国学宝典《诗经》:斯干原文赏析.docx

上传人:枫** 文档编号:545727685 上传时间:2023-02-07 格式:DOCX 页数:9 大小:17.58KB
返回 下载 相关 举报
国学宝典《诗经》:斯干原文赏析.docx_第1页
第1页 / 共9页
国学宝典《诗经》:斯干原文赏析.docx_第2页
第2页 / 共9页
国学宝典《诗经》:斯干原文赏析.docx_第3页
第3页 / 共9页
国学宝典《诗经》:斯干原文赏析.docx_第4页
第4页 / 共9页
国学宝典《诗经》:斯干原文赏析.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《国学宝典《诗经》:斯干原文赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国学宝典《诗经》:斯干原文赏析.docx(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 国学宝典诗经:斯干原文赏析 斯干 秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。 似续妣祖,筑室百堵,西南其户。爰居爰处,爰笑爰语。 约之阁阁,椓之橐橐。风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋。 如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞,君子攸跻。 殖殖其庭,有觉其楹。哙哙其正,哕哕其冥。君子攸宁。 下莞上簟,乃安斯寝。乃寝乃兴,乃占我梦。吉梦维何?维熊维罴,维虺维蛇。 大人占之:维熊维罴,男子之祥;维虺维蛇,女子之祥。 乃生男子,载寝之床。载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。 乃生女子,载寝之地。载衣之裼,载弄之瓦。无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。 【解释】 (

2、1)秩秩:涧水清清流淌的样子。斯:语助词,犹“之”。干:通“涧”。山间流水。 (2)幽幽:深远的样子。南山:指西周镐京南边的终南山。 (3)如:倒举之词,犹言“有,有”。苞:竹木稠密丛生的样子。 (4)式:语助词,无实义。好:友好和谐。 (5)犹:欺诈。 (6)似:同“嗣”。嗣续,犹言“继承”。妣祖:先妣、先祖,统指祖先。 (7)堵:一面墙为一堵,一堵面积方丈。 (8)户:门。 (9)爰:于是。 (10)约:用绳索捆扎。阁阁:捆扎筑板的声音;一说将筑板捆扎坚固的样子。 (11)椓(zhu):用杵捣土,犹今之打夯。橐(tu)橐:捣土的声音。古代筑墙为板筑法,根据土墙长度和宽度的要求,先在土墙两侧

3、及两端设立木板,并用绳索捆扎坚固。然后再往木板空槽中填土,并用木夯夯实夯牢。筑好一层,木板如法上移,再筑其次层、第三层,至今西北农村仍在沿用。所用之土,必需是潮湿而具粘性的土质。 (12)攸:乃。 (13)芋:鲁诗作“宇”,居住。 (14)跂(q):踮起脚跟站立。翼:端庄肃敬的样子。 (15)棘:借作“翮(h)”,此指箭羽翎。 (16)革:翅膀。 (17)翚(hu):野鸡。 (18)跻(j):登。 (19)殖殖:平正的样子。庭:庭院。 (20)有:语助词,无实义。觉:高大而直立的样子。楹:殿堂前大厦下的柱子。 (21)哙(kui)哙:同“快快”。宽阔光明的样子。正:向阳的正厅。 (22)哕(h

4、u)哕:同“煟(wi)煟”,光明的样子。冥:指厅后幽深的地方。 (23)莞(gun):蒲草,可用来编席,此指蒲席。簟(din):竹席。 (24)寝:睡觉。 (25)兴:起床。 (26)我:指殿寝的仆人,此为诗人代仆人的自称。 (27)罴(p):一种野兽,似熊而大。 (28)虺(hu):一种毒蛇,颈细头大,身有花纹。 (29)大人:即太卜,周代掌占卜的官员。 (30)祥:吉利的征兆。古人认为熊罴是阳物,故为生男之兆;虺蛇为阴物,故为生女之兆。 (31)乃:假如。 (32)载:则、就。 (33)衣:穿衣。裳:下裙,此指衣服。 (34)璋:玉器。 (35)喤(hung)喤:哭声宏亮的样子。 (36)

5、朱芾(f):用熟治的兽皮所做的红色蔽膝,为诸侯、天子所服。 (37)室家:指周室,周家、周王朝。君王:指诸侯、天子。 (38)裼(t):婴儿用的褓衣。 (39)瓦:陶制的纺线锤。 (40)非:错误。仪:读作“俄”,邪僻。 (41)议:谋虑、操持。古人认为女人主内,只负责办理酒食之事,即所谓“主中馈”。 (42)诒(y):同“贻”,给与。罹(l):忧愁。 【译文】 涧水清清流不停,南山深幽多清静。有那密集的竹丛,有那茂密的松林。哥哥弟弟在一起,和谐相处情最亲,没有诈骗和凌辱。 祖先事业得继承,筑下房舍上百栋,向西向南开大门。在此生活与相处,说说笑笑真兴奋。 绳捆筑板声咯咯,大夯夯土响托托。风风雨

6、雨都拦住,野雀老鼠穿不破,真是君子好住宅。 宫室如跂甚端正,檐角如箭有方棱,又像大鸟展双翼,又像锦鸡正飞腾,君子踏阶可上登。 庭院宽广平又平,高大笔直有柱楹。正殿大厅宽又亮,殿后幽室也光明,君子住处确安静。 下铺蒲席上铺簟,这里睡觉真安恬。早早睡下早早起,来将我梦细解诠。做的好梦是什么?是熊是罴梦中见,有虺有蛇一同现。 卜官前来解我梦,有熊有罴是何意,预示男婴要降生;有虺有蛇是何意,产下女婴桔兆呈。 如若生了个儿郎,就要让他睡床上。给他穿上好衣裳,让他玩弄白玉璋。他的哭声多宏亮,红色蔽膝真鲜亮,将来准是诸侯王。 如若生了个姑娘,就要让她睡地上。把她裹在襁褓中,给她玩弄纺锤棒。长大端庄又无邪,料

