法语可数与不可数名词的区分

上传人:kms****20 文档编号:39949907 上传时间:2018-05-21 格式:DOC 页数:1 大小:22KB
返回 下载 相关 举报
法语可数与不可数名词的区分_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《法语可数与不可数名词的区分》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法语可数与不可数名词的区分(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、法语可数与不可数名词的区分法语可数与不可数名词的区分可数名词表示的是可以计数的人和事物,不可数名词表示的是难以分开的一个整体,不可分割的事物。不可数名词往往是些物质名词:beurre 黄油,eau 水,sucre 糖,fer 铁, or 金, tissu 布,或是抽象名词:courage 勇气,volont 意愿, temps 时间。区分可数名词或不可数名词可以用一种简便的方法,即:用数目形容词或泛指形容词可以把名词的数量从零扩到无限大那么就是可数名词。例如,zro livre,un livre,deux livresN livres (零本书,一本书,两本书N 本书),aucun livre

2、, quelques livres, tous les livres (没有一本书,几本书,所有的书)。如果是不可数名词,尽管也可以把其数量增加到全部,所不同的是不用数目形容词,而是用部分冠词,数量副词或泛指形容词 tout。例如:pas deau, un peu deau, beaucoup deau, tout leau (没有水,一点水,补分水,很多水,全部的水),而不能说:une eau, deux eaux 或 aucune eau, quelques eaux.因此,可数名词可以用确定的数量来表示,不可数名词只能用不确定的数量来表示。可数名词和不可数名词对语法的用法会产生影响。典型一种语法现象是部分冠词就用于不可数名词。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号