二语习得PPT课件1

上传人:新** 文档编号:568821775 上传时间:2024-07-27 格式:PPT 页数:28 大小:4.11MB
返回 下载 相关 举报
二语习得PPT课件1_第1页
第1页 / 共28页
二语习得PPT课件1_第2页
第2页 / 共28页
二语习得PPT课件1_第3页
第3页 / 共28页
二语习得PPT课件1_第4页
第4页 / 共28页
二语习得PPT课件1_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
资源描述

《二语习得PPT课件1》由会员分享,可在线阅读,更多相关《二语习得PPT课件1(28页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、ErrorAnalysisinContrastiveAnalysisandErrorAnalysisThepresentationwillbedividedroughlyintothreeparts:1.Contrastive2.Erroranalysis3.ErroranalysisinCAandEA(from6pointofview.二语习得.doc)ErrorAnalysisinEAandCA1.Interestinerrors:EAinterestedinerrorsresultingfrominterferencefromL1CAinterestedinthetotalityofth

2、eerrorsofaL2learner2.Classificationoferrors:EAclassifiesonlyerrorsresultingfrominterferenceofL1LAclassifiesallerrors3.SourceoferrorsEA:errorsaretheresultofnegativetransferLA:errorsarealearnershypothesesinrelationtothenewlanguageandconsideredtobeanaturalpartofL2learning1.Interestinerrors:EAinterested

3、inerrorsresultingfrominterferencefromL1CAinterestedinthetotalityoftheerrorsofaL2learner2.Classificationoferrors:EAclassifiesonlyerrorsresultingfrominterferenceofL1LAclassifiesallerrors3.SourceoferrorsEA:errorsaretheresultofnegativetransferLA:errorsarealearnershypothesesinrelationtothenewlanguageandc

4、onsideredtobeanaturalpartofL2learning一一对比分析对比分析 Contrastive Analysis 一一、对比分析、对比分析 Contrastive Analysis Contrastiveanalysis:ComparingandcontrastingtwolanguagesContrastiveanalysisisaninductiveinvestigativeapproachbasedonthedistinctiveelementsinalanguage.Itinvolvesthecomparisonoftwoormorelanguagesorsub

5、systemsoflanguagesinordertodetermineboththedifferencesandsimilaritiesbetweenthem.Itcouldalsobedonewithinonelanguage.Contrastiveanalysiscanbeboththeoreticalandappliedaccordingtovariedpurposes.对对比分析是把两种语言进行对比,从而确定其中的相同比分析是把两种语言进行对比,从而确定其中的相同点和不同点。对比分析最终的目是为了预测母语对第二语言点和不同点。对比分析最终的目是为了预测母语对第二语言的学习所可能造成的

6、影响。有语言之间的接触,也就有语言的学习所可能造成的影响。有语言之间的接触,也就有语言的对比。这一派的观点认为母语与目的语的能力彼此冲突,的对比。这一派的观点认为母语与目的语的能力彼此冲突,会妨碍目的语能力。将两种语言对比一下,就能预测可能会会妨碍目的语能力。将两种语言对比一下,就能预测可能会出现的错误。出现的错误。 1对比分析的理论基础对比分析的理论基础经典对比分析的语言学基础是布伦菲尔德的结构主义经典对比分析的语言学基础是布伦菲尔德的结构主义语言学,而其心理学基础是行为主义心理学。对比分析之语言学,而其心理学基础是行为主义心理学。对比分析之所以成为可能,也正是基于对语言有如下的三点认识:所

7、以成为可能,也正是基于对语言有如下的三点认识:一、各语言之间有着许多相同点,也有许多不同点。一、各语言之间有着许多相同点,也有许多不同点。二、各语言之间的异同点都是可以描述的。二、各语言之间的异同点都是可以描述的。三、各语言之间的异同点是学习者在第二语言学习中三、各语言之间的异同点是学习者在第二语言学习中产生迁移的根源。产生迁移的根源。对比分析引入了心理学的迁移作用。起促进作用的积对比分析引入了心理学的迁移作用。起促进作用的积极影响是正迁移,起干扰作用的消极影响是负迁移,不发极影响是正迁移,起干扰作用的消极影响是负迁移,不发生任何影响的是零迁移。生任何影响的是零迁移。负迁移也叫语际干扰,学习目

