乎为五人也。 注释: 发:“拿出”之意。 五十金:五十两银子。 函:匣子,名作动,这里是用棺材收殓的意思。 “之”,代头。 卒:最终,终于。 全乎:完整的样子,“乎”是词尾。问1:五人受刑时,作者有个细节描写,这样 起什么作用?意气扬扬,呼中丞之名而詈之,谈笑以死。断 头置城上,颜色不少变。 写出了五义士临难不苟,从容自若的神情,使 读者如见其人,如闻其声。作者突出就义时刻这个 细节,意在突出

15、五人疾恶如仇的思想品质,表现舍 生就义的视死如归的英雄本色,歌颂五人高尚的人 格尊严。问2:这一段的主要内容是什么?写五人的从容就义和苏州民众为他们收敛修墓的 情况。 明确:反映五人浩气长存,虽死犹生。(3)文中述贤士大夫发金买五人之头,有何作用 ?明确:既有称颂贤士大夫之意,又有从侧面烘托 五人形象的作用。分组讨论第四段要点(1)如何选材来突出五人事迹? 明确:五人之事迹不可尽书,故只写其当刑之从容, 说明作者选材之精当。 (2)“断头置城上,颜色不少变”反映五人的什么精神?原文:嗟夫!大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大 ,有几人欤? 注释:之:取独; 缙绅:士大夫,做官的人。这里是名作

16、动,当官。古代做 官的人上朝时要把笏(记事手板)插在腰带上。缙,同“ 搢”,插;绅,大带。所以称做官的人为缙绅。 易:改变。 四海:指全中国。 之:定语后置的标志。 欤:句末语气词,表示疑问或判断。 唉!在魏阉乱政的时候,当官而能够不改变自己的志节 的,(在)全国(这样)的广大地域,有几(个)人呢 ?原文:而五人生于编伍之间,素不闻诗书之训,激昂大义 ,蹈死不顾,亦曷故哉? 注释:而:转折连词。 于:在。 编伍:指平民百姓。 素:平时。 闻:听说接受。 训:教诲。 激昂大义:即“激昂于大义”。于,介词,被;激昂,激励 。 被大义所激励。 蹈死:等于说“踏上死地”。蹈,踩。 顾:回头看。 曷:通“何”,什么。疑问代词。但(这)五(个)人生在民间,平时没有受到过 诗书的教诲,却能被大义所激励,踏上死

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号