泮水原文及翻译-泮水赏析.docx

上传人:hs****ma 文档编号:562953726 上传时间:2023-03-29 格式:DOCX 页数:3 大小:13.67KB
返回 下载 相关 举报
泮水原文及翻译-泮水赏析.docx_第1页
第1页 / 共3页
泮水原文及翻译-泮水赏析.docx_第2页
第2页 / 共3页
泮水原文及翻译-泮水赏析.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《泮水原文及翻译-泮水赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《泮水原文及翻译-泮水赏析.docx(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、泮水原文及翻译,泮水赏析 泮水原文 作者:佚名 先秦 思乐泮水,薄采其芹。鲁侯戾止,言观其旂。其旂茷茷,鸾声哕哕。无小无大,从公于迈。 思乐泮水,薄采其藻。鲁侯戾止,其马蹻蹻。其马蹻蹻,其音昭昭。载色载笑,匪怒伊教。 思乐泮水,薄采其茆。鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮旨酒,永锡难老。顺彼长道,屈此群丑。 穆穆鲁侯,敬明其德。敬慎威仪,维民之则。允文允武,昭假烈祖。靡有不孝,自求伊祜。 明明鲁侯,克明其德。既作泮宫,淮夷攸服。矫矫虎臣,在泮献馘。淑问如皋陶,在泮献囚。 济济多士,克广德心。桓桓于征,狄彼东南。烝烝皇皇,不吴不扬。不告于訩,在泮献功。 角弓其觩。束矢其搜。戎车孔博。徒御无斁。既克淮夷,孔

2、淑不逆。式固尔犹,淮夷卒获。 翩彼飞鸮,集于泮林。食我桑葚,怀我好音。憬彼淮夷,来献其琛。元龟象齿,大赂南金。 泮水译文及注释 译文 兴高采烈地赶赴泮宫水滨,采撷水芹菜以备大典之用。我们伟大的主公鲁侯驾到,远远看见旗帜仪帐空翻影。只见那旌旗飘飘迎风招展,车驾鸾铃声声响悦耳动听。无论小人物还是达官显贵,都跟着鲁侯一路迤逦而行。 兴高采烈地赶赴泮宫水滨,采撷水中藻以备大典之用。我们伟大的主公鲁侯驾到,只见他的坐骑是那样强盛。只见他的坐骑是那样强盛,他讲话的声音又悦耳动听。他满脸和颜悦色满脸笑容,不怒自威教化百姓树新风。 兴高采烈地赶赴泮宫水滨,采撷凫葵菜以备大典之用。我们伟大的主公鲁侯驾到,在宏伟

3、的泮宫里饮酒相庆。他开怀畅饮着甘甜的美酒,祈盼上苍赐予他永远年轻。通往泮宫的长长官道两侧,大批的淮夷俘虏跪拜相迎。 我们伟大的主公鲁侯君王,庄敬恭谨展示出品德高尚,庄敬清慎保持严整的形象,不愧天下百姓的风范榜样。他既能教化又能卫国开疆,把列祖伟大事业继承发扬。同时也没有不孝不敬之失,理所当然要得到福禄祯祥。 我们勤勉的主公鲁侯君王,庄敬恭谨展示出品德高尚,先是筹划修建宏伟的泮宫,接着又发兵淮夷束手臣降。那一群勇猛如虎的将士们,泮宫水滨献俘大典正奔忙。那些贤良如皋陶的文臣们,筹备献俘大典聚在泮水旁。 鲁国上下济济一堂众臣工,倾力推广我王的善意德政。威武之师坚定地踏上征程,一鼓作气把东南淮夷平定。

4、文臣武将生龙活虎气势盛,但大家既不喧嚣也不高声,不跑官要官也不抢功争名,都来泮宫献俘奏捷展战功。 战士们把角弓挽得曲曲弯,蝗群般的羽箭射得嗖嗖响;冲阵的兵车坚固而又宽大,步兵车兵连续作战不歇晌。威武之师很快征服了淮夷,淮夷上下齐归顺不敢相抗。因为坚持了你的战略决策,才有淮夷土地最终入我囊。 本为恶声鸟如今却翩翩飞,栖居起落在我泮宫的树林。它既然吃了我的甜美桑葚,当然要感念我的仁爱之心。野蛮的淮夷既已臣服我国,忙不迭地前来献宝把贡进,这些宝物有美玉巨龟象牙,还有南方出产的铜! 注释 泮(pn)水:水名。戴震毛郑诗考证:“泮水出曲阜县治,西流至兖州府城,东入泗。通典云:兖州泗水县有泮水。是也。”

5、思:发语词。 薄:语助词,无义。芹:水中的一种植物,即水芹菜。 戾:临。止:语尾助词。 言:语助词,无义。旂(q):绘有龙形图案的旗帜。 茷(pi)茷:飘扬貌。 鸾:通“銮”,古代的车铃。哕(hu)哕:铃和鸣声。 无小无大:指随从官员职位不分大小尊卑。 公:鲁公,亦指诗中的鲁侯。迈:行走。 藻:水中植物名。 蹻(qio)蹻:马强壮貌。 昭昭:指声音洪亮。 色:指容颜和蔼。 伊:语助词,无义。 茆(mo):即今言莼菜。 旨酒:美酒。 锡:同“赐”,此句相当于“万寿无疆”意。 道:指礼仪制度等。 丑:恶,指淮夷。 穆穆:举止庄重貌。 敬:努力。 允:信,确实。 昭假:犹“登遐”,升天。烈:同“列”

6、,列祖,指周公旦、鲁公伯禽。 孝:同“效”。 祜(h):福。 明明:同“勉勉”。 淮夷:淮水流域不受周王室控制的民族。攸:乃。 矫矫:勇武貌。 馘(gu):古代为计算杀敌人数以论功行赏而割下的敌尸左耳。 淑:善。皋陶(yo):相传尧时负责刑狱的官。 桓桓:威武貌。 狄:同“剔”,除。 烝(zhng)烝皇皇:众多盛大貌。 吴:喧哗。扬:高声。 讻(xing):讼,指因争功而产生的互诉。 角弓:两端镶有兽角的弓。觩(qi):弯曲貌。 束矢:五十支一捆的箭。搜:多。 孔:很。博:宽大徒:徒步行走,指步兵。御:驾御马车,指战车上的武士。斁(y):厌倦。 淑:顺。逆:违。此句指鲁国军队。 式:语助词。无义。固:坚定。犹:借为“猷”,谋。 获:克。 鸮(xio):鸟名,即猫头鹰,古人认为是恶鸟。 怀:归,此处为回答意。 憬(jng):觉悟。 琛(chn):珍宝。 元龟:大龟。象齿:象牙。 赂(l):通“璐”,美玉。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 求职简历 > 职业规划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号