中学英语翻译技巧ppt课件

上传人:汽*** 文档编号:570377586 上传时间:2024-08-04 格式:PPT 页数:14 大小:760KB
返回 下载 相关 举报
中学英语翻译技巧ppt课件_第1页
第1页 / 共14页
中学英语翻译技巧ppt课件_第2页
第2页 / 共14页
中学英语翻译技巧ppt课件_第3页
第3页 / 共14页
中学英语翻译技巧ppt课件_第4页
第4页 / 共14页
中学英语翻译技巧ppt课件_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《中学英语翻译技巧ppt课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中学英语翻译技巧ppt课件(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、采用PP管及配件:根据给水设计图配置好PP管及配件,用管件在管材垂直角切断管材,边剪边旋转,以保证切口面的圆度,保持熔接部位干净无污物中学生英语中学生英语翻译技巧翻译技巧1. 我父亲叫我努力学习。My parents told me _ _ _.2. 我发现学好英语很容易。I find _ _ _ study English well.3. 他希望我能同他们一道去。He _ me _ _ with them.4. 我很忙,我有许多衣服要洗。Im very busy. I have a lot of _ _ _.5. 不知道为什么那么早就出发。I dont know _ _ _ so early

2、.小试身手to study hard it easy to wishes to goclothes to wash why well start采用PP管及配件:根据给水设计图配置好PP管及配件,用管件在管材垂直角切断管材,边剪边旋转,以保证切口面的圆度,保持熔接部位干净无污物小试身手1.书籍将会仅仅在电脑上,而不在纸上。Books_only_oncomputer,not_paper.2.我们要把人送上太空的梦想终于实现了。Ourdreamofsendingmaninto_finally_.willbeonspacecame true1.Tomisntusedtogettingupearly.

3、2.Yesterdaysheavyrainpreventedthemfromplayingfootball.3.IamlookingforwardtoseeingyouagaininShanghainextyear.4.Hedevotedhimselftostudyinginhissparetime.汤姆不习惯早起。昨天的大雨使得他们没能踢足球。我盼望着明年在上海再次见到你。在业余时间里,他专心致志地学习。5.他们是步行去那里的,而没有乘公交车。6.这本书值得一看。7.他们已经决定将会议推迟到下周召开。8.我今晚给你打电话。Theywentthereonfootinsteadofbybus.T

4、hebookisworthreading.Theyhavedecidedtoputoffthemeetingtillnextweek.Illringyoutonight.采用PP管及配件:根据给水设计图配置好PP管及配件,用管件在管材垂直角切断管材,边剪边旋转,以保证切口面的圆度,保持熔接部位干净无污物首先,准确把握语言基础(非常重要)。作为初学者,一定要正确对待所学词汇的准确涵义和用法,如:汉语里的“注意”,在英语里 有 payattention(to),notice,lookout等,而在英语里这几个的用法是完全不同的。采用PP管及配件:根据给水设计图配置好PP管及配件,用管件在管材垂直角

5、切断管材,边剪边旋转,以保证切口面的圆度,保持熔接部位干净无污物首先,准确把握语言基础。Payattentionto是指对某件事物的关注,如 :Mymotheralwayspaysmoreattentiontomydailylife.Notice这个词主要用来表示注意某个人做什么,如:Inoticedtheboyrunofftothecomingbus.Lookout在口语里表达突发事件时提醒人,一般译为“小心、注意”。所以,要准确了解词义和运用。采用PP管及配件:根据给水设计图配置好PP管及配件,用管件在管材垂直角切断管材,边剪边旋转,以保证切口面的圆度,保持熔接部位干净无污物其次,了解句式

6、结构,掌握英汉之间的差异。一是学以致用,尽可能多用,熟而生巧;二是弄清英语的句式结构,明白英语和汉语之间的联系和区别。如,在汉语里的定语都是放在修饰限定的词汇之前,而英语除了单个形容词和个别特殊用法以外,大多都是放在所修饰限定的词汇后面。采用PP管及配件:根据给水设计图配置好PP管及配件,用管件在管材垂直角切断管材,边剪边旋转,以保证切口面的圆度,保持熔接部位干净无污物其次,了解句式结构,掌握英汉之间的差异。例如:汉语中“有用的语言”,英语也是usefullanguages;汉语“在唱歌的女孩子”,而在英语中却要表达成“a girl singing”或“a girl who issinging

7、”。在英汉互译中都要注意这些特点,只要正确领略到英汉之间的同和异,是很容易准确翻译到位。采用PP管及配件:根据给水设计图配置好PP管及配件,用管件在管材垂直角切断管材,边剪边旋转,以保证切口面的圆度,保持熔接部位干净无污物再次,地道英语和俚语的正确使用。在每种语言中,都有自己独特的语言特点,不同的语言环境所使用的语句是不同的。采用PP管及配件:根据给水设计图配置好PP管及配件,用管件在管材垂直角切断管材,边剪边旋转,以保证切口面的圆度,保持熔接部位干净无污物再次,地道英语和俚语的正确使用。如:“-Did you watch the gamebetweentheLosAngelesLakersa

8、ndthe Houston Rockets yesterday?-Yes,itsaterriblegame.”如果按照我们所学的terrible的意思“糟糕的,可怕的”,那这个句子就会译为“这是多么糟糕的一场比赛。”而在口语中,terrible很少翻译成“可怕的”,通常译为“极好的”,所以在这里翻译为“那场比赛真的棒极了!”采用PP管及配件:根据给水设计图配置好PP管及配件,用管件在管材垂直角切断管材,边剪边旋转,以保证切口面的圆度,保持熔接部位干净无污物再次,地道英语和俚语的正确使用。当然,还有很多这样的俚语,“haveaneyefor”引申意思是“有眼光”,“aboveoneshead”表

9、示“超出某人的能力范围”,“Isharethesamefeeling”表示“我有同感”,“callitaday”强调“时间已晚,别干了,回家吧。”等等。猜猜“breakaleg”的含义是什么?(meansgoodluck.)对于俚语的使用在中学阶段的要求只是做了解,不必视为重点,但也不可忽视其作用,因为语言就是交流。采用PP管及配件:根据给水设计图配置好PP管及配件,用管件在管材垂直角切断管材,边剪边旋转,以保证切口面的圆度,保持熔接部位干净无污物最后,多读多看多练多运用多读多看多练多运用,尤其有时间多阅读有英汉互译的名家译文,从中可以对比出英语和汉语的区别,也可以欣赏名家优美的语言,借鉴好的译文语句,来提高学生的翻译水平。采用PP管及配件:根据给水设计图配置好PP管及配件,用管件在管材垂直角切断管材,边剪边旋转,以保证切口面的圆度,保持熔接部位干净无污物总之,扎实好基础知识,多读多译总之,对于中学生来说,要正确地对待翻译,认真扎实好基础知识,多读多译,通过翻译的提升来提高阅读,写作等能力,进而提高英语的整体学习,实现语言的交流功能。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 医学/心理学 > 基础医学

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号