7、理家务你该忙。莫使父母颜面丧。 【赏析】 这是一首庆贺西周奴隶主贵族宫室落成的歌辞。毛诗序说:“斯干,宣王考室也。”郑笺说:“考,成也。宣王于是筑宫室群寝,既成而衅之,歌斯干之诗以落之,此之谓之成室。”清陈奂诗毛氏传疏说得更清晰。他说:“厉王奔彘,周室大坏,宣王即位,复承文武之业,故云考室焉。”好像通过歌颂宫室的落成,也歌颂了宣王的中兴。但是,宫室是否是宣王时所建,此诗是否是歌颂宣王,历来的解诗家又有不同的意见。有谓是武王营镐,有谓是成王营洛。更有不确指何时者,宋朱熹诗集传就说:“此筑室既成,而燕饮以落之,因歌其事。”清方玉润诗经原始也批驳了武王、成王、宣王诸说,而仅说:“斯干,公族考室也。”

8、看来,传、笺“宣王成室”之说,史无左证,朱、方之说还是比拟客观的。 那么,此诗是“衅之”之辞,还是“落之”之歌,或“燕饮”时所唱,各家又争辩不休。衅,说文云:“血祭也。”就是郑笺所说的“宗庙成则又祭先祖”,是以牲血涂抹宫室而祭祀祖先的一种仪式;“落之”,唐人孔颖达的毛诗正义又作“乐之”。落是落成,乐是庆祝,看来是一首庆祝宫室落成典礼时所奏的歌曲的歌辞。固然,进行落成典礼,内有祭祖、血祀的仪轨也是可能的。因此,说这是一首西周奴隶主贵族在进行宫室落成典礼时所唱的歌辞,是没有多大问题的。 全诗九章,一、六、八、九四章七句,二、三、四、五、七五章五句,句式参过失落,自然活脱,使人没有板滞、臃肿之感,在

9、雅颂篇章中是颇具特色的。 就诗的内容来看,全诗可分两大局部。一至五章,主要就宫室本身加以描绘和赞美;六至九章,则主要是对宫室仆人的祝福和歌颂。 第一章先写宫室之形胜和仆人兄弟之间的和谐友爱。它面山临水,松竹环绕,形势幽雅,位置优越,再加兄弟们和谐友爱,更是好上加好了。其中,“如竹苞矣,如松茂矣”二句,既赞美了环境的美丽,又暗喻了仆人的品行高洁,语意双关,内涵深厚,可见的艺术专心。接着其次章说明,仆人建筑宫室,是由于“似续妣祖”,亦即继承祖先的功业,因而家人居住此处,就会更加欢乐无间。言下之意,他们的创举,也会造福于子孙后代。这是理解此诗旨意的关键和纲领,此后各章的诗意,也是基于这种思想意识而生

10、发出来的。以下三章,皆就建筑宫室一事本身描述,或远写,或近写,皆极状宫室之壮丽。三章“约之阁阁,椓之橐橐”,既写建筑宫室时艰难而喧闹的劳动场面,又写宫室建筑得是那么结实、严密。捆扎筑板时,绳索“阁阁”发响;夯实房基时,木杵“橐橐”作声,可谓绘形绘声,生动形象。正由于宫室建筑得结实而严密,所以“风雨攸除,鸟鼠攸去”,仆人“居、处”自然也就安乐了。四章连用四比方,极写宫室气概的宏大和形势的壮丽,可说是博喻赋形,对宫室形状进展了精雕细刻的描绘,表现了的丰富想像力。假如说,四章仅写宫室形状,那么第五章就详细描绘宫室本身的情状了。“殖殖其庭”,室前的庭院那么平坦;“有觉其楹”,前厦下的楹柱又那么耸直;“

11、哙哙其正”,正厅是宽阔光明的;“哕哕其冥”,后室也是光明的。这样的宫室,仆人居住其中自然非常舒适安静。 由此可见,在描绘宫室本身时,是由大概至详细、由远视到近观、由室外到室内,一层深似一层、逐步推动呈现的。它先写环境再写建筑因由,再写建筑情景,再写宫室形状,再写宫室本身,如同摄影机一样,随着观看点和镜头焦距的推移,而把客观景象有层次、有重点地摄入,使读者对这座宫室有了一个完整而详细的熟悉。更突出的是,每章都是由物到人,更显示出它人物互映的艺术表现力。 此诗后四章是对宫室仆人的赞美和祝福。六章先说仆人入居此室之后将会寝安梦美。所梦“维熊维罴,维虺维蛇”,既为此章祝祷的中心辞语,又为以下四章铺垫、

12、张本。七章先总写“大人”所占美梦的桔兆,即预示将有贵男贤女降生。八章专说喜得贵男,九章专说幸有贤女,层次井然有序。固然,这些祝辞未免有些阿谀、有些俗气,但对宫室仆人说些恭维的吉利话,也是情理中事。 从第八、九章所述来看,男尊女卑的思想是很严峻的。生男,“载寝之床,载衣之裳,载弄之璋”,而且预祝他将来为“室家君王”;生女,“载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦”,而且只祝福她将来“无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹”。男尊女卑,对待方式不同,对他们的期望也不一样。这应当是时代风气和时代意识的反映,对后人也有熟悉价值。 总观全诗,以描述宫室建筑为中心,把叙事、写景、抒情交错在一起,都能做到详细生动,层次清楚,虽然其思想价值不大,但在雅颂诸篇中,它还是比拟优秀的作品。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号