新概念英语第二册(英音新版)-第73课-逃学的孩子缺乏想像力.docx

上传人:M****1 文档编号:543349227 上传时间:2023-08-11 格式:DOCX 页数:3 大小:12.74KB
返回 下载 相关 举报
新概念英语第二册(英音新版)-第73课-逃学的孩子缺乏想像力.docx_第1页
第1页 / 共3页
新概念英语第二册(英音新版)-第73课-逃学的孩子缺乏想像力.docx_第2页
第2页 / 共3页
新概念英语第二册(英音新版)-第73课-逃学的孩子缺乏想像力.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《新概念英语第二册(英音新版)-第73课-逃学的孩子缺乏想像力.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新概念英语第二册(英音新版)-第73课-逃学的孩子缺乏想像力.docx(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 新概念英语第二册(英音新版) 第73课:逃学的孩子缺乏想像力First listen and then answer the question.听录音,然后答复以下问题。Did the boy go where he wanted to?这个男孩要去他想去的地方吗?Children who play truant from school are unimaginative.逃学的孩子们都缺乏想像力。A quiet day”s fishing, or eight hours in a cinema seeing the same film over and over again, is usu

2、ally as far as they get.他们通常能够做到的,至多也就是宁静地钓上一天鱼,或在电*里坐上8个小时,一遍遍地看同一部电影。They have all been put to shame by a boy who, while playing truant, travelled 1,600 miles.而有那么一个小男孩,他在逃学期间旅行了1,600英里,从而使上述全部逃学的孩子们都相形见绌了。He hitchhiked to Dover and, towards evening, went into a boat to find somewhere to sleep.他搭便

3、车到了多佛,天快黑时钻进了一条船,想找个地方睡觉。When he woke up next morning, he discovered that the boat had, in the meantime, travelled to Calais.其次天早上他醒来时,发觉船在这段时间已经到了加。No one noticed the boy as he crept off.当男孩从船里爬出来时,谁也没有发觉他。From there, he hitchhiked to Paris in a lorry.从那里他又搭上卡车到了巴黎。The driver gave him a few biscuit

4、s and a cup of coffee and left him just outside the city.司机给了他几块饼干和一杯咖啡,就把他丢在了城外。The next car the boy stopped did not take him into the centre of Paris as he hoped it would,男孩截住的下一辆车,没有像他盼望的那样把他带到巴黎市中心,but to Perpignan on the French-Spanish border.而是把他带到了法国和西班牙边界上的佩皮尼昂。There he was picked up by a policeman and sent back to England by the local authorities.他在那儿被一个警察抓住了,之后被*送回了英国。He has surely set up a record for the thousands of children who dream of evading school.他无疑为成千上万幻想躲避上学的孩子们制造了一项纪录。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 习题/试题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号