德语外贸词汇

上传人:好** 文档编号:100719391 上传时间:2019-09-24 格式:DOC 页数:7 大小:69KB
返回 下载 相关 举报
德语外贸词汇_第1页
第1页 / 共7页
德语外贸词汇_第2页
第2页 / 共7页
德语外贸词汇_第3页
第3页 / 共7页
德语外贸词汇_第4页
第4页 / 共7页
德语外贸词汇_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《德语外贸词汇》由会员分享,可在线阅读,更多相关《德语外贸词汇(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Anfrage f. 询价 Katalog f. 商品目录 Bezugsquelle f. 货源 unverbindlich 不受约束的 Probe f. 样品 Zeichnung f. 图纸 bernahme f. 承担 Lieferant m. 供货人 Rckfrage f. 查问 Anbieter m. 供货人 Anzeige f. 广告 Stand m. 展台 Kundschaft f. 用户 Lieferbedingung f. 交货条件 Zahlungsbedingung f. 支付条件 Verwendungszweck m. 用途 Lebensdauer m. 使用寿命 Abme

2、ssung f. 尺寸 Zahlungsziel n. 支付期限 Lieferzeit f. 交货期 产品周期 Produkt Lebenszyklus(die Einfuehrungsphasedie Wachstumsphasedie Reifephasedie Schrumpfungsphase) 即期 die Sicht, sofort zahlbar 远期 terminiert, auf Ziel oder Zeit 即期外汇 Kassadevisen(pl.) 远期外汇业务 das Devisentermingeshaeft 升/贬值 die Aufwertung/ die Abw

3、ertung 国际收支顺差 Zahlungsbilanzueberschuss 国际收支逆差 Zahlungsbilanzdefizit 购买力平价 die Kaufkraftparitaet 银行业务 Bankgeschaefte 提高货币供应量 die Geldschoepfung 银行存款 Bankguthaben 纸币Banknote M0: Bargeld M1: Bargeld+Spareinlagen M2: Bargeld+Spareinlagen+Termineinlagen M3: Bargeld+Spareinlagen+Termineinlagen+Wertpapier

4、+Schuldschein 国贸实务 风险承担 die Risikuebernahme 风险自负 auf eigenes Risiko 出口退税 die Ausfuhrbedingung 出口许可证 die Ausfuhrgenehmigung 进口许可证 die Einfuhrbewilligung 提单 das Konnossement, der Frachtbrief 单独/共同海损 kleine/ allgemeine Havarie 汇票 die Tratte, der Wechsel 汇票承兑 das Wechselakzept 汇票托收 das Wechselinkasso 汇票

5、议付 die Tratten-Negozierung 汇付 die Rimesse, die Ueberweisung 汇款人 der Absender 开发票 Fakturierung 本票 das Eigenakzept, der Eigenwechsel 信用证 das Akkreditiv, der Kreditbrief 保兑bestaetigen 撤回 aufrufen, zurueckziehen die Nachlieferung逾期交付,补交 der Frachter托运人,运输企业,货船 der Frachtbrief提单 der Frachtdampfer货船 die F

6、ranchise特许权、免税行李 fristgemaess adj.如期的 der Speicher仓库,货栈 die Spedition运输业务 Vergabe von Auftraegen发出订单 Vergeltungszoelle报复性关税 die Operation买卖、交易,运算 商务德语词汇经济词汇Repr?sentanzbro 代表处 Aktiengesellschaft (AG) 股份公司 Gesellschaft mit beschr?nkter Haftung (GmbH) 有限责任公司 Bank 银行 Kontoer?ffnung 开设帐户 Girokonto 往来帐户

7、Bankkonto 银行帐户 Bankleitzahl (BLZ) 银行代码 Kontonummer 帐号 Kontoauszug 银行结单 Kreditkarte 信用卡 Finanzamt 财政局 Handelsregister 商业登记 Gewerbesteueramt 营业税务局 Gewerbeamt 工商局 Gewerbelizenz 营业执照 Industrie- und Handelskammer 德国工商协会 Wirtschaftsprfer 公共会计师 Rechtsanwalt 律师 Notar 公证(处) Einkommensteuer 个人所得税 K?rperschaft

