14年陕西师范大学翻译硕士初试真题

上传人:tia****nde 文档编号:36826828 上传时间:2018-04-03 格式:DOC 页数:5 大小:34KB
返回 下载 相关 举报
14年陕西师范大学翻译硕士初试真题_第1页
第1页 / 共5页
14年陕西师范大学翻译硕士初试真题_第2页
第2页 / 共5页
14年陕西师范大学翻译硕士初试真题_第3页
第3页 / 共5页
14年陕西师范大学翻译硕士初试真题_第4页
第4页 / 共5页
14年陕西师范大学翻译硕士初试真题_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《14年陕西师范大学翻译硕士初试真题》由会员分享,可在线阅读,更多相关《14年陕西师范大学翻译硕士初试真题(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,http:/ 考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!凯程考研,考研机构,凯程考研,考研机构,10 年高质量辅导,值得信赖!年高质量辅导,值得信赖! 以学员的前途为已任,为学员提以学员的前途为已任,为学员提 供高效、专业的服务,团队合作供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。为学员服务,为学员引路。1414 年陕西师范大学翻译硕士初试真题年陕西师范大学翻译硕士初试真题趁着刚考完,还没忘干净,把真题回忆一下,给后辈的学弟学妹们点参考。4 号上午考的

2、是政治,个人觉得比去年的简单点。下午翻译英语。翻译英语第一部分是选择题,分词汇题,语法题,一共好像是 40 道。第二部分是阅读理解,好像是三篇,第一篇说的是 multiple-choice,但怎么看怎么不像,阅 读理解还能考多选,陕师这是要逆天吗?第一篇就是专八练习题,百度了一下,就是 这篇。http:/ 给的答案也不是多选啊,晕。 第一篇除了选择题,还有 4,5 道 选择段落题,就是文章的段落标上序号,题目给出一些内 容,让你选择给出的内容是在文章的哪一段,之后还有 5 道判断题。另外两篇有选择题, 有根据文章内容填空。最后一篇是讲地球上所有生物起初都是生活在海里,后来有部分转 移到陆地,再

3、后来又有些回到了海里,不知道有没有同学做过这篇。第三部分是作文题。2 篇作文,第一篇是给一个线形图,显示从 1980 年道 2030 年煤炭, 石油,风电,水电等各种能源的消耗趋势图,然后用 200 词解释这张图。 第二篇是讲现在 许多语言在逐渐消失,很多人觉得这样语言学起来就简单些了,让你谈谈对此事的看法, 300 词。5 号上午是英语翻译。第一部分短语翻译。 英译汉部分(1*15=15) CATTI GRE GDP play of words Kumara Jiva semantic translation cultural untranslatability descriptive tr

4、anslation studies idiomatic expressions in English凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,http:/ 考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!凯程考研,考研机构,凯程考研,考研机构,10 年高质量辅导,值得信赖!年高质量辅导,值得信赖! 以学员的前途为已任,为学员提以学员的前途为已任,为学员提 供高效、专业的服务,团队合作供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。为学员服务,为学员引路。ideological conflict inte

5、rpreters booth negative transfer of culture over-loaded translation Robinson Crusoe Gone with the Wind(今年考了好多翻译理论里的专有名词。)汉译英部分(1*15=15) 兵马俑 高等专业人才 高等师范教育 研究生资格考试 形似 端午节 忠、顺 信达雅 文化偏见 黑话 形式与内容的统一 英汉翻译内在规律 英译汉入门须知 词义剖析与词典编纂 官方语言 (因为看之前几年考了成语和政治词汇,我买了本成语翻译词典,还把十八大报告的英文 版打了下来,居然一个没考!不过个人觉得答得还不错,除了曾未见过的“黑

6、话”。 。)第二部分文章翻译英译汉(60) A reader in Florida, apparently bruised by some personalexperience, writes in to complain, “If I steal a nickels worth of merchandise,I am a thief and punished; but if I steal the love of anothers wife, I amfree.”This is a prevalent misconception in many peoplesminds-that love,

7、 like merchandise, can be “stolen”. Numerous states, in fact,have enacted laws allowing damages for “alienation of affections”.But love is not a commodity; the real thing cannot be bought,sold, traded or stolen. It is an act of the will, a turning of the emotions, achange in the climate of the perso

8、nality.凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,http:/ 考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!凯程考研,考研机构,凯程考研,考研机构,10 年高质量辅导,值得信赖!年高质量辅导,值得信赖! 以学员的前途为已任,为学员提以学员的前途为已任,为学员提 供高效、专业的服务,团队合作供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。为学员服务,为学员引路。When a husband or wife is “stolen” by another person, thathusband or

9、 wife was already ripe for the stealing, was already predisposedtoward a new partner. The “love bandit” was only taking what was waiting to betaken, what wanted to be taken.We tend to treat persons like goods. We even speak of thechildren “belonging” to their parents. But nobody “belongs” to anyone

10、else. Eachperson belongs to himself, and to God. Children are entrusted to their parents,and if their parents do not treat them properly, the state has a right toremove them from their parents trusteeship.Most of us, when young, had the experience of a sweetheartbeing taken from us by somebody more

11、attractive and more appealing. At thetime, we may have resented this intruder-but as we grew older, we recognizedthat the sweetheart had never been ours to begin with. It was not the intruderthat “caused” the break, but the lack of a real relationship.On the surface, many marriages seem to break up

12、because of a“third party”. This is, however, a psychological illusion. Theother woman orthe other man merely serves as a pretext for dissolving or a marriage that hadalready lost its essential integrity.Nothing is more futile and more self-defeating than thebitterness of spurned love, the vengeful f

13、eeling that someone else has “comebetween” oneself and a beloved. This is always a distortion of reality, forpeople are not the captives or victims of others-they are free agents,working out their own destinies for good or for ill.But the rejected lover or mate cannot afford to believe thathis belov

14、ed has freely turned away from him- and so he ascribes sinister ormagical properties to the interloper. He calls him a hypnotist or a thief or ahome-breaker. In the vast majority of cases, however, when a home is broken,the breaking has begun long before any “third party” has appeared on the scene.汉

15、译英部分(60) 郑人买履和狐假虎威传统故事。狐假虎威给的是文言文。 郑人买履我翻了 180 个词左右,狐假虎威 100 个词左右。5 号下午,就是最后一门汉语写作与百科知识了。第一部分:填空题 14 题,60 个空,每空 2 分,一共 120 分。 1,讲中国敬神的 2,讲中华民族的四面八方民族的称呼 3,讲姓和氏 4,问在西安建都的朝代 5,问大唐西域记凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,http:/ 考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!凯程考研,考研机构,凯程考研,考研机构,10 年高质量辅导,值得信赖!年高质量辅导,值得信赖! 以学员的前途为已任,为学员提以学员的前途为已任,为学员提 供高效、专业的服务,团队合作供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。为学员服务,为学员引路。6,,问秦汉时期最高级别的官员的称呼 7,问佛教创立 8,问道教起源 9,文字的条件,三个固定 10,讲除了汉字以外的表意文字 11,东汉许慎的说文解字 12,冯梦龙的三言,和文学形式 13,考子书,和淮南子 14,考文心雕龙有哪四部分刚刚我在陕师指定的复习教材中国文化概论上找到了一些题目里的原话,可惜我当初 听前辈说看这本书没多大用,所以我只看了一遍,考场上全靠感觉蒙了。后生们

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号