施工合同中英文模板-construction-contract

上传人:资****亨 文档编号:36862736 上传时间:2018-04-03 格式:DOC 页数:5 大小:97.51KB
返回 下载 相关 举报
施工合同中英文模板-construction-contract_第1页
第1页 / 共5页
施工合同中英文模板-construction-contract_第2页
第2页 / 共5页
施工合同中英文模板-construction-contract_第3页
第3页 / 共5页
施工合同中英文模板-construction-contract_第4页
第4页 / 共5页
施工合同中英文模板-construction-contract_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《施工合同中英文模板-construction-contract》由会员分享,可在线阅读,更多相关《施工合同中英文模板-construction-contract(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Page 1 of 5Construction Contract工工 程程 合合 同同PO No.: XXXXXXXBuyer:. Date of signature: 甲方甲方: 签约日期:签约日期: Seller: 乙方乙方: This Purchase Order is made by and between the Buyer and the Seller: Whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under mentioned commodity according to the terms

2、and conditions stipulated below: 甲乙双方经友好协商,一致就供应下列产品,达成如下条款:1. Scope of Supply and Price 工作范围及价格明细工作范围及价格明细ItemNo.序号Codes Seller should provide reasonable protection and insurance for its personnels safety. All the personnel injury and property damage caused by Sellers failure of management shall be

3、 borne by Seller.现场施工人员管理由乙方负责。乙方应对人员的安全等方面提供合理的保障,由于乙方管理原因造成的人身伤亡及财产损失由乙方承担。5. Construction Time, delay and Postpone 合同工期、工期延误、工期顺延:合同工期、工期延误、工期顺延:(1) Buyer shall issue a Notice to Seller about the construction one week prior the date of the construction start.甲方提前一周通知乙方施工时间。(2) Construction period

4、 will be 15 days from the date of issuance of the order to commence the construction from Buyer.自甲方发出开工令之日算起,工程工期 15 天。(3) Construction period may be postponed as Buyer agreed after he certified that the delay not caused by Seller.非乙方原因造成工期延误,须经甲方确认后工期顺延。(4) The start time of the construction shall

5、be subject to the order to commence by Buyer. Seller shall unconditionally follow the overall project schedule of Buyer. Buyer shall be entitled to evaluate and adjust Sellers construction plan. 开工时间以甲方开工令为准。乙方应无条件服从甲方的整体进度计划,甲方有权对乙方制定的工期安排进行审核、调整。(5) Liquidated Damage: If seller fails to complete t

6、he construction on time as stipulated in the Contract, Seller agrees to pay a penalty at the rate of 1% of the Total Value per day of delay. No bonus for early completion.合同工期的延期损失赔偿费:工期每延期一天,乙方承担的工期违约罚款为乙方承包范围内的工程结算价款的1%。提前工期不予奖励。6. Standard and method of acceptance inspection: Subject to the requi

7、rement in the Attached Technical Agreement.验收标准、方法验收标准、方法: 按照技术协议的要求进行验收。7. Payment Term 结算方式和期限结算方式和期限: *Page 3 of 5(1) 50% of the Total Contract Value will be paid by T/T within 10 working days after the first lot of material arrived at the site and accepted by Buyer, Seller shall provide VAT invo

8、ice with the total contract value to Buyer. * 第一批材料到现场后经甲方验收合格,乙方开具合同全额的 17%增值税发票 10 个工作日内,付合同总金额50%。*(2) 40% of the Total Contract Value will be paid by T/T within 10 working days after the construction completed and accepted by Buyer. * 施工完成经甲方验收合格 10 个工作日内支付合同总金额的 40。(3) 10% of the Total Contract

9、 Value will be paid by T/T after one year normal operation of the facility and the Warranty Period expired. * 剩下的 10%作为质保金,设备正常运行 1 年后付清。(4) In case of the site construction in Iran, Buyer will be responsible for visa, round-trip fares and traveling expense, food and accommodation, and 30 US Dollar

10、daily subsidies for each of Sellers construction personnel on Iran Site. All of the cost will be paid by T/T within 10 working days after the construction completed and Buyer received related bills provided by Seller and accepted these bills.若需乙方前往伊朗项目现场施工,甲方负责乙方施工人员的签证、往返车旅费、食宿,并补助乙方每人 30 美金/天。以上费用

11、于现场施工完毕后,乙方提交相关票据,甲方收到票据核实无误 10 个工作日内结算。8. Delay and Penalty 违约责任:违约责任:(1) If there is any defect or mistake of construction quality, Seller shall repair and replace immediately at its own cost. If Seller fails to solve defect or mistake could not be , Buyer shall have right to return the Goods and

12、claim to Seller for loss there caused.如果乙方施工质量出现问题,乙方需无偿即时修复或更换,如再不能解决,甲方可向乙方退货、索赔。(2) In case Sellers construction can not accomplish as per Buyers project schedule, and failed to keep up with the schedule, thus to seriously influence the whole schedule, or Sellers poor quality of construction resu

13、lted Buyers whole project quality could not satisfy Owners quality standard, Seller shall compensate all Buyers loss there caused in addition to the normal delay penalty.如因乙方的原因使该项目的施工不能按照甲方的进度计划完成,并经甲方纠偏无效且实际影响了甲方的整个工程进度,或因该项目的验收质量导致甲方整个工程的质量达不到业主质量标准,除扣除正常的工期延期罚款外,经业主认定后乙方应赔偿由此给甲方造成的损失。9. Contract

14、 price and adjustments 合同价款及调整:合同价款及调整:(1) Contract price: The contract price is FFP (Firm Fixed Price), include tender documents, technical requirement, drawings, site inspection, risk premium, etc. The contract price will not be adjusted at settlement and during the whole project, if Buyer would n

15、ot change the design and sign site visa. Contract price will not be adjusted and neither party could change it during contract execution. except the factor listed in Sub article 2.合同价款:合同价款采用固定合同总价的方式确定,招标文件、技术要求、图纸、现场考察、风险费等等全部包干,甲方不提出设计变更,现场签证,结算时合同价款不予调整。合同执行过程中其它任何一方不得擅自更改,除下列第 2 条中规定的调整因素需在结算时进行调整外,合同价款均不予调整。(2) The adjustment factor of contract price:Page 4 of 5合同价款的调整因素:a. Change Order issued by Buyer ;甲方发出的变更或指令。b. Change of Material: if Buyer need to change the pourable material that Buyer has stipulated in the tender documen

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业合同/协议

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号