8、的语时要尽量利用正迁负迁移也叫语际干扰,学习目的语时要尽量利用正迁移,克服负迁移,为克服负迁移,应通过对比分析,着重移,克服负迁移,为克服负迁移,应通过对比分析,着重找出可能发生母语负迁移的项目,在教学中做到对症下找出可能发生母语负迁移的项目,在教学中做到对症下药。药。2 对比分析的步骤与方法对比分析的步骤与方法 (1) 描写;描写; (2) 选择;选择; (3) 对比;对比; (4) 预测预测 预测(预测(PredictionPrediction)目)目的语学习过程中可能出现的语学习过程中可能出现的错误和难点,是通过心的错误和难点,是通过心理学、语言学理论和难度理学、语言学理论和难度等级模式

9、的综合应用而得等级模式的综合应用而得到的。为了使对比分析的到的。为了使对比分析的预测能够形式化,语言学预测能够形式化,语言学家建立了多种难度等级模家建立了多种难度等级模式,其中相对简便实用的式,其中相对简便实用的是布拉图(是布拉图(Clifford Clifford PratorPrator)于)于19671967年提出的模年提出的模式。他根据两种语言的语式。他根据两种语言的语言项目之间的关系将学习言项目之间的关系将学习难度分析为六个等级:难度分析为六个等级:A. transfer transfer 迁移迁移 零级零级 B. coalescence coalescence 合并合并 一级一级

10、C. under differentiation under differentiation 差异不足差异不足 二级二级 D. reinterpretation reinterpretation 再解释再解释 三级三级 E. over differentiation over differentiation 超差异超差异 四级四级 F.splitsplit分裂分裂 五级五级级数 说明 学习策略 示例 零级 母语目标语 直接转换、迁移 S+V+O 句式 I like you. 我喜欢你。 一级 母标 忽略母语的区别 He, She ta1 二级 母(有) 标(无)避免介入干扰 某些发音。 如:小

11、舌音、三级 母(有) 标(有)但两者形式、分布有其差异 重新诠释差异 须重新指导习得 被动句、 汉语:1.有标记(被、让、给) 2.无标记(茶喝了) 四级 母(无)标(有) 新的习得 声调、汉字、把字句 汉: 他把书放在桌子上了。 英: He put the book on the table. 生: 他放书在桌子上。 五级 母标N个 逐项区分 visit参观、拜访、看望、访问 生: 我参观我的老师这个周末。 我看望他的工厂。 4 对比分析在教学中的作用对比分析在教学中的作用 对比分析有利于确定教学中的重点和难点。对比分析有利于确定教学中的重点和难点。 对比分析有利于预测学生可能会犯的错误对比

12、分析有利于预测学生可能会犯的错误 对比分析有利于选择测试的项目对比分析有利于选择测试的项目 对比分析有利于发现单语研究中发现不了的问对比分析有利于发现单语研究中发现不了的问题题 对比分析所强调的对语言形式的细致分析,是对比分析所强调的对语言形式的细致分析,是每一个语言教师必须具备的基本功每一个语言教师必须具备的基本功 5 对比分析在教学中的局限对比分析在教学中的局限 对比分析只重视学生母语对目的语的迁移作用,对比分析只重视学生母语对目的语的迁移作用,认为各种语言之间的异同点是学习者在第二语言学习中认为各种语言之间的异同点是学习者在第二语言学习中产生迁移的根源,而忽视了语内迁移作用以及社会和心产

13、生迁移的根源,而忽视了语内迁移作用以及社会和心理等许多其他因素所产生的迁移作用。理等许多其他因素所产生的迁移作用。 经典对比分析重视语言的形式,而忽视语言的意义经典对比分析重视语言的形式,而忽视语言的意义和功能。和功能。 对比分析虽有利于预测学生的语言错误,但对比分对比分析虽有利于预测学生的语言错误,但对比分析对语言错误的预测也并非完全有效。析对语言错误的预测也并非完全有效。二错误分析(错误分析(erroranalysis)ErroranalysisinSLAwasnotestablishedinthe1960sbyStephenPitCorderandcolleagues(Corder,19

14、67).Erroranalysiswasanalternativetocontrastiveanalys,anapproachinfluencedbybehaviorismthroughwhichappliedlinguistssoughttousetheformaldistinctionsbetweenthelearnersfirstandissecondlanguagestopredicterrors. 1 错误分析的概念及其发展概况错误分析的概念及其发展概况 错误分析就是对学生学习第二语言过程中所犯的错误进行分析,从而发现错误分析就是对学生学习第二语言过程中所犯的错误进行分析,从而发现第

