考研英语复习方法

上传人:wt****50 文档编号:35461513 上传时间:2018-03-16 格式:DOC 页数:5 大小:35KB
返回 下载 相关 举报
考研英语复习方法_第1页
第1页 / 共5页
考研英语复习方法_第2页
第2页 / 共5页
考研英语复习方法_第3页
第3页 / 共5页
考研英语复习方法_第4页
第4页 / 共5页
考研英语复习方法_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《考研英语复习方法》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语复习方法(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、A:英语阅读真题英语五遍(六遍)真题分析方法(主要针对考研的阅读题型),每遍适当间隔一段时间效果会更好: 第一遍:严格按照考试时间,创造最贴近考试的环境来完成真题。 第二遍:摘抄生词,长句进行记忆分析,进一步熟悉文章,正面分析正确选择项,使自己的思路初步贴近出题人的思路。看答案的时候最好不要看相关的分 析,因为这样可能会让自己的思路跟着出书人跑。另外,你需要对出的题目有 一个分类了,例如细节题目,作者态度题目,例证题目,文章主旨题目等等, 为以后的进一步总结应对策略打下基础。 第三遍:反面分析错误选择项(至关重要!)主要应该主要从 4 个方面着手: 1、对比正确选项和错误选项,找出其差异所在。

2、在知道了为什么正确答案为什 么正确的基础上找出错误的原因,出题人为什么要用这个错误选项来迷惑我们 用的是偷换概念还是以小代大?同意互换的修饰成分是否遗漏?作者观点 题目答案给的是不是有出题人主观倾向以及这种倾向是不是可以作为规律来对 待,等等等等。 2、把错误选择项带到原文中,看看出题人是怎么把作者意图和事实歪曲的。关 于这点你可以分析完 10 篇来一个总结,你会很惊奇的发现:原来每道题目错 误选项的来路是这么的相似!以后再见到这种错误选项的时候很大程度上你就 能感觉到什么应该是正确的什么是错误的了(这就是你和出题人思路的接近过 程)。 3、把握绝对和相对的关系,找出错误选项代表性的词汇。很多

3、辅导班老师会这 么告诉你:包含 some,perhaps,approximately,about,seems 等词 汇的选择项一般都是正确的,而包含 certainly,extremely 等绝对的一般都是错误的。这个可以当成一个一般的原则来应用,但是我要求你们并不是简 单的把这类词汇给看到然后就直接的判断出其正确性或者错误性,我们现在是 打基础,必须对自己从严要求,我们应该这样做:找出代表性词汇后进行汇总, 根据肯定否定的语气轻重来把它们进行排序,然后回到题目看看出题目的人是 怎么把作者不太肯定的语气给“硬化”的(老外很少说绝对,中国人经常说绝 对)。4、把自己当成出题人来思考(换位思考)。

4、你需要把自己放到出题人的角度来 对待错误选项,因为错误选项都是很熟悉中国人思维的专家出的,因此,你如 果单纯的从自己(考生)的角度思考错误选择项,很可能会百思不得其解,而 在把我原文的基础之上把自己看成出题人情况就会很不同。这是提高你考试能 力的一个很重要的方法,到你经过一系列的训练,能从出题人的思路把握选择 项的时候,你就是真正的知彼知己,从而就很容易的达到百战不殆了。第四遍: 回到文章中去,把自己上一遍的思路“代入”到文章中去,分析一下出题人是 怎样把题目出出来的,具体思考以下几个问题:1、体会出题人为什么会在这个地方出题目而不在其他地方出题目?2、其它地方是不是可以出题目? 3、如果让你

5、出题目你会怎样来出? 4、自己试着出上几道题目,比较一下和出题人的差距,进一步体会出题人出题 目的把戏。第五遍:再次像第一遍那样去做题目,总结出题技巧以及自己的应 对策略。当然,答案你已经非常清楚了,这里只是让你再次体验一下真题的 “魅力”所在。总结出题技巧并不是让你将来有可能去出题目,只是再此深化 贴近出题人思维方式这个思路,争取达到自己看到一篇文章在看题目之前就大 致知道体会出在什么地方(完全可以达到)。应试策略和前面几遍的分析是分 不开的,前面的工作做好了,你就是不进行应试策略的专门总结也没有问题, 例如例证题目,你完全可以自己就总结出来 90%向上,10%向下找答案的思路 等等。第六遍

