翻译二级笔译实务分类模拟题17

上传人:江*** 文档编号:595787273 上传时间:2024-12-09 格式:DOCX 页数:7 大小:25.51KB
返回 下载 相关 举报
翻译二级笔译实务分类模拟题17_第1页
第1页 / 共7页
翻译二级笔译实务分类模拟题17_第2页
第2页 / 共7页
翻译二级笔译实务分类模拟题17_第3页
第3页 / 共7页
翻译二级笔译实务分类模拟题17_第4页
第4页 / 共7页
翻译二级笔译实务分类模拟题17_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《翻译二级笔译实务分类模拟题17》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译二级笔译实务分类模拟题17(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、翻译二级笔译实务分类模拟题17英译汉请特别注意划线部分的译法。1. I will send you a proposal to double the budget of the National End(江南博哥)owment for Democracy. 正确答案:我将提交给你们一项将全国民主基金预算翻一番的建议。2. After the chaos and carnage of September the 11th, it is not enough to serve our enemies with legal papers. 正确答案:经过911的混乱和灾难之后,仅用法律文件来对付我们

2、的敌人是不够的。3. The terrorists and their supporters declared war on the United States, and war is what they got. 正确答案:恐怖分子和他们的支持者对美国宣战了,而战争就是他们所得。4. .and the 17 other countries that have committed troops to Iraq. 正确答案:及其他17个已经承诺向伊拉克派遣部队的国家。5. We understand our special calling: This great republic will le

3、ad the cause of freedom. 正确答案:我们懂得我们的特殊使命,即一个伟大共和国将领导自由的事业。6. But the status quo always has defenders. 正确答案:但是现状总是有人要捍卫的。7. We must continue to pursue an aggressive, pro-growth economic agenda. 正确答案:我们必须继续奉行一个具有进取性的、有利发展的经济计划。8. Our agenda for jobs and growth must help small business owners and empl

4、oyees with relief from needless federal regulation, and protect them from junk and frivolous lawsuits. 正确答案:我们的就业和发展计划必须能够帮助小企业主和雇员免受没有必要的联邦政府法规的约束,并且保护他们不受乱七八糟的诉讼的困扰。9. Younger workers should have the opportunity to build a nest egg by saving part of their Social Security taxes in a personal retire

5、ment account. 正确答案:年轻一些的劳动者应有机会通过把其部分社会保障税存入个人退休账户,为自己建立养老储备。10. And we should limit the burden of government on this economy by acting as good stewards of taxpayers dollars. 正确答案:我们要做好纳税人的管家,把政府运作对经济所产生的负担加以限制。11. This will require that Congress focus on priorities, cut wasteful spending, and be wi

6、se with the peoples money. 正确答案:这需要国会选择重点,减少开支浪费,明智地使用纳税人的钱。12. Meeting these goals requires bipartisan effort. 正确答案:要达到这些目标就要求双方面的努力。13. Seniors will have new coverage for preventive screenings against diabetes and heart disease. 正确答案:老年公民将获得新的承保范围,可享受糖尿病和心脏病预防性检查。14. Our nation must defend the san

7、ctity of marriage. 正确答案:我们的国家要捍卫婚姻的圣洁。15. Its also important to strengthen our communities by unleashing the compassion of Americas religious institutions. 正确答案:要巩固我们的社区,发挥美国的宗教团体的热情也是重要的。16. I propose a four-year, $300 million prisoner re-entry initiative to expand job training and placement servic

8、es. 正确答案:我提出一项为期四年的价值三亿美元的犯人重返社会倡议,以扩大职业培训和工作安排服务。17. Tonight I ask you to codify this into law, so people of faith can know that the law will never discriminate against them again. 正确答案:今晚,我要求你们把它写进法律,这样,追求信仰的人就会知道法律将永远不再会歧视他们了。18. And because you acted to stimulate our economy with tax relief, thi

9、s economy is strong, and growing stronger. 正确答案:因为你们采取行动,通过减税,刺激了经济发展,美国的经济就强大了,而且在变得更加强大。19.The Worth of Educating Women First lady Michelle Obama embraced her familys African roots in a speech on Wednesday, telling a group of young Africans that the blood of Africa1 runs through her veins as she u

10、rged changing traditional beliefs on the worth of educating women. Her husband had shied away from discussing his African heritage in his own remarks to the 500 Africans finishing a six-week Washington leadership fellowship on Monday, referencing his Kenyan father only once and in the question-and-a

11、nswer session. But Michelle Obama said as an African-American woman, her discussion with the African youth was deeply personal2. The roots of my family tree3 are in Africa, the first lady told the cheering crowd. My husbands father was born and raised in Kenya. Members of our extended family still l

12、ive there. I have had the pleasure of traveling to Africa many times over the years, including four trips as first lady, and I have brought my mother and my daughters along whenever I can. The blood of Africa runs through my veins, and I care deeply4, Obama said, addressing her listeners as her brot

13、hers and sisters. Three months before congressional elections5 that could determine the fate of much of President Obamas platform, Michelle Obamas popularity remains high while her husbands has sunk. The White House is making womens empowerment a theme in a Washington African leaders summit next wee

14、k. Michelle Obama said problems with girls education often stemmed from traditional attitudes and beliefs that exist even in the United States and lead to issues such as the gender pay gap and an underrepresentation of women in leadership6. She said men worldwide needed to look into their hearts and

15、 souls and ask if they truly view women as their equals7. I am who I am today because of the people in my family, particularly the men in my family, who valued me and invested in me from the day I was born, Obama said. And as I grew up, the men who raised me set a high bar8 for the type of men Id allow into my lifewhich is why I went on to marry a man who had the good sense to fall in love with a woman who was his equal, to treat me as sucha man who supports and reveres me, and who supports and reveres

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 资格认证/考试 > 自考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号