郑启书香小品网络语词“杯具”的透视与探析

上传人:jiups****uk12 文档编号:38452943 上传时间:2018-05-02 格式:DOC 页数:3 大小:26.50KB
返回 下载 相关 举报
郑启书香小品网络语词“杯具”的透视与探析_第1页
第1页 / 共3页
郑启书香小品网络语词“杯具”的透视与探析_第2页
第2页 / 共3页
郑启书香小品网络语词“杯具”的透视与探析_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《郑启书香小品网络语词“杯具”的透视与探析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《郑启书香小品网络语词“杯具”的透视与探析(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 网络语词“杯具”的透视与探析郑启五2009 年的汉语盘点,网络新词“杯具”成亮点。本来我对此类新词是不大关注的,但上网一旦成为常态,自己也就难免“被关注”了。我对“杯具”从不屑一顾到恍然大悟,进而琢磨思量,也就是这半年来的事情,其实就是买一台最新配置的笔记本电脑,键入 beijv,跳出来的就往往只有“悲剧”而没有“杯具”的。 “杯具”是我正式欣赏并隆重接受的第一个网络词汇,真不知这是“悲剧”还是“喜剧”?汉语的谐音词带来的语趣屡见不鲜,不久前从报纸上看到的凤凰卫视吴小莉的新书叫十年花开,魅莉绽放,“力”变“莉” ,文字游戏的乐趣就出来了。但“悲剧”与“杯具”的关系不仅仅是“谐音” ,而乃“完

2、全的同音” ,用汉语拼音表示乃如出一辙,不仅仅是“如出一辙” ,若二者被拼音“合二为一”后就“索然无味”了,这就是拼音无法替代汉语方块字的一个实例。“杯具” 替代“悲剧”只有文字效果而非口语效果,最多出现在网文网贴和留言评论里,也许它最初是错打,但人们很快发现其中的语趣,其中的某种喜剧因子的蕴含,于是将错就错,且迅速蔓延,成燎原之势。就因为“杯具”所具有的,或所隐含的喜剧因子,因此“杯具”与“悲剧”之间就不一定完全是同义词的关系,在不同的情况下, “杯具”可能是“悲剧” ,也可能是“悲喜剧”乃至“喜剧” ,但也可能就是纯粹用于吃吃喝喝的“杯具”罢了,足见“杯具”一次的内涵和外延都在悄悄而微妙地

3、发生着变化。既然“杯具”不一定就是原生态的“悲剧” ,那么与“杯具”配套使用的量词该是什么?举“人生”为例,究竟“人生是一个杯具” 、 “一出杯具” ,还是“一副杯具”?根据上下文,也许我们可以发现“人生是一副杯具”这样的表述里很可能含有更多一点的幽默成分,悲剧不悲,但也可能只是“杯具”口语化的一个尝试或一种迫不得已,由此推测“杯具”在量词使用上为其“剧种”的界定产生了某种影响。既然“杯具”一词成为“年度网络语词”的“一个亮点”,所谓的“约定俗成”就已经“初见端倪”,我们从事海外汉语教育的专业人士自然不容小觎。但“杯具”能够约定俗成,但企图与之配套的“洗具”却还比较弱小,且有拾“杯具”牙慧的高

4、度疑似,再加上“杯具”本身在文字和语感上就有调侃的味道, “洗具”则有些望其项背,细想一下似乎还有点脏乎乎的,好像与卫生间有染,这就注定“洗具”一词的影响是非常的局限,也缺少等同“杯具”的活力。与“杯具”具有同样诙谐韵味的“内牛满面”一词也是谐音的将错就错,但用“内牛”替代“泪流”还有对方言区不够标准的普通话的一种调侃,表达者显然还隐含着一种操北方标准普通话的优越感。随着时间的推移,孔子学院的汉语教学很难回避像“杯具”这样的网络语汇,我想在老外的汉语提高班上,无论如何, “杯具”和“内牛满面”这样的语词一定只能出现在“悲剧”和“泪流满面”之后,这样的情况对于内地小学生的语文教学也是同一个道理,毕竟“悲剧”是“杯具”之母, “泪流满面”是“内牛满面”之父,一定要先有父母,才能有孩子,不能本末倒置,否则那将可能是汉语教育的“悲剧”哦。2009/9/26

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号