北冥有鱼原文及翻译

上传人:工**** 文档编号:560811509 上传时间:2024-02-22 格式:DOCX 页数:8 大小:16.51KB
返回 下载 相关 举报
北冥有鱼原文及翻译_第1页
第1页 / 共8页
北冥有鱼原文及翻译_第2页
第2页 / 共8页
北冥有鱼原文及翻译_第3页
第3页 / 共8页
北冥有鱼原文及翻译_第4页
第4页 / 共8页
北冥有鱼原文及翻译_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《北冥有鱼原文及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《北冥有鱼原文及翻译(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、北冥有鱼原文及翻译你知道北冥有鱼这篇文言文的作者要表达什么样的观点吗? 下面是小编为大家整理的“北冥有鱼原文及翻译”,仅供参考,欢迎 大家阅读。北冥有鱼原文北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其 名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟 也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。齐谐者,志怪者也。 谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万 里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之 苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且 夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之 舟,置杯焉则胶,水浅而

2、舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。 故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者, 而后乃今将图南。蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时 则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐 而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫 又何知!小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔, 蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁 为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。而彭 祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!汤之问棘也是已。穷发之北, 有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其

3、名为鲲。 有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九 万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。斥鴳笑之曰:“彼 且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至 也。而彼且奚适也?”此小大之辩也。故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也, 亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不 加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然 也。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后 反。彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘 天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人 无

4、己,神人无功,圣人无名。北冥有鱼翻译北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的体积非常大,不知道有几 千里。鲲变化成为鸟之后,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,真不知道 长到几千里;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就像挂在天边的云 彩一样。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。 南方的大海是一个天然的大池子。齐谐这本书,是记载一些怪异 事情的书。书上记载:“鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面, 可以激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月 的风离开了北海。”像野马奔腾一样的游气,天地间的尘雾,都是生 物呼吸不断而起。天色湛蓝,是它真正的颜色吗?还是因为天空高远 而看不到尽头

5、呢?大鹏从天空往下看,也不过像人在地面上看天一样 罢了。如果聚集的水不深,那么它就没有负载一艘大船的力量了。在 堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被当作是一艘船,放一个 杯子在上面就会被粘住,这是水浅而船却大的原因。如果聚集的风不 够强大的话,那么负载一个巨大的翅膀也就没有力量了。因此,鹏在 九万里的高空飞行,风就在它的身下了,凭借着风力,背负着青天毫 无阻挡,然后才开始朝南飞。蝉和小斑鸠讥笑鹏说:“我们奋力而飞, 碰到榆树和檀树就停止,有时飞不上去,落在地上就是了。何必要飞 九万里到南海去呢?”到近郊去的人,只带当天吃的三餐粮食,回来 肚子还是饱饱的;到百里外的人,要用一整夜时间舂米准备

6、干粮;到 千里外的人,要聚积三个月的粮食。蝉和小斑鸠这两只小虫、鸟又知 道什么呢。小智比不上大智,短命比不上长寿。怎么知道是这样的呢? 朝生暮死的菌类不知道是一天。春生夏死、夏生秋死的寒蝉,不知道 一年的时光,这就是短命。楚国的南方有一种大树(灵龟),它把五 百年当作一个春季,五百年当作一个秋季。上古时代有一种树叫做大椿,它把八千年当作一个春季,八千年当作一个秋季,这就是长寿。 可是彭祖到如今还是以年寿长久而闻名于世,人们与他攀比,岂不可 悲可叹!商汤问棘的话也是这样的:“在草木不生的极远的北方,有个很 深的大海,那就是天池。里面有条鱼,它的身子有几千里宽,没有人 知道它有多长,它的名字叫做鲲

