冉氏烹狗记阅读答案附翻译

上传人:夏** 文档编号:560151457 上传时间:2024-01-12 格式:DOC 页数:3 大小:19.01KB
返回 下载 相关 举报
冉氏烹狗记阅读答案附翻译_第1页
第1页 / 共3页
冉氏烹狗记阅读答案附翻译_第2页
第2页 / 共3页
冉氏烹狗记阅读答案附翻译_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《冉氏烹狗记阅读答案附翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《冉氏烹狗记阅读答案附翻译(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、冉氏烹狗记 阅读答案附翻译 (清)崔述县人冉氏,有狗而猛,遇行人,辄搏噬之,往往为所伤伤则主人躬诣谢罪,出财救疗之,如是者数矣冉氏以是颇患苦狗;然以其猛也,未忍杀,故置之刘位东谓余曰:“余尝夜归,去家门里许,群狗狺狺吠,冉氏狗亦迎而吠焉,余以柳枝横扫之,群狗皆远立,独冉氏狗竟前欲相搏,几伤者数矣余且斗且行,过冉氏门而东,且数十武,狗乃止当是时,身意甚,幸狗渐远,憩道旁,良久始骈,狗犹望而吠也即归,念此良狗也,藉令有仇盗夜往劫之,狗拒门而噬,虽数人,能入咫尺地哉!闻冉氏颇态苦此狗,旦若遇之于市,必嘱之使勿杀;此狗累千金不可得也居数日,冉氏之邻至,问其狗,曰:烹之矣惊而诘其故,曰:日者冉氏有盗,主

2、人觉之,呼二子起,操械共逐之,盗惊而遁主人疑狗之不吠也,呼之不应,遍索之无有也将寝,闻卧床下,若有微息者,烛之则狗也,卷屈蹲伏,不敢少转侧,垂头闭目,若惟恐人之闻其声息者主人曰:“嘻!吾向之隐忍而不之杀者,为其有仓卒一旦之用也,恶知其搏行人则勇,而见盗则怯乎哉?”以是故,遂烹之也”嗟乎,天下之勇于搏人而怯于见贼者,岂独此狗也哉!今夫市井无赖之徒,平居使气,暴横里间,或窜名县胥,或寄身营卒,侮文弱,凌良懦,行于市,人皆遥避之;怒则呼其群,持械圈斫之,一方莫敢谁何,若壮士然一旦有小劫盗,使之持兵仗,入府廨,防守不下百数十人,忽厩马夜惊,以为贼至,手颤颤,拔刀不能出鞘;幸而出,犹震震相击有声;发火器

3、,再四皆不然;闻将出戍地,去贼尚数百里,距京仅一二舍,辄号泣别父母妻子,英尺不复相见;其震惧如此,故曰勇于私斗而怯于公战又奚独怪于狗而烹之嘻过矣!虽然,畜猫者,欲其捕鼠也;畜狗者,欲其防盗也,苟其职之不举,斯固无所用矣;况益之以噬人,庸可留乎!石勒欲杀石虎,其母曰:“快牛为犊,多能破车,汝小忍之!”其后石氏之宗,卒灭于虎,贪牛之快而不顾车之破,尚不可,况徒破车而牛实不快乎!然而妇人之仁自古固然由是言之,冉氏之智过人远矣【注】刘位东:人名,崔述的朋友窜名:冒领空名石勒:人名,后赵人石虎:石勒侄9对下列语句中加点的词语的解释,不正确的一项是()A苟其职之不举举:称 B再四皆不然然:这样C烛之则狗也

4、烛:照 D且数十武武:步解析:B“然”同“燃”,点不着,成语“然荻读书”中“然”用法同此;A.“苟其职之不举”,意思是“假如它不能完成它的职守”,即“不称职”;C.“烛”,名词活用为动词,高中语文登泰山记“苍山负雪,明烛天南”中“烛”用法同此;D.“武”,古时以六尺为步,半步为武答案:B10下列各组词语中,加点的词的意义和用法相同的一组是()A. B.C. D.解析:A“以”分别为:介词,用;连词,因为B.“于”分别为:介词,在;介词,被C.“而”分别为:连词,表示相承关系;连词,表示转折关系D.“之”均为助词,用在主谓之间,取消句子独立性,无义答案:D11以下语句分别编为四组,全都说明冉氏烹

5、狗原因的一组是()遇行人,辄搏噬之,往往为所伤恶知其搏行人则勇,而见盗则怯乎哉狗拒门而噬,虽数人,能入咫尺地哉独冉氏狗竟前欲相搏,几伤者数矣伤则主人躬诣谢罪,出财救疗之县人冉氏,有狗而猛A BC D解析:句,狗常咬伤人,属于“烹狗原因”;句,狗欺软怕硬,属于“烹狗原因”;句,刘位东的设想,非“烹狗原因”;句,写狗的凶悍,非“烹狗原因”;句,狗给主人带来的麻烦,属于“烹狗原因”;句,狗的优点,非“烹狗原因”排除、句,因而选C项答案:C12下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()A作者对冉氏烹狗的行为虽然表示理解但并不赞赏B刘位东因冉氏狗虽凶猛但可“防盗”而欲劝其勿杀C作者借“冉氏烹狗”

