《福尔摩斯》好词好句摘抄(中英双译).doc

上传人:F****n 文档编号:102921763 上传时间:2019-10-05 格式:DOC 页数:11 大小:33KB
返回 下载 相关 举报
《福尔摩斯》好词好句摘抄(中英双译).doc_第1页
第1页 / 共11页
《福尔摩斯》好词好句摘抄(中英双译).doc_第2页
第2页 / 共11页
《福尔摩斯》好词好句摘抄(中英双译).doc_第3页
第3页 / 共11页
《福尔摩斯》好词好句摘抄(中英双译).doc_第4页
第4页 / 共11页
《福尔摩斯》好词好句摘抄(中英双译).doc_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《《福尔摩斯》好词好句摘抄(中英双译).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《福尔摩斯》好词好句摘抄(中英双译).doc(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、福尔摩斯好词好句摘抄(中英双译) 上帝保佑我们!为什么命运老是对贫困穷苦而又孤立无援的芸芸众生那么恶作剧呢?我每当听到这一类的案件时,我都想起巴克斯特的话,并说,歇洛克福尔摩斯之所以能破案还是靠上帝保佑。博斯科姆比溪谷秘案 God help us. Why does fate play such tricks with poor, helpless worms? I never hear of such a case as this that I do not think of Baxters words, and say, There, but for the grace of God, g

2、oes Sherlock Holmes. The Boscombe Valley Mystery 我们追求,我们想抓住。可最后我们手中剩下什么东西呢?一个幻影,或者比幻影更糟痛苦。退休的颜料商 We reach. We grasp. And what is left in our hands at the end? A shadow. Or worse than a shadow misery. The Retired Colorman 那是灯塔, 我的伙计!未来的灯塔!每一座灯塔里都装满千百颗光辉灿烂的小种子,将来英国在他们这一代将更加明智富强。海军协定 Light-houses, my b

3、oy! Beacons of the future! Capsules with hundreds of bright little seeds in each, out of which will spring the wise, better England of the future. The Naval Treaty 啊,玫瑰花这东西多么可爱啊!天下事没有比宗教更需要推理法的了。推理法可能被推理学者们逐步树立为一门精密的学科。按照推理法,据我看来,我们对上帝仁慈的最高信仰,就是寄托于鲜花之中。因为一切其它的东西:我们的本领,我们的愿望,我们的食物,这一切首先都是为了生存的需要。而这种花

4、朵就迥然不同了。它的香气 和它的色泽都是生命的点缀,而不是生存的条件。只有仁慈才能产生这些不凡的品格。所以我再说一遍,人类在鲜花中寄托着巨大的希望。海军协定 What a lovely thing a rose is!There is nothing in which deduction is so necessary as in religion,It can be built up as an exact science by the reasoner. Our highest assurance of the goodness of Providence seems to me to r

5、est in the flowers. All other things, our powers our desires, our food, are all really necessary for our existence in the first instance. But this rose is an extra. Its smell and its color are an embellishment of life, not a condition of it. It is only goodness which gives extras, and so I say again

6、 that we have much to hope from the flowers. The Naval Treaty 华生老兄!你真是多变的时代里固定不变的时刻。会刮东风的。这种风在英国还从来没有刮过。这股风会很冷,很厉害,华生。这阵风刮来,我们好多人可能就会凋谢。但这依然是上帝的风。风暴过去后,更加纯洁、更加美好、更加强大的国土将屹立在阳光之下。最后致意歇洛克福尔摩斯的收场白 Good old Watson! You are the one fixed point in a changing age. Theres an east wind coming all the same, s

7、uch a wind as never blew on England yet. It will be cold and bitter, Watson, and a good many of us may wither before its blast. But its Gods own wind none the less, and a cleaner, better, stronger land will lie in the sunshine when the storm has cleared. Start her up, Watson, for its time that we we

8、re on our way. I have a check for five hundred pounds which should be cashed early, for the drawer is quite capable of stopping it if he can. His Last Bow An Epilogue of Sherlock Holmes 我不同意有些人把谦虚列为美德。对逻辑学家来说,一切事物应当是什么样就是什么样,对自己估价过低和夸大自己的才能一样都是违背真理的。希腊译员 I cannot agree with those who rank modesty am