7、。有一只鸟,它的名字叫做鹏。鹏的 背像泰山,翅膀像天边的云;借着旋风盘旋而上九万里,超越云层, 背负青天,然后向南飞翔,将要飞到南海去。小泽里的麻雀讥笑鹏说: 它要飞到哪里去呢?我一跳就飞起来,不过数丈高就落下来,在蓬 蒿丛中盘旋,这也是极好的飞行了。而它还要飞到哪里去呢?”这 就是小和大的不同了。所以,那些才智能胜任一官的职守,行为能够庇护一乡百姓的, 德行能投合一个君王的心意的,能力能够取得全国信任的,他们看待 自己,也像上面说的那只小鸟一样。而宋荣子对这种人加以嘲笑。宋 荣子这个人,世上所有的人都称赞他,他并不因此就特别奋勉,世上 所有的人都诽谤他,他也并不因此就感到沮丧。他认定了对自己

8、和对 外物的分寸,分辨清楚荣辱的界限,就觉得不过如此罢了。他对待人 世间的一切,都没有拼命去追求。即使如此,他还是有未达到的境界。 列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。十五天以后返回;他对于求福 的事,没有拼命去追求。这样虽然免了步行,还是有所凭借的。倘若 顺应天地万物的本性,驾驭着六气的变化,邀游于无穷的境地,他还 要凭借什么呢?所以说:修养最高的人能任顺自然、忘掉自己,修养 达到神化不测境界的人无意于求功,有道德学问的圣人无意于求名。 北冥有鱼注释冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”, 指南海。传说北海无边无际,水深而黑。鲲(k口 n):传说中的大鱼。之:主谓之间取消句子

9、独立性。其: 表推测。鹏:本为古“凤”字,这里指传说中的大鸟。怒:奋起的样子,这里指鼓起翅膀。垂:同“陲”,边际。海运:海动。古有“六月海动”之说。海运之时必有大风,因此 大鹏可以乘风南行。徙:迁移。天池:天然形成的大海。 齐谐:书名。出于齐国,多载诙谐怪异之事,故名“齐谐”。 一说人名。志怪:记载怪异的事物。志,记载。 水击:指鹏鸟的翅膀拍击水面。击:拍打。抟(tu右n):回旋而上。一作“搏”(b6),拍。扶摇:一种旋 风,又名飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。九,表虚数,不是实指。去:离,这里指离开北海。“去以六月息者也”指大鹏飞行六个 月才止息于南冥。一说息为大风,大鹏乘着六月间的大风飞往南

10、冥。 以:凭借。息:风。野马:指游动的雾气。古人认为:春天万物生机萌发,大地之上 游气奔涌如野马一般。尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。 生物:概指各种有生命的东西。息:这里指有生命的东西呼吸所 产生的气息。相:互相。吹:吹拂。苍苍:深蓝。其正色邪:或许是上天真正的颜色?其,抑,或许。 正色,真正的颜色。邪,同“耶”,疑问语气词。极:尽。下:向下。 亦:也。是:这样。已:罢了。覆:倾倒。坳(ao):凹陷不平,“坳堂”指堂中低凹处。芥:小草。置杯焉则胶:将杯子放于其中则胶着搁浅。置,放。 焉,于此。胶,指着地。斯:则,就。而后乃今:“今而后乃”的倒文,意为“这样,然后才”。培: 凭

11、。JUo莫之夭(yao e):无所滞碍。夭,挫折。阏,遏制,阻止。 “莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。图南:计划向南飞。蜩(tiao ):蝉。学鸠:斑鸠之类的小鸟名。决(xue):疾速的样子。抢(q佰ng):触,碰,着落。“抢”也作“枪”。榆枋:两种树 名。榆,榆树。枋,檀木。控:投,落下。奚以:何以。之:去到。为:句末语气词,表反问,相当于“呢”。南:名词作动词,向南(飞行)。“奚以为”,即“哪里 用得着呢”。适:去,往。莽苍:色彩朦胧,遥远不可辨析,本指郊野的颜色, 这里引申为近郊。三餐:指一日。意思是只需一日之粮。反:同“返”,返回。 犹:还。果然:吃饱的样子。宿:这里指一夜。宿舂粮:即

