蒲松龄《大力将军》阅读答案附翻译

上传人:大米 文档编号:563324720 上传时间:2024-02-18 格式:DOCX 页数:4 大小:14.44KB
返回 下载 相关 举报
蒲松龄《大力将军》阅读答案附翻译_第1页
第1页 / 共4页
蒲松龄《大力将军》阅读答案附翻译_第2页
第2页 / 共4页
蒲松龄《大力将军》阅读答案附翻译_第3页
第3页 / 共4页
蒲松龄《大力将军》阅读答案附翻译_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《蒲松龄《大力将军》阅读答案附翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《蒲松龄《大力将军》阅读答案附翻译(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、蒲松龄大力将军阅读答案附翻译 大力将军蒲松龄查伊璜,浙人,清明饮野寺中,见殿前有古钟,大于两石瓮;而高低土痕手迹,滑然如新。疑之。俯窥其下,有竹筐,不知所贮何物。使数人抠耳,力掀举之,无少动。益骇。乃坐饮以伺其人;居无何,有乞儿入,携所得糗糒,堆累钟下。乃以一手起钟,一手掬饵置筐内,往返数回始尽。已复合之,乃去,移时复来,探取食之。一座尽骇。查问:“假设个男儿胡行乞?答以:“啖啖多,无佣者。查以其健,劝投行伍,乞人愀然虑无阶。查遂携归,饵之,计其食略倍五六人。为易衣履,又以五十金赠之行。后十余年,查犹子令于闽,有吴将军六一者,忽来通谒。款谈间,问:“伊璜是君何人?答言:“为诸父行,与将军何以有

2、素?曰:“是我师也。十年之别,颇复忆念。烦致先生一赐临也。会伊璜至,因告之,伊璜茫不记忆。即命仆马,投刺于门。将军趋出,逆诸大门之外。视之,殊昧生平。窃疑将军误,而将军伛偻益恭。少间登堂,那么卷帘者、移座者,并皆少姬。既坐,方拟展问,将军颐少动,一姬捧朝服至,将军遽起更衣,查不知其何为。众妪捉袖整衿讫,先命数人捺查座上不使动,而后朝拜,如觐君父。查大愕,莫解所以。拜已,以便伺候坐。笑曰:“先生不忆举钟 之乞人耶?查乃悟。既而华筵高列,家乐作于下。见将军日无别作,惟点姬婢养厮卒,及骡马服用器具,督造记籍,戒无亏漏。一日,执籍谓查曰:“不才得有今日,悉出高厚之赐。一婢一物,所不敢私,敢一半奉先生。

3、查愕然不受,将军不听。按籍点照,古玩床几,堂内外罗列几满。查固止之,将军不顾。稽婢仆姓名已,即令男为治装,女为敛器,且嘱敬事先生,百声悚应。又亲视姬婢登舆,厩卒捉马骡,乃返,别查。 ?聊斋志异,有删改注释:糗糒,干粮。4.对以下句子中加点词的解释,不正确的一项为哪一项3分A.查遂携归,饵之 饵:给吃。B.逆诸大门之外 逆:背对着。C.众妪捉袖整衿讫 讫:完毕。D.稽婢仆姓名已 稽:查考。5.以下言行全都能表现吴将军知恩图报的一组是:3分为易衣履,又以五十金赠之行 十年之别,颇复忆念 那么卷帘者、移座者,并皆少姬 而后朝拜,如觐君父 一婢一物,所不敢私,敢一半奉先生又亲视姬婢登舆,厩卒捉马骡A.

