高考英语听力练习:写给女儿的信.docx

上传人:m**** 文档编号:558109897 上传时间:2024-03-02 格式:DOCX 页数:7 大小:16.03KB
返回 下载 相关 举报
高考英语听力练习:写给女儿的信.docx_第1页
第1页 / 共7页
高考英语听力练习:写给女儿的信.docx_第2页
第2页 / 共7页
高考英语听力练习:写给女儿的信.docx_第3页
第3页 / 共7页
高考英语听力练习:写给女儿的信.docx_第4页
第4页 / 共7页
高考英语听力练习:写给女儿的信.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《高考英语听力练习:写给女儿的信.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考英语听力练习:写给女儿的信.docx(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 高考英语听力练习:写给女儿的信Dear Malia and Sasha,亲爱的马莉亚和莎夏: I know that you”ve both had a lot of fun these last two years on the campaign trail, going to picnics and parades and state fairs, eating all sorts of junk food your mother and I probably shouldn”t have let you have. 我知道这两年你们俩随我一路竞选都有过不少乐子,野餐、*、逛州博览会,吃

2、了各种或许我和你妈不该让你们吃的垃圾食物。然而我也知道,你们俩和你妈的日子,有时候并不满意。 But I also know that it hasn”t always been easy for you and Mom, and that as excited as you both are about that new puppy, it doesn”t make up for all the time we”ve been apart. 新来的小狗虽然令你们兴奋,却无法弥补我们不在一起的全部时间。 I know how much I”ve missed these past two ye

3、ars, and today I want to tell you a little more about why I decided to take our family on this journey. 我明白这两年我错过的太多了,今日我要再向你们说说为何我打算带着我们一家走上这趟旅程。 When I was a young man, I thought life was all about me-about how I”d make my way in the world, become successful, and get the things I want. 当我还年轻的时候,我认

4、为生活就该围着我转:我如何在这世上得心应手,胜利立业,得到我想要的。 But then the two of you came into my world with all your curiosity and mischief and those smiles that never fail to fill my heart and light up my day. And suddenly, all my big plans for myself didn”t seem so important anymore. 后来,你们俩进入了我的世界,带来的种种奇怪、调皮和微笑,总能填满我的心,照亮

5、我的日子。突然之间,我为自己谱写的宏大打算显得不再那么重要了。 I soon found that the greatest joy in my life was the joy I saw in yours. And I realized that my own life wouldn”t count for much unless I was able to ensure that you had every opportunity for happiness and fulfillment in yours. 我很快便发觉,我在你们生命中看到的欢乐,就是我自己生命中的欢乐。而我也同时体认

6、到,假如我不能确保你们此生能够拥有追求幸福和自我实现的一切时机,我自己的生命也没多大价值。 In the end, girls, that”s why I ran for President: because of what I want for you and for every child in this nation. 总而言之,我的女儿,这就是我竞选总统的缘由:我要让你们俩和这个国家的每一个孩子,都能拥有我想要给他们的东西。 I want all our children to go to schools worthy of their potential-schools that c

7、hallenge them, inspire them, and instill in them a sense of wonder about the world around them. 我要让全部儿童都在能够开掘他们潜能的学校就读;这些学校要能挑战他们,鼓励他们,并灌输他们对身处的这个世界的奇怪心。 I want them to have the chance to go to college-even if their parents aren”t rich. And I want them to get good jobs: jobs that pay well and give t

8、hem benefits like health care, jobs that let them spend time with their own kids and retire with dignity. 我要他们有时机上大学,那怕他们的父母并不富有。而且我要他们能找到好的工作:薪酬高还附带安康保险的工作,让他们有时间陪孩子、并且能带着尊严退休的工作。 I want us to push the boundaries of discovery so that you”ll live to see new technologies and inventions that improve o

9、ur lives and make our planet cleaner and safer. 我要大家向发觉的极限挑战,让你在有生之年能够观察改善我们生活、使这个行星更洁净、更安全的新科技和创造。 And I want us to push our own human boundaries to reach beyond the divides of race and region, gender and religion that keep us from seeing the best in each other. 我也要大家向自己的人际界限挑战,跨越使我们看不到对方特长的种族、地域、性

10、别和宗教樊篱。 Sometimes we have to send our young men and women into war and other dangerous situations to protect our country-but when we do, I want to make sure that it is only for a very good reason, that we try our best to settle our differences with others peacefully, and that we do everything possib

11、le to keep our servicemen and women safe. 有时候为了爱护我们的国家,我们不得不把青年男女派到战场或其它危急的地方,然而当我们这么做的时候,我要确保师出出名,我们尽了全力以和平方式化解与他人的争吵,也想尽了一切方法保障男女官兵的安全。 And I want every child to understand that the blessings these brave Americans fight for are not free-that with the great privilege of being a citizen of this nati

12、on comes great responsibility. 我要每个孩子都明白,这些英勇的美国人在战场上保卫的福祉是无法平白得到的:在享有作为这个国家公民的宏大特权之际,重责大任也随之而来。 That was the lesson your grandmother tried to teach me when I was your age, reading me the opening lines of the Declaration of Independence and telling me about the men and women who marched for equality

13、 because they believed those words put to paper two centuries ago should mean something. 这正是我在你们这年纪时,外婆想要教我的功课,她把独立宣言开头几行念给我听,告知我有一些男女为了争取公平挺身而出*,由于他们认为两个世纪前白纸黑字写下来的这些句子,不应只是空话。 She helped me understand that America is great not because it is perfect but because it can always be made better-and that

14、 the unfinished work of perfecting our union falls to each of us. It”s a charge we pass on to our children, coming closer with each new generation to what we know America should be. 她让我了解到,美国所以宏大,不是由于它完善,而是由于我们可以不断让它变得更好,而让它更好的未竟工作,就落在我们每个人的身上。这是我们交给孩子们的责任,每过一代,美国就更接近我们的抱负。 I hope both of you will t

15、ake up that work, righting the wrongs that you see and working to give others the chances you”ve had. 我盼望你们俩都愿接下这个工作,看到不对的事要想方法改正,努力帮忙别人获得你们有过的时机。 Not just because you have an obligation to give something back to this country that has given our family so much-although you do have that obligation. 这并非只因国家给了我们一家这么多,你们也当有所回馈,虽然你们确实有这个义务,而是由于你们对自己负有义务。 But because you have an obligation to yourself. Because it is only when you hitch your wagon to something larger than yourself that you will realize your true potential. 由于,唯有在把你的马车套在更大的东西上时,你才会明白自己真正的潜能有多大。 These are the thing

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 习题/试题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号