15、二语言学习者产生错误的规律,包括错误的类型,错误产生的原因,某种错误第二语言学习者产生错误的规律,包括错误的类型,错误产生的原因,某种错误产生的阶段性产生的阶段性等等。等等。 错误分析侧重于对学生的语言错误进行分析来发现学生产生的错误,这种错误分析侧重于对学生的语言错误进行分析来发现学生产生的错误,这种分析多停留在表面的语言形式上,未能扩大到篇章和语用的层面。后来,由于转分析多停留在表面的语言形式上,未能扩大到篇章和语用的层面。后来,由于转换生成语法及认知心理学的发展,廿世纪换生成语法及认知心理学的发展,廿世纪6060年代末期,产生了一种新的理论,即年代末期,产生了一种新的理论,即中介语(中介

16、语(InterlanguageInterlanguage)理论。所谓中介语,是指第二语言学习者所形成的一)理论。所谓中介语,是指第二语言学习者所形成的一种特有的目的语系统。由赛林格种特有的目的语系统。由赛林格SelinkerSelinker于于19721972年提出的。中介语理论促进了错误年提出的。中介语理论促进了错误分析的发展和完善,并逐渐成为错误分析的理论基础。分析的发展和完善,并逐渐成为错误分析的理论基础。Inlanguageteaching,erroranalysisstudiesthetypesandcausesoflanguageerrors.Errorsareclassified

17、3accordingto:modality(i.e.,levelofproficiencyinspeaking,writing,reading,listening)linguisticlevels(i.e.,pronunciation,grammar,vocabulary,style)form(e.g.,omission,insertion,substitution)type(systematicerrors/errorsincompetencevs.occasionalerrors/errorsinperformance)cause(e.g.,interference,interlangua

18、ge)normvs.system2 错误分析的理论基础错误分析的理论基础 错误分析的理论基础是中介语理论错误分析的理论基础是中介语理论,而中介语,而中介语理论的语言学基础是转换生成语言学,心理学基础理论的语言学基础是转换生成语言学,心理学基础是认知心理学。通过有意义的学习获得,并认为语是认知心理学。通过有意义的学习获得,并认为语言学习是一个不断假设与验证的演绎过程,产生错言学习是一个不断假设与验证的演绎过程,产生错误乃不可避免的。误乃不可避免的。 中介语理论研究有以下的共识中介语理论研究有以下的共识: 一一、中介语是介于母语和目的语之间的独立的语言中介语是介于母语和目的语之间的独立的语言系统。

19、系统。 二二、中介语系统是包含了大量的偏误,但也存在着中介语系统是包含了大量的偏误,但也存在着或多或少的正确因素。或多或少的正确因素。 三三、中介语有自己的语言规则,学习者是有意识的中介语有自己的语言规则,学习者是有意识的创造性使用这些规则。因此,中介语具有一定的稳创造性使用这些规则。因此,中介语具有一定的稳定性。定性。 四四、从总体上来看,中介语是一个随着学习的发展从总体上来看,中介语是一个随着学习的发展逐渐向目的语靠拢的动态的语言系统,出现在学习逐渐向目的语靠拢的动态的语言系统,出现在学习过程中的错误,绝大多数没有发展到固定化的程度,过程中的错误,绝大多数没有发展到固定化的程度,是属于发展

20、中的错误。是属于发展中的错误。 五五、中介语既有总体特性,又带有明显的群体特征中介语既有总体特性,又带有明显的群体特征和个体特征。和个体特征。3 错误分析对错误原因的认识错误分析对错误原因的认识 错误分析理论认为第二语言学习错误分析理论认为第二语言学习中造成偏误的原因是多方面的,母语中造成偏误的原因是多方面的,母语干扰是其中的一个方面。总结该理论干扰是其中的一个方面。总结该理论对错误的分析,分为:对错误的分析,分为: (1) 语际迁移语际迁移(inter-linguistic transfer) 即母语对目的语学习的负迁移,也称即母语对目的语学习的负迁移,也称为语际干扰。两种语言之间的差异点为