9、ong the virtues. To the logician all things should be seen exactly as they are, and to underestimate ones self is as much a departure from truth as to exaggerate ones own powers. The Greek Interpreter 笑骂由你,我自为之;家藏万贯,唯我独赏。血字的研究,引自罗马守财奴 Populus me sibilat, at mihi plaudo Ipse domi simul ac nummos cont

10、emplar in arca.A Study in Scarlet,from the Roman Miser 上帝只造你成为一个人形,原来是体面其表,流氓其质。四签名,歌德的话 Schade dass die Natur nur EINEN Mensch aus Dir schuf, Denn zum wuerdigen Mann war und zum Schelmen der Stoff.The Sign of Four, lines of old Goethe 我们已经习惯,有些人对于他们所不了解的事物偏要挖苦。四签名,歌德的话 Wir sind gewohnt das die Mens

11、chen verhoehnen was sie nicht verstehen.The Sign of Four, Goethe 对于一个缺乏耐心的世界来说,坚韧而耐心地受苦,这本身就是最可宝贵的榜样。带面纱的房客 The example of patient suffering is in itself the most precious of all lessons to an impatient world. The Veiled Lodger 如有时间请立即前来如无时间亦来。.爬行人 Come at once if convenient if inconvenient come all

12、 the same. S. H. The Creeping Man 请想,那些追求物质、官能和世俗享受的人都延长了他们无价值的生命,而追求精神价值的人则不愿违背更高的召唤。结果是最不适者的生存,这样一来,世界岂不变成了污水池吗?爬行人 Consider, that the material, the sensual, the worldly would all prolong their worthless lives. The spiritual would not avoid the call to something higher. It would be the survival of

13、 the least fit. What sort of cesspool may not our poor world become?The Creeping Man 一个人要是想超过自然,他就会堕落到自然以下。最高等的人,一旦脱离了人类命运的康庄大道,就会变成动物。爬行人 When one tries to rise above Nature one is liable to fall below it. The highest type of man may revert to the animal if he leaves the straight road of destiny. T

14、he Creeping Man 1 没有比第一手的证词更好的东西了。暗红色研究 2 一个人的想法如果要解释自然,那就必须与自然一样广泛。暗红色研究 3 如果你手头有一千个罪案的详细资料,而还不能解开第一千零一个案子,那是不太可能的事。暗红色研究 4 我认为一个人的脑子最开始时就像一个空的小阁楼,你必须放入你所选择的家具。一个笨人回放入任何他看到的木头,而把可能有用的知识挤得没有地方放了,或者,最好也不过是把那些知识与其他东西乱挤在一堆,要用的时候也不容易找出。因此,一个有技术的工作者,会很小心地选择放入头脑阁楼中的东西。他只会存入有助于他工作的工具,不但存入很多这类的工具,而且非常有秩序地排列

15、在那里。如果认为那个小阁楼的墙是有弹性的,可以无限制扩张的,那就错了。因此,有时候你必须忘记一些你已知的东西。当然最重要的就是:除非是有用的知识,否则就不要存进去。暗红色研究 5 一个笨蛋永远可以找到另一个比他更本的人来崇拜他暗红色研究 6 对于一个有智能的人而言,没有什么事太微小暗红色研究 7 当一项事实于一长串的推理背反时,那一定是有其他的解释。暗红色研究 8 将奇特与神秘混不清是个错误。暗红色研究 9最普通的罪案往往是最神秘的,因为它没有推论所赖以依据的新奇或特殊之处。四个人的签名 10在这世界上,你做了什么并不重要,问题在于你能使别人相信你做了什么。 11任何不平常的事通常都是一个线索而不是一项阻碍。 12推理是,或者说应该是一门精确的学问,因此必须以冷静不带感情的态度对待。 13剔除所有的其他因素,剩下的就是事实了。 14首要的原则就是不要让你的判断被个人气质影响而造成偏见

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 教学/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号