6、:这一遍选择应用,如果选用你可以做这几项工作,首先,可以 适当做一点市场上的模拟试题应用一下自己总结出来的方法,看一下是不是自 己的思路和出书人的差不多,不一样完全没有关系,因为到现在你的试题研究 的水平可能比出书人还要高,你的思路更加贴近将来的 06 年真题!其次,适 当的选用自己认为比较好的模拟试题,你可以在做完题目之后用挑剔的目光来 “修正”它们,进一步使自己的应试技巧和策略得到深化。 B:翻译的做题方法 说过了复习方法之后,介绍一下做题技巧。有同学又问了,翻译不就是翻译么? 还要做题技巧?非也非也,兵不在多,全凭调度,怎么在有限的 20 分钟里拿 到尽可能多的分数,是我们最关心的目的。

7、打开翻译题,第一个问题来了,翻 译原文中,有划线的部分,有没划线的部分。那么没划线的部分我们看不看? 有同学说看,要联系上下文。这不是阅读理解,没必要跟捉迷藏一样寻找蛛丝 马迹。而且时间不允许让我们读原文。咱们来算一下时间,一篇翻译用 20 分钟,每个句子 4 分钟,读一遍英文句子就要半分钟,落笔写字要半分钟,剩下的三分钟,你要分析清楚这个句子 的复杂结构,并且还要把你认识的词用通顺的语言连接起来,试问四分钟完成 这些任务,你压力大么?所以说翻译的原文我们是没有时间读的,那么就直接 做题就好了,如果你质疑的话,你可以找一篇翻译题,先直接翻译,然后再和 译文对比,差距应该是不大的。注:划线的句子

8、要是有 it he she 等代词的 时候需要把所指代的东西翻译出来,不能就用“它”代替。只要把划线句子翻 译得“信、达”就好。贴一个考研翻译评分的细则,英译汉评分标准说明。1如果句子译文扭曲原文意思,该句得分最多不得超过 0.5 分。【注意, 遇到不会的词,宁可不翻译,也不要乱翻译】2如果某考生给出两种或两种以上的译法,若均正确,给分;若其中一种 译法错误,不给分。3汉语错别字,不个别扣分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下, 满三个错别字扣 0.5 分。说了半天咱们一直没有切入主题,面说一下遇到一道翻译题咱么应该怎么 做。第一步:用|()在句子上画出来句子的结构。把主句与从句部分分开,把

9、主干部分与修饰部分分开。这一步是之后所有 步骤的基础,复习的时候要重点复习划句子的能力。你的试题卷是可以随便划的,答题卡别乱划就行,这个放心。什么样的结 构要划?主句与从句的分界线划开,把修饰的部分分开。有以下几类词,连词, 关系词,分词和标点符号。目的是把基本的句子结构,凸现出来。因为考研翻 译是按部分给分的,写对一部分给一部分的分。第二步:翻译主干内容什么叫主干内容?去掉从句的内容,去掉一切修饰成分的内容。就是主谓 宾,主系表,哪几种简单句。什么从句、形容词、同位语先都不管。这样主句 内容翻译对了,每句话会给 0.5 分,五句话,这样咱们就 3 分到手了 (2.5=3)评分细则中说 1.如

10、果句子译文扭曲原文意思,该句得分最多不得 超过 0.5 分。这样咱们先把基本的分拿到,避免得 0 分的厄运。第三部:翻译从句的内容从句和主句用逗号隔开,并翻译成一句完整的话(每句 0.5 分)。特别注 意,有的同学喜欢把定语从句翻译到先行词前边,的东西,殊不知定语从句 翻译错连主句的分都没有,所以说考研的翻译能点逗号的尽量点逗号,分步给 分。对非限定性定语从句再多说几句。比如 LiMing,who is a student,is writing.可以翻译成:李明在写字,他是一个学生。但是翻译成,是学生的那个李明在写字(这样翻译的潜台词是还有一个不 是学生的李明)。很可能一分没有,因为非限定性定