21、语际干扰。两种语言之间的差异点会产生这种干扰。如外国学生不太会会产生这种干扰。如外国学生不太会用中文的主谓谓语句式:用中文的主谓谓语句式: 老王老王我昨天还碰见。我昨天还碰见。 * *我学习在上海。(不及物我学习在上海。(不及物动物带了宾语,错!)动物带了宾语,错!) * *我明天要见面他。我明天要见面他。 (2) 语内迁移语内迁移(intra-linguistic transfer) 即第二语言学习过程中,目的语内部规则的相互即第二语言学习过程中,目的语内部规则的相互迁移,也称为语内干扰。随着学习者水平的提高,语迁移,也称为语内干扰。随着学习者水平的提高,语内迁移逐渐成为语言偏误的主要因素,

22、并且由大的语内迁移逐渐成为语言偏误的主要因素,并且由大的语言规则的偏误较多,转为具体的用词上的偏误较多。言规则的偏误较多,转为具体的用词上的偏误较多。语内迁移主要表现在过度泛化(语内迁移主要表现在过度泛化(over-generalizationover-generalization)。)。 因为成年人抽象思维比较强,常常根据自己的理因为成年人抽象思维比较强,常常根据自己的理解,去运用已学到目的语规则,如中文表时点的状语解,去运用已学到目的语规则,如中文表时点的状语应放在动词前,外国学生误以为凡表时间的词语都应应放在动词前,外国学生误以为凡表时间的词语都应作状语放到动词前,则出现了作状语放到动词

23、前,则出现了 * *我两小时学习了。我两小时学习了。 其实是表时段的词语应放到动词后作补语。其实是表时段的词语应放到动词后作补语。 如:学了开窗、开门,就扩大误用到开眼、如:学了开窗、开门,就扩大误用到开眼、开嘴。(开嘴。(openopen)(3) 文化迁移文化迁移(cultural transfer) 即母语文化对目的语学习造成干扰,文化迁即母语文化对目的语学习造成干扰,文化迁移主要表现在语用方面,在目的语的使用上不够移主要表现在语用方面,在目的语的使用上不够得体得体。(4) 学习策略学习策略(learning strategies) 由于学习策略造成的偏误与语际、语内迁移由于学习策略造成的

24、偏误与语际、语内迁移有其交叉重迭的部分。这种偏误情况主要有:借有其交叉重迭的部分。这种偏误情况主要有:借助字典的解释或权威著作中的语言不加区分地用助字典的解释或权威著作中的语言不加区分地用在自己话语中而产生的偏误;套用预先制作的话在自己话语中而产生的偏误;套用预先制作的话语模式在各种场合使用而产生偏误;回避自认为语模式在各种场合使用而产生偏误;回避自认为较难或不好听的语音或词汇而产生的偏误,如:较难或不好听的语音或词汇而产生的偏误,如:避用把字句,避用把字句,*请你拿给我那本书。请你拿给我那本书。或或请你把身体多多保重。请你把身体多多保重。(4) 学习策略学习策略(learning strat

25、egies) 由于学习策略造成的偏误与语际、语内迁移有其交叉重迭由于学习策略造成的偏误与语际、语内迁移有其交叉重迭的部分。这种偏误情况主要有:借助字典的解释或权威著作中的部分。这种偏误情况主要有:借助字典的解释或权威著作中的语言不加区分地用在自己话语中而产生的偏误;套用预先制的语言不加区分地用在自己话语中而产生的偏误;套用预先制作的话语模式在各种场合使用而产生偏误;回避自认为较难或作的话语模式在各种场合使用而产生偏误;回避自认为较难或不好听的语音或词汇而产生的偏误,如:避用把字句,不好听的语音或词汇而产生的偏误,如:避用把字句,*请你拿给我那本书。请你拿给我那本书。或请你把身体多多保重。或请你

26、把身体多多保重。(5) 教学失误教学失误(instructing errors) 教学中的任何环节若处理不好,都可能诱使学教学中的任何环节若处理不好,都可能诱使学生发生偏误。尤其是教材编的不合理,和课堂上教生发生偏误。尤其是教材编的不合理,和课堂上教师不恰当或不充分的解释或引导,更易产生诱导性师不恰当或不充分的解释或引导,更易产生诱导性偏误(偏误(induced errorsinduced errors)。)。4 错误分析对错误的分类错误分析对错误的分类 (1) 按错误的严重性按错误的严重性 全面或局部全面或局部 全面的(全面的(global errorsglobal errors):):多发