6、一事抨击了那些市井无赖之徒D石勒听从母亲的劝告未杀石虎,结果石氏反受其害解析:本文是一篇寓言式的散文,从“天下之勇于搏人而怯于见贼者,岂独此狗也哉”“冉氏之智,过人远矣”等句子,可以把握作者的观点态度,因而“表示理解但并不赞赏”显然是错误的答案:A【参考译文】 本县有家姓冉的人家,养了一只很凶猛的狗它碰到路过的人,就要追上去咬,常有过路人被它咬伤遇到有人被它咬伤,狗主人就亲自上门去向被咬伤的人道歉,拿出钱来给人家治伤,这样的事已经发生了好多次了那姓冉的为此而很讨厌那只狗,但是因为狗凶猛,不忍杀它,就还是养着它 刘位东告诉我说:“有一次我夜里走回家,离家门还有一里多路,许多狗围着我汪汪地叫,冉家

7、的狗也叫着迎上前来,我用折下的柳枝向它们横扫过去,许多狗都退回去远远立着,只有冉家那狗竟奔上来要和我搏斗它冲了好几次,我几乎被它咬伤我边斗边走,走过冉家门口往东,过了几十步,那狗才停止了追咬当时我已很疲惫,幸而离狗已远了,我才在路旁休息,歇了好久才离开,那只狗还远远望着我汪汪叫回家以后,我想:这只狗倒是好狗,假如有盗贼仇人夜里去他家抢劫,狗一定守住家门咬人,就是有几个人也进不了他家门一步啊!听说姓冉的很讨厌这只狗,早上如果在市集上遇到他,一定劝他不要杀掉这只狗这样的狗,是千金也难买到的!过了几天,冉家的邻居到我家来,我问起那只狗他说:已经杀掉煮来吃了我觉得奇怪,问他为什么他说:那一夜,盗贼进了

8、冉家主人发觉了,叫醒两个儿子,一起拿了棍棒去追赶,盗贼害怕逃跑了主人心里疑惑:怎么狗不叫呢?呼狗,狗不应;到处找,找不到回房要上床,听到床下像有喘息的声音,用烛一照,见正是那只狗它蜷屈了身子蹲伏着,一动也不敢动,低了头,闭了眼,好像唯恐有人听到它的声音的样子主人说:“咳!我过去忍住而不杀它,是因为想它有一天紧急中可以有用处,哪知它追咬过路人是勇敢的,见了盗贼却这样胆小畏缩!”就为了这样,第二天把它杀掉煮来吃了”唉!天下与人勇敢搏斗而对盗贼胆小害怕的,难道只是这只狗吗!现在街市上的流氓无赖,平日到处闹事,在本乡本地横行不法有的在衙门里挂个差役的名,有的在兵营里吃一口粮,他们专欺侮文弱而善良的人,

9、他们走在路上,人们都要远远避开;他们一怒,就叫来一大群同党,手拿凶器围拢来砍人,什么人都不敢惹他们,样子真像个壮士一样一旦地方上有小批强盗,叫他们拿了兵器,编进官府,防守地方,人数不下一百几十;马房里的马夜里有点惊扰叫起来,他们就以为强盗来到,两手抖抖索索,拔刀出不了刀鞘,总算跑了出来,身子还在抖,身上的东西碰击出声音来点燃火器,一而再,再而三都点不着听说要出发到防守的地方去,离贼军还有几百里,离家乡仅仅几十里,那就哭哭啼啼和父母妻子告别,像以后永远见不到的样子,他们的激动和惊慌到如此地步!所以我说:为私而斗很勇敢,为公而战就胆怯的人也有的是,又何必责怪那只狗而杀了它呢?咳,这不太过分吗?话虽

10、是这样说,可是养猫的,是要猫捕鼠;养狗的,是要狗防盗假如它不能完成它的职守,这已经是没有用了,何况加上它还要咬人?这种狗,岂可以留下来?石勒要杀掉石虎,他母亲说:“跑得快的牛小时候,总会弄破车子,你还是稍稍容忍他吧”到后来石勒的后代,到底灭绝在石虎之手只贪图牛能跑得快,不管车子会撞破,尚且不对;何况只撞破车子的牛实际跑不快呢?然而那种女人的仁慈心肠,古今都一样;从此说来,那姓冉的才智,超过了一般人多得多了13(1)将文言文阅读材料中画波浪线的部分用“/”断句(4分)故 曰 勇 于 私 斗 而怯 于 公 战 又 奚 独 怪 于 狗 而 烹 之 嘻 过 矣!解析:这句话中,“故曰”是一个总结上文的词语,“私斗”和“公战”是相对而言的,“嘻”,语气词,引出议论,宜停顿答案:故曰/勇于私斗而怯于公战/又奚独怪于狗而烹之/嘻/过矣!(2)将文言文中画横线的句子翻译成现代汉语(6分)冉氏以是颇患苦狗(2分)译文:吾向之隐忍而不之杀者,为其有仓卒一旦之用也(4分)译文:答案:冉氏因此很厌恶这条狗我从前克制忍耐不杀它(的原因),是因为它在意外、紧急的时候可能有用(译出大意给2分;“向”译为“从前”一类的意思给1分,“不之杀”译为“不杀它”一类的意思给1分)

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 习题/试题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号