11、语从句不能翻译成“的东西”整个语义一下就扭曲了。第四步:翻译修饰成分一些形容词,修饰结构什么的。不会的修饰词别翻译,别对自己的词汇量 太自信!如果你的词汇量还没到四级水平,那还是背背单词吧。翻译中肯定 有生词,对不会的词,咱们的策略就是不翻译,因为一个词翻译错很可能就改 变了语意的方向,尤其是形容词,导致整句话 0 分!老师不会因为一个修饰 词没翻译扣 0.5 的。第五步:通顺语义,连词成句。以上四步,可以在草稿纸上来写,也可以在头脑中构想,因为翻译主干的 时候,主干中的修饰成分都没有加进去,这时候要把每个从句中认识的修饰词 加进去,并且调整语序,有的从句需要在前边翻译,有的需要在后边。这样我

12、 们的一句话就翻译完了。翻译按照以上五点至少能得六分。在考研里 5.5=6。相比起翻译中的归化异化等原理,考研翻译在近几年还是将侧重点放在句式结 构的判断和对于词义的理解上,从而通过翻译考察考生通过阅读理解词义和句 意的能力。因而在考研翻译中,考生需把握几个基本原则以便快速解决翻译难 题。一、句式关联优先刷考研在翻译之时,应该首先判断句式结构,理清句内关系。句子关系主要 通过以下内容判断:标点符号:考研主要是逗号,破折号,引号等,需要留意的是:逗号:主要用来分隔结构,逗号之间常为插入结构,逗号后出现的疑问代 词需要留意判断;破折号:直接对破折号前名词解释说明,破折号后也为名词性成分,两破 折号

13、间为插入成分;引号:引号内容彼此相关。1、连词或连词结构and,but,or 等连词既可以单独使用并列短语或句式,也可以和其他词 组成并列结构,如 notbut,eitheror等as,since,while,although,before 等连词均可连接从句,不过 as,since,while 等词均有多种用法,因而在判断时均需留意2、疑问代词和疑问副词who,how 等词用法相对单一,判断也较为简单。which 重点在于判断其指代,尤其是前面有带有多重修饰结构的名词短语。when 重点在于判断其引导从句类型,当其前面有时间或表示时间的抽象 名词的时候则应为修饰时间的定语从句。3、特殊词、t

14、hat 需要判断其作用,其常见作用有(1)作为形容词,意 指一个;(2)作为代词,指代上文内容;(3)引导定语从句;(4)引导名 词从句;(5)与 Itis/was 组成强调句。二、句内成分分开划如果能够划分开从句,接下来的翻译重点是理清单句内的内容,以便翻译。 以下成分会较容易混淆,考生在判断时需要留意分词结构和不定式需明确其语法作用,是做定语修饰前面的成分,还是做状语独立翻译,需要考生判断,作 状语的分词结构往往有逗号分隔长名词短语中的修饰关系往往需要考生理清, 在难于判断时可以按照从后向前的顺序翻译,尤其是出现介词短语和分词结构 时形式主语,强调句,虚拟语气等特殊语法现象需要按照固定结构

15、翻译时态, 被动语态等语法现象并非给分点,但可以在翻译时留意调整。三、重点词汇一起抓在进入具体翻译步骤的时候,考生仍会对一部分词汇弄不清,词汇主要分 为实词和虚词两大类;具体来看,困扰考生翻译的主要是以下几类具体的词汇:1、代词、代词,尤其是 it 和 that 等较复杂的代词首先需要明确其语法 作用,that 的用法上文已经讨论过,不再赘述;it 如果置于居首,优先判断 是否是强调句或是形式主语,如否,则应指上文内容,在不能明确定位的情况 下,也可以简略翻译成“这种情况”、“这种观点”,“这件事情”等;其他代词如 需要也应翻译成所指内容。2、介词、介词在与动词等搭配使用时往往按照短语的含义翻译,较难翻译 的介词往往是与名词性成分组成介词短语,且表示较为抽象的含义。此时可按 照介词的本来含义,结合语境推敲其意义,如 with 在与 skill 搭配时可表示 “采用技巧”(1995),与 monitors 搭配时可表示“带有监控器”(2001)。3、实词、实词往往会出现一词多义或是熟词僻义现象,因而在翻译时需要 结合搭配或是上下文进行翻译;过难的词汇可以考虑回文章定位寻找解释的方 法翻译,如 anthropologist(2003)等。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号