茶的各种名字final.ppt

上传人:cn****1 文档编号:567710180 上传时间:2024-07-22 格式:PPT 页数:23 大小:1.46MB
返回 下载 相关 举报
茶的各种名字final.ppt_第1页
第1页 / 共23页
茶的各种名字final.ppt_第2页
第2页 / 共23页
茶的各种名字final.ppt_第3页
第3页 / 共23页
茶的各种名字final.ppt_第4页
第4页 / 共23页
茶的各种名字final.ppt_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
资源描述

《茶的各种名字final.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《茶的各种名字final.ppt(23页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、茶的各种名字荼荼槚(槚(jiji) 茗茗荈(荈(chunchun)蔎蔎皋芦皋芦瓜芦瓜芦水厄水厄其它其它荼第一个含义,苦菜。l l尔雅尔雅 释草第十三释草第十三,“ “荼,苦菜荼,苦菜” ”。苦菜为。苦菜为田野自生之多年生草本,菊科。田野自生之多年生草本,菊科。l l诗经诗经 国风国风 邶国之谷风邶国之谷风有有“ “谁谓荼苦,其谁谓荼苦,其甘如荠甘如荠” ”。l l诗经诗经 国风豳(国风豳(bn)bn)国之七月国之七月有有“ “采荼樗采荼樗(ch)(ch)薪薪” ”。l l诗经诗经 大雅大雅 绵绵有有“ “堇荼如饴堇荼如饴” ”. .l l一般都认为上述诗中之一般都认为上述诗中之“ “荼荼” ”

2、是指苦菜。是指苦菜。三国吴国陆玑毛诗草木鸟兽鱼疏记苦菜的特征是:生长在山田或沼泽中,经霜之后味甜而脆。明朝李时珍本草纲目卷二十七“苦菜”条记:初春时生苗,茎中空,折断时会流出白汁,开黄花和野菊相似,其种子附生白毛,能随风飘扬。苦菜是荼的本义,其味苦,经霜后味转甜,故有“其甘如荠”、“堇茶如饴”。第二个含义,茅秀。l l东汉郑玄东汉郑玄周官周官注云:注云:“ “荼,茅秀荼,茅秀” ”,茅秀,茅秀是芽草类种子上所附生的白芒。是芽草类种子上所附生的白芒。l l诗经诗经 国风国风 郑国之出其东门郑国之出其东门有有“ “有女如荼有女如荼” ”,成语有,成语有“ “如火如荼如火如荼” ”。l l上述之荼一

3、般认为是指白色的茅秀。上述之荼一般认为是指白色的茅秀。 茅秀是荼茅秀是荼的引伸义,因苦菜的种子附生白芒,进而由苦的引伸义,因苦菜的种子附生白芒,进而由苦菜白芒引伸为茅草之菜白芒引伸为茅草之“ “茅秀茅秀” ”。茶具苦涩味,所以,便用同样具有苦味的荼(苦菜)来借指茶,这是唐代以前用的最多的一个字。槚槚,又作榎。l l说文解字说文解字:“ “槚,楸也。槚,楸也。”“ ”“楸,梓也。楸,梓也。” ”按照按照说文说文,槚即楸即梓。,槚即楸即梓。l l埤雅埤雅:“ “楸梧早晚,故楸谓之秋。楸,美楸梧早晚,故楸谓之秋。楸,美木也。木也。” ”则楸早在早秋落叶,故音秋,是一种则楸早在早秋落叶,故音秋,是一种

4、质地美好的树木。质地美好的树木。l l通志通志: 梓与楸相似。梓与楸相似。 韵会韵会: 楸与梓楸与梓本同末异。本同末异。 陆玑陆玑毛诗草木鸟兽鱼疏毛诗草木鸟兽鱼疏: 楸楸之疏理白色而生子者为梓。之疏理白色而生子者为梓。“ “l l埤雅埤雅: 梓为百木长,故呼梓为木王。梓为百木长,故呼梓为木王。“ “茗茗,古通萌。茗,古通萌。说文解字说文解字: 萌,草木芽也,从萌,草木芽也,从草明声。草明声。 芽,萌也,从草牙声。芽,萌也,从草牙声。 ,茗、萌本义,茗、萌本义是指草木的嫩芽。茶树的嫩芽当然可称茶茗。后是指草木的嫩芽。茶树的嫩芽当然可称茶茗。后来茗、萌、芽分工,以茗专指茶(茶)嫩芽,所来茗、萌、芽

5、分工,以茗专指茶(茶)嫩芽,所以,徐铉校定以,徐铉校定说文解字说文解字时补:时补: 茗,茶芽也。茗,茶芽也。从草名声。从草名声。“ “茗何时由草木之芽演变而专指茶芽?旧题汉东方茗何时由草木之芽演变而专指茶芽?旧题汉东方朔著,晋张华注朔著,晋张华注神异记神异记载:载:“ “余姚人虞洪入余姚人虞洪入山采茗山采茗” ”。晋郭璞晋郭璞尔雅尔雅“ “槚,苦茶槚,苦茶” ”注云:注云:“ “早取为茶,早取为茶,晚取为茗,或一曰荈,蜀人名之苦茶。晚取为茗,或一曰荈,蜀人名之苦茶。” ”唐前饮唐前饮茶往往是生煮羹饮,因此,年初正、二月采的是茶往往是生煮羹饮,因此,年初正、二月采的是上年生的老叶,三、四月采的才

