陈遗至孝之初中文言文阅读【精品文档】.doc

上传人:桔**** 文档编号:548378581 上传时间:2023-11-24 格式:DOC 页数:3 大小:38KB
返回 下载 相关 举报
陈遗至孝之初中文言文阅读【精品文档】.doc_第1页
第1页 / 共3页
陈遗至孝之初中文言文阅读【精品文档】.doc_第2页
第2页 / 共3页
陈遗至孝之初中文言文阅读【精品文档】.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《陈遗至孝之初中文言文阅读【精品文档】.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《陈遗至孝之初中文言文阅读【精品文档】.doc(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、陈遗至孝之初中文言文阅读注:本文经过精心编辑,部分内容来源网络,如有疑议,请联系我们处理。陈遗至孝之初中文言文阅读原文吴郡陈遗,家至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有机馁而死者。遗独以焦饭得活,时人以为纯孝之报也。译文吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做郡守的属官的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅

2、巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林#from 本文来自九象,全国最大的免费范文网 end#沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报答。选自 世说新语 德行注释至:很,十分。恒:经常,常常。辄:总是。贮收:贮存,收藏。遗:wi,给,给予。值:遇到,逢着。敛:积攒孙恩:字灵秀,晋安帝隆安三年,聚集数万人起义,攻克会嵇等郡,后来攻打临海郡时遭败,投水而死。即日:当天,当日。袁山松:时为吴郡太守,被孙恩军队杀害。馁:饥。未展:未及。寓 意:也许有人会说这只是一个偶然,但不可否认的是:陈遗在发生战争之前,确实是秉着他纯厚的孝心去储存锅巴的。因此可见,不论这是不是上天对他的恩泽,陈遗那一颗纯厚的孝心是无法取代的。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 公司方案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号