27、生在第二语言多发生在第二语言的初级阶段,是影响到基本意思理解的严的初级阶段,是影响到基本意思理解的严重偏误。重偏误。局部的(局部的(localerrors):):局部性偏误只是局部性偏误只是在某些非关键部分出错,但不影响对基本在某些非关键部分出错,但不影响对基本意思的理解意思的理解。(2) 按学习所处的学习阶段按学习所处的学习阶段 系统前的、系统的、系统后的系统前的、系统的、系统后的 形成系形成系统前的偏前的偏误(pre-systematic errors):):即学习者对于试即学习者对于试图表达的内容,尚未掌握相应的表达形式,只能从已知的语言素材中,临图表达的内容,尚未掌握相应的表达形式,只

28、能从已知的语言素材中,临时寻找一些手段应付,因而带有一定的任意性和猜测性。这类偏误是学习时寻找一些手段应付,因而带有一定的任意性和猜测性。这类偏误是学习者意识不到的,即使告知出错了,自己也不能纠正。对这类偏误,教师应者意识不到的,即使告知出错了,自己也不能纠正。对这类偏误,教师应采取容忍态度。采取容忍态度。 系统的偏误(系统的偏误(systematic errors):):即学习者对目的语已经形成即学习者对目的语已经形成了一定的系统意识,但对某些规则理解得不够完整而导致错误。它不具有了一定的系统意识,但对某些规则理解得不够完整而导致错误。它不具有任意性和猜测性,因而总是重复出现。这类偏误没有自

29、己辨误或改正的能任意性和猜测性,因而总是重复出现。这类偏误没有自己辨误或改正的能力,但一般能解释自己的意思,使人理解。对这类偏误,教师应细心引导,力,但一般能解释自己的意思,使人理解。对这类偏误,教师应细心引导,作出正确的解释,让学习者完整地理解这些规则。作出正确的解释,让学习者完整地理解这些规则。 系统后的偏误(系统后的偏误(post-systematicerrors):):即学习者已经形成即学习者已经形成了较完整的规则系统,但由于尚未内化为一种习惯,在使用目的语过程中,了较完整的规则系统,但由于尚未内化为一种习惯,在使用目的语过程中,有时出现的偏误,这类偏误,学习者一般能自己辨认、纠正和解

30、释。对这有时出现的偏误,这类偏误,学习者一般能自己辨认、纠正和解释。对这类偏误,教师不必再作解释,但应加以提醒,或安排专门的训练,以防形类偏误,教师不必再作解释,但应加以提醒,或安排专门的训练,以防形成习惯。成习惯。(3) 按照错误的形成特性按照错误的形成特性 添加、遗漏、替代、错序添加、遗漏、替代、错序 添加添加:* *我问他他能不能陪我一起去。我问他他能不能陪我一起去。 * *台湾有很多的日本学生们。台湾有很多的日本学生们。 遗漏遗漏:* *我两年前韩国来到这儿学习。我两年前韩国来到这儿学习。 * *李先生潇洒。李先生潇洒。 替代替代:* *我真不希望搭很拥挤的公共汽车。我真不希望搭很拥挤

31、的公共汽车。( (此类不一定此类不一定错错) ) *我在台湾认识了一位老师,他是男人。我在台湾认识了一位老师,他是男人。 错序错序:*我们散步在校园里。我们散步在校园里。*箭在靶子上射。箭在靶子上射。6 错误分析的优势和局限错误分析的优势和局限 优势优势是是 错误分析更加重视分辨错误产生的原因。认为原因是多方面的,不是单纯错误分析更加重视分辨错误产生的原因。认为原因是多方面的,不是单纯只有母语迁移。只有母语迁移。 错误分析更加重视区分错误的类型。从多个角度来进行分类。错误分析更加重视区分错误的类型。从多个角度来进行分类。 错误分析要求错误根据不同的类区别对待。否定有错必纠或放任自然的极错误分析

32、要求错误根据不同的类区别对待。否定有错必纠或放任自然的极端态度。比如:端态度。比如: A对系统前的错误,教师应采容忍态度。对系统前的错误,教师应采容忍态度。 B 对系统的错误,教师应细心引导并作出正确解释。对系统的错误,教师应细心引导并作出正确解释。 C 对系统后的错误,教师不必解释,但应加以提醒。对系统后的错误,教师不必解释,但应加以提醒。 错误分析是研究学习过程的快捷方式,也是研究学习过程的第一步,因而错误分析是研究学习过程的快捷方式,也是研究学习过程的第一步,因而也成为中介语理论一个重要组成部分。也成为中介语理论一个重要组成部分。 错误分析对错误进行的细致描与解释,为教学提供了宝贵的反馈