6、是当年的新茶,上年生的老叶,三、四月采的才是当年的新茶,所以晚采的反面是所以晚采的反面是“ “茗茗” ”。以茗专指茶芽,当在汉晋之时。茗由专指茶芽进以茗专指茶芽,当在汉晋之时。茗由专指茶芽进一步又泛指茶,沿用至尽。一步又泛指茶,沿用至尽。荈陆羽陆羽茶经茶经 五之煮五之煮 载:载: 其味甘,槚也;不甘其味甘,槚也;不甘而苦,荈也;啜苦咽甘,茶也。而苦,荈也;啜苦咽甘,茶也。“ “陆德明陆德明经典释文经典释文 尔雅音义尔雅音义: 荈、荼、茗,其荈、荼、茗,其实一也。实一也。 魏王花木志魏王花木志: 荼,叶似栀子,可荼,叶似栀子,可煮为饮。其老叶谓之荈,嫩叶谓之茗。煮为饮。其老叶谓之荈,嫩叶谓之茗。

7、“ “南朝梁人顾野王南朝梁人顾野王玉篇玉篇: 荈,尺荈,尺* *切,茶叶老切,茶叶老者。者。 综上所述,荈是指粗老茶叶,因而苦涩味较综上所述,荈是指粗老茶叶,因而苦涩味较重,所以重,所以茶经茶经称称 不甘而苦,荈也。不甘而苦,荈也。 茶经茶经“ “七之事七之事” ”引司马相如引司马相如凡将篇凡将篇中有中有“ “荈诧荈诧” ”。荈不像、槚、荼等字是借指茶,只有茶一种含义,荈不像、槚、荼等字是借指茶,只有茶一种含义,所以,所以,凡将篇凡将篇中的中的“ “荈荈” ”指茶是可能的。指茶是可能的。荈为茶的可靠记载见于荈为茶的可靠记载见于三国志三国志 吴书吴书 韦曜传韦曜传:“ “曜饮酒不过二升,皓初礼异

8、,密赐荼荈以代酒曜饮酒不过二升,皓初礼异,密赐荼荈以代酒” ”,荼荈代酒,荼荈代酒, ,荈应是茶饮料。荈应是茶饮料。 晋杜育作晋杜育作荈赋荈赋,五代宋初人陶谷五代宋初人陶谷清异录清异录中有中有“ “荈茗部荈茗部” ”。“ “荈荈” ”字除指茶外没有其他意义,可能是在字除指茶外没有其他意义,可能是在“ “茶茶” ”字出现之前的茶的专有名字,但南北朝后就很字出现之前的茶的专有名字,但南北朝后就很少使用了。少使用了。蔎说文解字:蔎,香草也,从草设声。段玉裁注云:香草当作草香。“设本义是指香草或草香。因茶具香味,故用蔎借指茶。西汉杨雄方言论:蜀西南人谓茶曰蔎。“但以蔎指茶仅蜀西南这样用,应属方言用法,

9、古籍仅此一见。皋芦东晋裴渊广州记称:“西平县出皋芦,茗之别名,叶大而涩,南人以为饮。”瓜芦东汉桐君录称:“南方有瓜芦木,亦似茗,至苦涩,取为屑茶饮,亦通夜不眠。”水厄两晋南北朝时期,北方称茶为水厄。温庭筠采延录:“晋时蒙好茶,人过车饮之,士大夫甚以为苦,每欲饮,蒙必云;今日有厄”。洛阳伽蓝记载:“魏彭城王勰见刘镐慕王肃,专习茗饮,谓镐日:卿好苍水厄,不好王侯珍,如海上有逐臭之夫,里内有效颦之妇,以卿言之,即是也。”可知在南北朝时,“水厄”二字已成为“茶”的代用语。苦菜诗经:“堇茶如饴,皆苦菜也。”许慎说文:“茶苦菜也。”梁代陶弘景以茶作苦菜。其他姹、选、过罗、物罗别称,美称:不夜候,清友,余甘

10、氏(子)、涤烦子一物多名以及其间夹杂的一名多物的现象,造成一物多名以及其间夹杂的一名多物的现象,造成许多不便。许多不便。陆羽在陆羽在茶经茶经 七之事七之事 章,辑录了中唐以前几章,辑录了中唐以前几乎全部的茶资料,经统计,荼(含苦荼)乎全部的茶资料,经统计,荼(含苦荼)2525则,则,荼茗荼茗3 3则,荼荈则,荼荈4 4则,茗则,茗1111则,槚则,槚2 2则,荈诧则,荈诧3 3则,则,设设1 1则。荼、苦荼、荼茗、荼荈共则。荼、苦荼、荼茗、荼荈共3232则,约占总茶则,约占总茶事的事的70%70%。槚、。槚、蔎都是偶见,茗、荈也较茶为少都是偶见,茗、荈也较茶为少见。况茗是荼芽,荈是荼老叶,荼、