4、 B. C. D.6.以下对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项为哪一项3分A.査伊璜在野外的寺庙中发现巨大古钟,好几个人抓耳挠腮皆无法掀动;而当时身为乞儿的吴六一却能轻易掀开。B.査伊璜见吴六一力大非凡,就激励他投身军队;又见他贫苦无助,就把他带回家,厚赠之后让他上路。C.査伊璜听说吴将军与自己有旧,但已经记不起来到底是谁;即便如此,他仍然带领仆人骑着马,上门投递名片。D.吴六一十多年来一直不忘査伊璜赐金之恩;见面之后不仅礼节备至,而且把自己的家产和奴婢分了一半给他。16.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。10分1乃以一手起钟,一手掬饵置筐内,往返数回始尽。译:2为诸父行,与将

5、军何以有素?译:3不才得有今日,悉出高厚之赐。译:参考答案:5B逆:迎接。6B。是査伊璜的行为,描述一个客观事实7A。“抓耳挠腮不对,是抠住古钟的双耳往上抬。8他竟然用一只手抬起钟,另一只手捧着食物放在筐里,往返几回才放完。4分,“乃,“鞠,“始,各一分;全句通顺1分是叔父一辈的人,跟将军您怎么会有旧交情?3分,“诸父1分,“行1分,“素1分我之所以能有今天,都是出于您的丰厚的赏赐。3分,“不才1分,“得1分,句意通顺分参考译文:査伊璜,浙江人,清明时节在野外的寺庙里喝酒,看到大殿前面有一座古钟,比两个石瓮还大;上面留有泥土的痕迹和手印,都是新近才有的。査伊璜感到疑惑,俯身往钟里看,有一个竹筐

6、,不知存储着什么。让好几个人抠住钟的双耳,用力往上掀,一点都不能抬动,就更加吃惊了。于是就坐着喝酒来等在钟下放东西的那个人。过了没多久,有个乞丐进来,带领乞讨获得的干粮,把它们堆积在古钟底下。他竟然用一只手抬起钟,另一只手捧着食物放在筐里,往返几回才放完。把钟合上以后才离开,过了一会又来,手伸进去拿东西吃,满座的人都很吃惊。査伊璜问:“那个男儿,你为什么要做乞丐呢?答复说:“吃得多,没有人雇佣我做事。査伊璜因为他健壮,激励他去从军,乞丐发愁,觉得没有凭借这样做。査伊璜带领他回家,给他吃,算起来食量是常人的五六倍。为他换了新的衣鞋,又给他五十两银子作为路费。过了十多年,査伊璜的侄子在闽地做官,有

7、个将军叫吴六一,突然来拜见。说话之间,问道:“伊璜是您的什么人?答复说:“是叔父一辈的人,跟将军您怎么会有旧交情?吴说:“他是我老师。作别十余年,很是想念。麻烦您转告先生,请他光顾。适逢査伊璜来到,于是就告诉他,伊璜全不记得这个人。立刻命令仆人备马,在吴将军门前投递名片。将军快步跑出,在大门外迎接伊璜。伊璜看他,觉得一点也不认识。私下里疑心将军弄错了,但是将军弯着腰,越发恭敬。过了一会来到大堂,那些卷帘、搬座的人,都是年少姬妾。坐定,正想问分明,将军动了动脸色,一个姬妾捧着官服到来,将军就起身换衣,査不知道他要干什么。众位姬妾为将军整理衣袖完毕,将军先让几个人把伊璜按在座位上,不让他动,然后行

8、朝廷上的礼节,如同拜见君王。査大吃一惊,不理解为什么这样。朝拜完毕后,将军就穿着便服在他身旁陪坐。笑着说:“先生记不起那个举钟的乞丐了吗?査这才明白。过了一会,高举盛宴,家里的歌妓在底下奏乐。伊璜见将军每天不做别的,只是清点姬妾奴婢的人数和骡马器用的数量,催促下人登记,告诫他们不要漏了什么。一天,拿着登记的文书对査说:“我之所以能有今天,都是出于您的丰厚的赏赐。奴婢器物,我都不敢自己占着,请允许我分一半给您。査大惊不接受,将军不顺从。按照文书点数,古玩和家具,几乎放满了厅堂内外。査坚持阻止,将军不理。考查奴婢仆人姓名完毕之后,就让男的备办行装,女的收拾器物,并嘱咐他们恭敬地伺候先生,底下都惶恐地容许。又亲自看着奴婢登上马车,马夫整治好骡马,这才回去,与査作别。.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号