33、,并为教错误分析对错误进行的细致描与解释,为教学提供了宝贵的反馈,并为教材编写提供了重要的依据。材编写提供了重要的依据。局限局限是是 错误分析虽然是对错误的原因进行了总结,但当解释具体的错误原因产生原因时,还是经常会有困难的,因为错误原的错误原因产生原因时,还是经常会有困难的,因为错误原因有时是多方面,多种原因造成的综合现象,也会因人而异。因有时是多方面,多种原因造成的综合现象,也会因人而异。 错误分析虽然从不同角度对错误进行了分类,但将具体的错误分析虽然从不同角度对错误进行了分类,但将具体的错误进行归类时,也会经常遇到麻烦,因为还未能对每个型错误进行归类时,也会经常遇到麻烦,因为还未能对每个

34、型的偏误进行较全面的描写,无法得出一个量化的标准。此外,的偏误进行较全面的描写,无法得出一个量化的标准。此外,对错误的分类较多从形式上入手,忽视了篇章和语用的层面,对错误的分类较多从形式上入手,忽视了篇章和语用的层面,如:承前省略的错误。如:承前省略的错误。 由于产生错误原因的复杂性,在预测学生可能会犯的错误由于产生错误原因的复杂性,在预测学生可能会犯的错误这一点上,仍存在一定的困难。共同的现象易预测,但个别这一点上,仍存在一定的困难。共同的现象易预测,但个别的就难了。的就难了。三三、对比分析、错误分、对比分析、错误分析的关系析的关系1 错误分析与对比分析继承与发展关系错误分析与对比分析继承与

35、发展关系 错误分析首先肯定了对比分析在错误分析首先肯定了对比分析在第二语言教学中的作用,承认母语对第二语言教学中的作用,承认母语对目的语学习的迁移作用。目的语学习的迁移作用。2.对比分析与错误分析相辅相成。对比分析与错误分析相辅相成。3 对比分析与错误分析对待语言错误的态度之异同对比分析与错误分析对待语言错误的态度之异同 (1 1)对比分析侧重于通过语言间的对比来预测学生可能对比分析侧重于通过语言间的对比来预测学生可能会出现的语言错误,从而确定教学重点和难点,提前采取会出现的语言错误,从而确定教学重点和难点,提前采取预防性的措施。预防性的措施。 (2 2)错误分析侧重于对学生的语言错误进行分析

36、来发错误分析侧重于对学生的语言错误进行分析来发现学生产生错误的规律,从而对错误有一个较为客观的认现学生产生错误的规律,从而对错误有一个较为客观的认识,并对错误根据其不同的类型区别对待。识,并对错误根据其不同的类型区别对待。 (3 3)目前,对比分析和错误分析都要被纳入到中介语理目前,对比分析和错误分析都要被纳入到中介语理论中来,以充分发挥其优势作用。以中介语理论为基点的论中来,以充分发挥其优势作用。以中介语理论为基点的对比分析与错误分析,都要求对语言错误进行分析,要防对比分析与错误分析,都要求对语言错误进行分析,要防止出现机械主义或心灵主义的极端作法,须重视对语言错止出现机械主义或心灵主义的极

37、端作法,须重视对语言错误的分析,从而了解学习者中介语系统的发展情况,在对误的分析,从而了解学习者中介语系统的发展情况,在对表达效果作出全面评估的基础上,针对不同类型、不同原表达效果作出全面评估的基础上,针对不同类型、不同原因的语言错误采取相应的教学措施。因的语言错误采取相应的教学措施。DifferencesoferroranalysisBetweenCAandEA1.Interestinerrors:EAinterestedinerrorsresultingfrominterferencefromL1CAinterestedinthetotalityoftheerrorsofaL2learne

38、r2.Classificationoferrors:EAclassifiesonlyerrorsresultingfrominterferenceofL1LAclassifiesallerrors3.SourceoferrorsEA:errorsaretheresultofnegativetransferLA:errorsarealearnershypothesesinrelationtothenewlanguageandconsideredtobeanaturalpartofL2learning4.PositionoferrorsEA:errorsareharmfulanditseekstocorrectthemCA:takesnopositiononerrors5.WhenCA/EAbeganEA:beginswithFriesandLadoLA:atypeofstudythathasexistedforalongtime6.PerformanceEA.interestedinlearnersperformanceandcorrelatesittoL1LA:interestedinthelearnersperformanceandcorrelatesittoL1andthedevelopingL2ThanksforAppreciating

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号