2010年6月外事联络陪同口译-简介.doc

上传人:壹****1 文档编号:549435956 上传时间:2023-03-25 格式:DOC 页数:5 大小:69.50KB
返回 下载 相关 举报
2010年6月外事联络陪同口译-简介.doc_第1页
第1页 / 共5页
2010年6月外事联络陪同口译-简介.doc_第2页
第2页 / 共5页
2010年6月外事联络陪同口译-简介.doc_第3页
第3页 / 共5页
2010年6月外事联络陪同口译-简介.doc_第4页
第4页 / 共5页
2010年6月外事联络陪同口译-简介.doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2010年6月外事联络陪同口译-简介.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2010年6月外事联络陪同口译-简介.doc(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2010年6月外事联络陪同口译报名通知上海外事联络陪同口译考试于2008年首次被引入武汉,已先后于08年12月、09年6月和12月成功举办了三次。2010年6月上海联络陪同口译考试武汉考点现在起开始接受报名,具体通知如下:1. 考试时间:10年6月26日(周六)上午,半天完成2. 考试地点:华中农业大学3. 考试项目:该考试项目包括听说水平测试和口译水平测试两门。08年12月、09年6月和12月考试中单科通过者可报考另一门未通过的科目。4. 报名截止时间:10年5月16日。5. 报名收费:听说水平测试130元;口译水平测试230元。6. 报名需携带:身份证复印件一份,一寸彩色照片一张。7. 教

2、材定购:联络陪同口译项目指定教材由上海市会议和商务口译考核办公室组织编写,共2本,可在该考试武汉报名点-佳华口译选购(购书地点:武昌街道口阜华大厦B座17楼1707室,武汉佳华口译,电话:027-87653345;15327287141):1)联络陪同口译培训教程,梅德明编写。书价:37元(含MP3);2)联络陪同口译听力教程,龚龙生编写。书价:38元(不含磁带,可在佳华免费拷贝MP3)。8. 考试样题下载:口译水平测试样题下载:http:/ Interpreting Accreditation Test,简称LEIAT)是由上海市会议和商务口译考核办公室推出的紧缺人才培训重点项目。主要覆盖礼

3、宾礼仪、会展会务、商务访问、休闲娱乐及日常生活等主题内容。凡有志于从事口译工作、具有相当于大学英语水平者,皆可参加培训考试。考试合格者可以获得上海市会议和商务口译考核办公室和上海外国语大学高级翻译学院共同颁发的“外事联络陪同口译考试合格证书”。它参照了口译的国际分类,综合了商务口译和其他专业口译,以及外事接待工作的特点,为培养外事接待和联络陪同岗位上的口译人员的英语口译能力提供了一个统一、规范、有效的评估标准。&项目指导专家柴明熲 教授、博导,上海外国语大学高级翻译学院院长、上海市文联委员、上海职业能力考试院语言认证中心主任、上海会议和商务口译考试办公室主任、上海翻译家协会口译专业委员会主任。

4、梅德明 教授、博导,上海外国语大学英语学院院长,“全国翻译专业资格水平考试专家委员会”委员,上海紧缺人才培训工程“外语口译资格证书考试”特聘专家。曲卫国 教授、博导,复旦大学外语学院副院长、上海翻译家协会口译专业委员会副主任。张春柏 教授、博导,华东师范大学外语学院院长、上海翻译家协会口译专业委员会副主任。叶兴国 教授,上海对外贸易学院副院长史志康 教授、博导,上海通用外语水平等级考试办公室主任,上海外文协会副会长,、全国英语文学学会常任理事等职。龚龙生 教授、全国商务英语教学研究会副主任。谢天振 教授,博士生导师上海外国语大学高翻学院翻译研究所所长孙信伟 副教授,硕士生导师上海外国语大学对外

5、合作交流处处长张爱玲 副教授,上海外国语大学高级翻译学院培训部主任、上外资深口译教师、国家同声传译基地上外高级翻译学院首批学员。王英男 上外资深口译教师、国家同声传译基地上外高级翻译学院首批学员。费书东 上外高级翻译学院联合国翻译项目负责人、哈佛Harvard Business Review 特邀译员。&考试项目及具体要求第一部分联络陪同口译听说水平测试(Listening and Speaking Test)第一项 英语听力1)基本要求 要求考生能听懂各种接待陪同交际场合中英语会话和讲话,能够准确表达出原话重要内容,并且能够准确译出原话的主要内容。2)题型 听力测试项目包括: 语句测试和语篇

6、测试。听力理解部分为10个单句,1篇会话,1个篇章。该题形式为选择题,填空题或是非题。会话和篇章的字数都为300字左右,题目量各5道。3)考试选材听力材料取自涉外活动中与接待陪同相关的对话或演讲、讲课。4)考试时间 该项目考试时间共计15-20分钟。第二项 英语口语 1)基本要求要求考生掌握和具备接待活动中所需要的口头表达技巧和能力。2)题型 考试采取以下三种类型中的一种:(1)主题演讲;(2) 接待陈述;(3)图片讲解;3)考试时间考生有5分钟的准备时间,3分钟的表达时间。4)考题选材试题的原始材料一般选自各类接待陪同活动。第二部分口译水平测试(LEIAT)第三项 英汉双向口译 1)基本要求

7、 要求考生熟练掌握陪同接待口译技能,达到陪同接待活动时英汉双向口译所需的普通交替传译水平。要求考生按照所给的不同形式的接待陪同活动材料进行流利而又准确的口译。2)题型 口译采用对话和篇章翻译的形式,考试选用英汉对话一篇,英语篇章和汉语篇章各一篇。每篇长度为250个字词左右,以语句传译形式进行。3)考试选材 考试题目主要取自各类接待活动的材料。4)口译时间 口译时间为15分钟,其中包括录音播放和考生口译两段时间。注意:听力部分测试采取纸笔作答,口语和口译测试采用计算机考试。外事联络陪同口译(英汉互译)水平认证考试项目一览表卷别序号各部分名称及项目题型题/篇数计分考试时间(分钟)第一部分考试I听力

8、A. 简短对话/单句B. 会话 (300字左右)C. 语篇(300字左右)选择题或填空题或是非题 105520151515II口语主题陈述1503第二部分考试III 口译A. 对话口译(250字左右)B. 篇章英译汉(同上)C. 篇章汉译英(同上)交替传译 111 40303020合计38-40 注:两部分满分各为100分,及格分60分,一次报名同时考试。&项目教材联络陪同口译项目指定教材由上海市会议和商务口译考核办公室组织编写,共2本。1)联络陪同口译培训教程,梅德明编写。书价:37元(含MP3)2)联络陪同口译听力教程,龚龙生编写。书价:38元(不含磁带) &考试时间“上海市外事联络陪同口

9、译考试”于每年3月、6月、9月和12月各举行一次 (武汉地区每年6月和12月各举行一次)。考试由上海市会议和商务口译考核办公室负责实施,报名时间均为当次考试日期前一个月截止。&考试费用联络陪同口译考试费用:听说水平测试:考试费,人民币120元;报名费:人民币10元。共计130元口译水平测试:考试费,人民币220元;报名费:人民币10元。共计230元考试报名费用总计每人360元(包括听说水平测试和口译测试)注:单科考试通过者,成绩连续四次有效(单科考试通过者,成绩在两年之内有效),学员可办理单科成绩证明)。两项测试皆通过者将获得由上海外国语大学高级翻译学院、上海市会议和商务口译考核办公室颁发的外事联络陪同口译证书。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号