8、ssteuer 公司所得税 Gewerbesteuer 工商营业税 Lohnsteuerkarte 工资税卡 Mehrwertsteuer 增值税 德语产品介绍常用表达Unsere Produkte verkaufen sich im In- und Ausland sehr gut. 我们的产品在国内外销售的都不错。 Unsere Produkte sind bei Kunden sehr gefragt. 我们的产品很受客户欢迎。 Die Waren, die wir herstellen, sind ausgezeichnet. 我们生产的商品质量上乘。 Unsere Warenmark

9、e ist sehr alt. 我们的品牌是老字号。 商务德文信函-询价常用表达Wir bitten Sie um Zusendung eines aufhrlichen Angebots mit Angabe der Preise, des Liefertermins und der Art der Verpackung. 请寄来详细报价,注明价格、交货期和包装方式。 Bitte senden Sie mir de Muster sowie Ihr Preisangebot. Teilen Sie mir bitter auch Ihre Lieferfiristen und Ihre Li

10、eferungsbedingung mit. 请寄来贵方样品及报价单,并告知交货期和交货条件。 Wenn Ihre Preise gnstig sind, glauben wir, dass ein gro?es Gesch?ft abgeschlossen werden kann. 如果贵方的价格合适,我们相信可以做大笔交易。 Wen Ihre Prese konkurrenzf?hig sind, w?ren wir bereit, Ihnen einen Probeauftrag zu erteilen. 如果贵方价格有竞争力,我方准备提出试购订单。 Ferner bitten wir

11、Sie, uns Ihre Preisliste zu senden. 此外,请把价目单一并寄来。 Unsere Produkte haben typisch chinesische Eigenschaften. 我们的产品具有中国特色。 Unsere Waren haben eine reiche Auswahl. 我们的商品品种齐全。 Unsere Waren sind in vielen L?ndern sehr schnell verkauft. 我们的商品在很多国家销售的都很快。 Unsere Preise verstehen sich FOB Hamburg, einschlie?

12、lich Verpackung. 我们的价格是FOB汉堡价,包装费包括在内。 Wenn Sie einen konkurrenzf?higen Preis anbieten, werden wir in gro?ern Ma?e bestellen. 若贵方给出有竞争力的报价,我们将大量订货。 Das obengenannte Preisangebot hat keine Verbindlichkeit. Alle zu bestellenden Produkte mssen nach unserer schriftlicher Anerkennung geliefert werden. 以上

13、报价无约束力,所有订货将以我方书面接受为准。 Unsere Angebot bleiben 3 Tage gltig. 我们的报价三天内有效。 Unser Preis gilt, wenn die Preise der Rohstoffe sich nicht ?ndern. 如果原材料价格不变,我们的报价一直有效。 Wir k?nnen Ihnen die Waren zu gnstigsten Preisen liefern. 我方能以最优惠价格向贵方供货。 商务德文信函-还价常用表达Wir sind bereit, die Waren zu behatlen, wenn Sie uns

14、einen Nachlass von 5% gew?hren. 我方已做好准备,如果贵方能给予5%的优惠,我方将保留该货物。 Wenn Sie das gnstigste Angebot von den folgenden Waren bieten k?nnten, w?ren wir sehr dankbar. 对于以下或物,贵方若能给予最低报价,我方将不胜感激。 Wenn Sie eine gro?e Menge ordern, werden wir den Preis ein bisschen reduzieren. 如果贵方订货量大,我方可以考虑略微减价。 Wie sollen wir

15、 Konzession machen? 我们如何做让步呢? Wenn Sie nicht einen bevorzugten Preis anbieten, werden wir von anderswo das Produkt kaufen. 如果贵方不能报优惠价,我们将在别处购货 商务德文信函-信用证常用表达Die Bezahlungsweise ist die verhandelnde Bezahlung bei der Bank, die den Beweis gibt, durch die Quittung und mit dem unabschaffenden Kreditbrief. 付款方式为凭单据和不可撤销的信用证项开证行议付。 Geben Sie bitte an, dass man in unserem Land den Kreditbrief verhandelnd beza

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 往来文书

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号