(完整版)新概念英语第二册第18课.doc

上传人:博****1 文档编号:553625832 上传时间:2023-04-27 格式:DOC 页数:11 大小:121.01KB
返回 下载 相关 举报
(完整版)新概念英语第二册第18课.doc_第1页
第1页 / 共11页
(完整版)新概念英语第二册第18课.doc_第2页
第2页 / 共11页
(完整版)新概念英语第二册第18课.doc_第3页
第3页 / 共11页
(完整版)新概念英语第二册第18课.doc_第4页
第4页 / 共11页
(完整版)新概念英语第二册第18课.doc_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《(完整版)新概念英语第二册第18课.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《(完整版)新概念英语第二册第18课.doc(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Lesson 18 He often does this! 他经常干这种事!After I had had lunch at a village pub, I looked for my bag. I had left it on a chair beside the door and now it wasnt there! As I was looking for it, the landlord came in. Did you have a good meal? he asked. Yes, thank you, I answered, but I cant pay the bill.

2、I havent got my bag. The landlord smiled and immediately went out. In a few minutes he returned with my bag and gave it back to me. Im very sorry, he said. My dog had taken it into the garden. He often does this!New words and expressions 生词和短语pub n. 小酒店 landlord n. 店主 bill n. 帐单参考译文 我在一家乡村小酒店吃过午饭后,就

3、找我的提包。我曾把它放在门边的椅子上,可这会儿不见了!当我正在寻找时,酒店老板走了进来。 “您吃得好吗?”他问。 “很好,谢谢。”我回答,“但我付不了帐,我的提包没有了。” 酒店老板笑了笑,马上走了出去。一会儿工夫他拿着我的提包回来了,把它还给了我。“实在抱歉,”他说,“我的狗把它弄到花园里去了,他常干这种事!”1. He often does this! 他经常干这种事!he 在这里指代的是狗。动物通常用it来代表,即被看成像东西一样。但是,指宠物、家畜或民间故事中的动物时,我们经常也用he, she, who等,即使得它们“人格化”并具有性别。用阴性代词指某个动物或东西时尤其有一种亲切的含

4、义:e.g. 我有一只小猫。她每天早上喝牛奶。I have a little cat. She drinks milk every morning.乔治的鹦鹉亨利能说几个单词。只要有灯光他就叫。Georges parrot prt, Henry, can speak a few words. He always calls when there are lights.2. After I had had lunch at a village pub, I looked for my bag. 我在一家乡村小酒店吃过午饭后,就找我的提包。1) after过去完成时态常同表示时间状语的从属连词af

5、ter 一同使用,如:e.g. 他把信全写完后干了些家务活。After hed written all her letters, she did some housework.假如从句中先于主句谓语动词动作发生的那个动词动作很短暂,常可用一般过去时来代替过去完成时态,如:e.g. 他把猫放出去后,它就跑开钻进了灌木丛。 After she put the cat out, it ran off into the bushes.但是,当两个分句为同一主语时,更早发生的那个动作通常用过去完成时态来表示。如:e.g. 他送走她后就锁上门,睡觉去了。(see sb. off 1. 为送行;送别2. (

6、BrE)赶走,驱逐(某人)After he had seen her off, he locked the door and went to bed. 2) have在have lunch这个词组中是完全动词而不是助动词,因此,像其他完全动词一样,它的过去完成时要加助动词had.3) pub pb n. (also formal public house) (both BrE) a building where people go to drink and meet their friends. Pubs serve alcoholic lkhlik and other drinks, and

7、 often also food.酒吧;酒馆 (在英国英语的口语中较常见)e.g. 咱们去酒吧喝杯酒吧。Lets go to the pub for a drink.他们下酒馆喝酒去了。Theyve gone down the pub for a drink.去酒吧喝酒 go round to the pub for a drink酒馆供的午餐 a pub lunch 当地酒馆的老板 the landlord of the local pubbar n. a place where you can buy and drink alcoholic and other drinks酒吧wine b

8、ar n. a bar or small restaurant where wine is the main drink available(主要供应葡萄酒的)酒吧;小酒馆inn n. 1. (old-fashioned BrE) a pub, usually in the country and often one where people can stay the night(通常指乡村的,常可夜宿的)小酒店2. (AmE) a small hotel, usually in the country(通常指乡村的)小旅馆;客栈e.g. 住客栈 stay at an inn4) look f

9、or (sb./sth) to try to findsb./sth. 寻找;寻求 look for强调“寻找”这个动作或过程,而不涉及结果。e.g. 我到处寻找我的钥匙,但还是没找到。I looked for my key everywhere, but I couldnt find it.我正在找我的包。I am looking for my bag.找工作 to look for a jobfind v. sth (for sb.)/(sb.) sth. to get back sth./sb. that was lost after searching for it/them找到;找回

10、 (强调结果,不能用于进行时态)e.g. 你能帮我找我的包吗?Can you find my bag for me?/Can you find me my bag?find v. to discover sb./sth. unexpectedly or by chance(意外或偶然地)发现,碰到 e.g. 我们在办公室附近发现了一家挺好的新餐馆。Weve found a great new restaurant near the office.他醒来后发现自己在医院里。When he woke up, he found himself in hospital.find out (about

11、sth./sb.)/find out sth. (about sth./sb.) to get some information about sth./sb. by asking, reading, etc.查明,弄清(情况) 强调经过研究努力之后发现、找出、搜出结果。e.g. 我还没有发现有关他的什么情况。I havent found anything out about him yet.你能查清楚会议什么时候开始吗?Can you find out what time the meeting starts?后来我们才弄清楚我们是校友。We found out later that we h

12、ad been at the same school.3. I had left it on a chair beside the door and now it wasnt there! 我曾把它放在门边的椅子上,可这会儿不见了!1) leave li:v v., n. v. (left, left)1. vi.& vt. to go away from a person or a place离开(某人或某处)e.g. 离开某地 to leave some place 离开去某地 to leave for some place v 飞机于12:00起飞前往北京。The plane leave

13、s for Beijing at 12:00. vn 飞机于8:00在希思罗机场起飞。The plane leaves Heathrow at 8:00.2. to make or allow sb./sth. to remain in a particular condition, place, etc.使保留,让处于(某种状态、某地等)e.g. vn-adj. 请把门开着吧。Leave the door open, please. vn-ing 别让她在外边雨里等着。Dont leave her waiting outside in the rain. vn to inf 把米饭煮20分钟

14、。Leave the rice to cook for 20 minutes. 让他们保持原样。Leave them as they are.3. vt. sth./sb. (behind) to go away from a place without taking sb./sth. with you忘了带;丢下:e.g. 我把包丢在公共汽车上了。Ive left my bag on the bus. 别忘了带上自己的随身物品。Dont leave any of your belongings behind. 他身体不适,因此我们只好把他留下。He wasnt well, so we had

15、 to leave him behind.4. vt. to not do sth. or deal with sth. immediately不立刻做;不马上处理:e.g. 你怎么什么事都留到最后一刻才处理?Why do you always leave everything until the last moment?5. (be left) vt. to remain to be used, sold, etc.留下备用(或销售等) e.g. 还有咖啡剩下吗?Is there any coffee left?6. to make sth. happen or remain as a result使发生;造成,使留下为(某种结果):e.g. 她给我的印象是她不满意自己的工作。She left me with the impression that she was unhappy with her job.IDM: leave go (of sth.) (BrE, informal) to stop holding on to sth.松手;撒手;放开:e.g. 放开我的手臂-你把我弄痛了。Leave go of my ar

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 研究报告 > 教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号