12、舂宿粮,舂捣一宿的粮食。 之:此,这。二虫:指蜩与学鸠。虫:有动物之意,可译为小动 物知(zhi):通“智”,智慧。朝菌:一种大芝,朝生暮死的菌类植物。晦朔:晦,农历每月的 最后一天,朔,农历每月的第一天。一说“晦”指月末,“朔”指月 初。蟪蛄(hui gU):寒蝉,春生夏死或夏生秋死。 冥灵:大树名。一说为大龟名。根据前后用语结构的特点,此句之下当有“此中年也”一句,但 传统本子均无此句。大椿:传说中的大树名。一说为巨大的香椿。彭祖:传说中尧的臣子,名铿,封于彭,活了约八百岁。乃今: 而今。以,凭。特,独。闻,闻名于世。众人:一般人。匹:配,比。汤:商汤。棘:汤时的贤大夫,列子汤问篇作“夏革

13、(jQ”。 已:矣。穷发:传说中极荒远的不生草木之地。发,指草木植被。修:长。泰山:在今山东泰安北。 羊角:一种旋风,回旋向上如羊角状。 绝:穿过。斥鴳 n):池沼中的小雀。斥,池,小泽。仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制。 至:极点。小大之辩:小和大的区别。辩,同“辨”,分辨,分别。 效:效力,尽力。官:官职。行(xing):品行。比:合。合:使.满意。而:通“能”,能够。征:征服。宋荣子:一名宋钘(j佰n),宋国人,战国时期的思想家。犹然: 喜笑的样子;犹,通“繇”,喜。举:全。劝:勉励。非:责难,批评。沮(ju):沮丧。定:认清。内外:这里分别指自身和身外之物。在庄子

14、看来,自 主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是 重要的、可贵的。境:界。数数(shub )然:汲汲然,指急迫用世、谋求名利、拼命追求的 样子。列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家。御:驾驭。 泠(li ng)然:轻妙飘然的样子。善:美好的。旬:十天。有:通“又”,用于连接整数与零数。 致福:求福。虽:虽然。待:凭借,依靠。 乘:遵循,凭借。天地:这里指万物,指整个自然界。正:本; 这里指自然的本性。御六气之辩:驾驭六气的变化。御,驾驭、把握。六气:指阴、 阳、风、雨、晦、明。辩:通“变”,变化的意思。彼:他。且:将要。恶(wii):何,什么。至人:庄子认为修养最高的

15、人。下文“神人”“圣人”义相近。 无己:清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界。即物我不分。神人:这里指精神世界完全能超脱于物外的人。无功:无作为, 故无功利。圣人:这里指思想修养臻于完美的人。无名:不追求名誉地位, 不立名。北冥有鱼鉴赏“北冥”,指北海。“冥”同“溟”。北面的海里有一条鱼,它 的名字叫做“鲲”。从文字训诂讲,“鲲”在古代指鱼卵,可庄子在 这篇文章中却把它借作为大鱼。它的大,不知道有几千里长。而且鲲 会变化,变成一只鸟,叫做“鹏”。鹏也相当大,它的背也不知道有 几千里大。应当说,这样的大鹏在现实中是没有的,也是人不曾见过 的,但浪漫主义的庄子却似乎偏要使你深信不疑,还对它进行

16、了一番 形象描写:这只大鹏岂止是大,而且还要腾空而起,还要乘海风作万 里游,由北海直飞到南海天边。这只其大无比的鹏鸟腾空而起时, “怒而飞,其翼若垂天之云”。“怒而飞”,是说积满力气,怒张毛 羽,一跃而起。“怒而飞”三字,可以说是穷形尽相地写出了一个庞 然大物在起飞时突飞迅猛的样子,非常传神。到凌空后,“其翼若垂 天之云”。“垂天之云”,旧注解释为“若云垂天旁”,像一块云彩 垂挂天边,现在的注释亦多沿袭旧说“像悬挂在天边的一大块云”。 这并未表达出庄子的原意。笔者认为这一句是说巨鹏凌空,就好像云 行中天一样,垂阴布影其下。天空是非常辽阔的,在漫漫无际的天幕 上,可以说任何东西都不会显得大,只有垂下的云影,会给人一种遮 天盖地的感觉。文学中的浪漫主义常以虚构形象、描

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号