法律英语口语:医疗保健

上传人:我**** 文档编号:139257747 上传时间:2020-07-20 格式:DOC 页数:2 大小:31.50KB
返回 下载 相关 举报
法律英语口语:医疗保健_第1页
第1页 / 共2页
法律英语口语:医疗保健_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《法律英语口语:医疗保健》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法律英语口语:医疗保健(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。法律英语口语:医疗保健医疗保健(双语)医疗保健 Medical care1.A surgery conformed to standard practice is not medical malpractice.遵守标准惯例的手术不能算作医疗事故。2.Thought it is not malpractice,you still have recourse under the law.尽管这不算医疗事故,你仍然可以依法得到救济。3.The arrangement you make with a plastic s

2、urgeon should be deemed as a contract.你与整洁外科医生的协议应被视为是合同。4.Legally,a doctor commits medical malpractice when he departs from standard practice.从法律角度上讲,医生背离标准惯例则构成医疗失职。5.Your pregnancy is not the result of the doctors malpractice.你的怀孕不能归咎于医生的失职。6.Should an injury result from nonstandard practice, a m

3、alpractice claim for damages could be made.如果伤害是因非标准治疗引起,你可以提起医疗事故之索赔主张。7.The doctor negligent of his duty may face not only a malpractice suit but also a criminal indictment.玩忽职守的医生人仅会遭受失职之诉,而且还可能受到刑事指控。8.Misdiagnosis may be malpractice.误诊可能是一种失职行为。9.A doctor is responsible for the actions of his staff.医生应当对他的助手的行为负责。10.The death of the patient because of her doctors choice of C-section was not medical malpractice in and of itself.该病人因其医生选择剖腹产而死亡一事其本身并非医疗失职行为。2

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文献 > 综合/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号