11、茗、荈,其见。况茗是荼芽,荈是荼老叶,荼、茗、荈,其实是一。实是一。茶经中采用开元文字音义的用法,一律改为茶字,直至中唐以后,逐渐被人们普遍接受而沿用至今。茶名的演变荼,公元前5世纪到前2世纪槚、蔎蔎、茗、荈等公元前2世纪至公元7世纪茶公元7世纪至今China的新解西方人把“中国”称为“china”,旧时曾音译为“支那”。通常认为,这是因为中国的“瓷”在西方久负盛名,西方人便以“瓷”指代中国,而china一词则是“瓷”的英语译音。然而,藏语言学家王晓松却另有新解:china并非“瓷”的英译,而是源于藏语对“茶”的称谓。据王晓松考证,茶马古道不仅把汉藏两族紧紧地据王晓松考证,茶马古道不仅把汉藏两

12、族紧紧地维系在一起,而且也深刻地影响着中西方的经济维系在一起,而且也深刻地影响着中西方的经济文化交流。可以说,西方人对东方中国的认识,文化交流。可以说,西方人对东方中国的认识,首先是经由这条茶马古道开始的。王晓松说,中首先是经由这条茶马古道开始的。王晓松说,中国在西方被称作国在西方被称作chinachina,研究者多以为其称来自汉,研究者多以为其称来自汉语语“ “瓷瓷” ”的对音。但实际上,因为青藏高原上早的对音。但实际上,因为青藏高原上早在上千年前就开通了这条绵延万里的茶马古道,在上千年前就开通了这条绵延万里的茶马古道,茶叶经由西藏传入西方要比瓷器经由茶叶经由西藏传入西方要比瓷器经由“ “丝

13、绸之路丝绸之路” ”传入西方早得多,因此,传入西方早得多,因此,chinachina一词更有可能源一词更有可能源于于“ “茶茶” ”而非而非“ “瓷瓷” ”。 早在上世纪上半叶,我国著名古史学家任乃强先生就曾提早在上世纪上半叶,我国著名古史学家任乃强先生就曾提出过出过chinachina一词也有可能来源于西方人对一词也有可能来源于西方人对“ “茶茶” ”的音译的的音译的观点。王晓松经过对茶马古道的深入考察研究,从藏语言观点。王晓松经过对茶马古道的深入考察研究,从藏语言学和汉藏文化交流的新视觉,印证了学和汉藏文化交流的新视觉,印证了chinachina一词确实渊源一词确实渊源于于“ “茶茶” ”

14、,而且,还极有可能是藏语对,而且,还极有可能是藏语对“ “茶茶” ”的称谓直接的称谓直接影响了西方人对中国的称呼。他说,藏语中影响了西方人对中国的称呼。他说,藏语中“ “茶茶” ”发音为发音为“ “甲甲” ”,到藏族兄弟家中作客,主人会一遍又一遍殷切地,到藏族兄弟家中作客,主人会一遍又一遍殷切地招呼你招呼你“ “甲统甲统” ”,就是,就是“ “请喝茶请喝茶” ”的意思。为什么藏语会的意思。为什么藏语会称称“ “茶茶” ”为为“ “甲甲” ”呢?其实也是深受汉文化的影响,因为呢?其实也是深受汉文化的影响,因为在古汉语中,在古汉语中,“ “茶茶” ”曾被称为曾被称为“ “木贾木贾” ”。茶马古道对

15、汉藏。茶马古道对汉藏兄弟民族同生共存的意义究竟有多大,可能人们已很难想兄弟民族同生共存的意义究竟有多大,可能人们已很难想象。直到今天,藏语仍把汉族同胞叫做象。直到今天,藏语仍把汉族同胞叫做“ “甲米甲米” ”,意即,意即“ “产茶或贩茶的人产茶或贩茶的人” ”,而祖国内地则被藏族同胞称为,而祖国内地则被藏族同胞称为“ “甲拉甲拉” ”,意即,意即“ “生产茶叶的地方生产茶叶的地方” ”。 而自滇入藏和自川入藏的茶马古道,又从青藏高原延伸至印度、尼泊尔直至西方,茶由此成为西方人十分喜爱的饮品。西方人追寻茶从哪里来,供给他们茶的印度人、尼泊尔人、波斯人自然会依据藏族人的称谓,告诉他们来自“甲拉”,于是,西方人也跟着把茶叶的故乡中国称作了china。“这是极有可能的。”王晓松说:“因为甲拉一词的发音与今天的china已经非常接近。”

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 研究生课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号