奇才王粲文言文翻译文言文岳飞翻译

上传人:工**** 文档编号:529248042 上传时间:2022-09-10 格式:DOCX 页数:3 大小:17.05KB
返回 下载 相关 举报
奇才王粲文言文翻译文言文岳飞翻译_第1页
第1页 / 共3页
奇才王粲文言文翻译文言文岳飞翻译_第2页
第2页 / 共3页
奇才王粲文言文翻译文言文岳飞翻译_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《奇才王粲文言文翻译文言文岳飞翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《奇才王粲文言文翻译文言文岳飞翻译(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、奇才王粲文言文翻译文言文岳飞小说翻译 岳飞,抗金名将,中国历史上著名军事家、战略家、书法家、民族英雄1-3,位列南宋中兴四将之首。xx搜集了文言文岳飞小说翻译。原文飞至孝,母留河北,遣人求访,迎归.母有痼疾,药饵必亲.母卒,水浆不入口者三日.家无姬侍.吴玠素服飞,愿和交欢,饰名姝遗之.飞曰:主上宵旰,岂大将安乐时?却不受,玠益敬服.少豪饮,帝戒之曰:卿异时到河朔,乃可饮.遂绝不饮.帝初为飞营第,飞辞曰:敌未灭,何以家为?或问天下何时太平,飞曰:文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣.师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之.子云尝习注坡,马踬,怒而鞭之.卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇.卒夜宿,民开门

2、愿纳,无敢入者.军号冻死不拆屋,饿死不卤掠.卒有疾,躬为调药;诸将远戍,遣妻问劳其家;死事者哭之而育其孤,或以子婚其女.凡有颁犒,均给军吏,秋毫不私.善以少击众.欲有所举,尽召诸统制和谋,谋定以后战,故有胜无败.猝遇敌不动,故敌为之语曰:撼山易,撼岳家军难.张俊尝问用兵之术,曰:仁,智,信,勇,严,阙一不可.调军食,必蹙额曰:东南民力,耗敝极矣.荆湖平,募民营田,又为屯田,岁省漕运之半.帝手书曹操,诸葛亮,羊祜三事赐之.飞跋其后,独指操为奸贼而鄙之,尤桧所恶也.张所死,飞感旧恩,鞠其子宗本,奏以官.李宝自楚来归,韩世忠留之,宝痛哭愿归飞,世忠以书来谂,飞复曰:均为国家,何分相互?世忠叹服.襄阳

3、之役,诏光世为援,六郡既复,光世始至,飞奏先赏光世军.好贤礼士,览经史,雅歌投壶,恂恂如书生.每辞官,必曰:将士效力,飞何功之有?然忠愤剧烈,议论持正,不挫于人,卒以此得祸.译文岳飞十分孝顺,母亲留在河北,她派遣人去求访母亲,而且把母亲迎接归来。她的母有极难治愈的疾病,端药喂药一定要亲自来。她的母亲过世以后,她不喝水不吃饭三天,她的家里没有姬妾陪侍。吴玠一直佩服岳飞,想要和她结交,装扮了有名的女子送给岳飞。岳飞说:“现在主上到了很迟的时候还(忧新天下)没睡,怎么会是我们当大将的人享受安乐的时候?”岳飞推迟不愿接收,吴玠愈加尊敬佩服她。岳飞年轻时候喜爱大量喝酒,皇帝告戒她说:“你在某天抵达河朔的

4、时候,在能够痛快喝酒。”岳飞就在也不喝酒了,皇帝开始的时候想为岳飞建造府邸,岳飞推辞说:“敌人还没有被消亡,怎么能够建立自己的家呢?”有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不爱钱,武臣不怕死,天下就太平了。”岳飞的部队每次安营扎寨的时候,她命令将士下陡坡跳战壕,将士们全部穿着厚重的铠甲练习。岳飞的儿子岳云曾经练习下陡坡,马失蹄了,岳飞愤怒地拿鞭子抽她。兵卒里有拿百姓一缕麻用来绑草垛的人,岳飞马上斩杀了她来遵照法令。士兵们晚上休息,百姓开了自家的门愿意接纳她们,没有敢进入的兵卒。岳飞部队的军号是“冻死不拆屋,饿死不卤掠。”士兵有疾病,岳飞亲自为她们调药;各个将士到远方戍边,岳飞派遣妻子问候慰劳

5、她们的家眷;死于战事的士兵,岳飞为她们哭泣而且养育她们的孤儿,或把儿子和她们的女儿婚配。大凡有颁奖犒赏,平均分配给军官小吏,一点全部没有私心。岳飞擅长用少数人攻击大家。她想要和所举动的时候,就全部招集各个统制来一起筹划,决定了计谋以后再战斗,因此只有胜利没有失败。她忽然碰到敌人的时候,就按兵不动。因此敌人说她们是:“撼山易,撼岳家军难。”张俊曾经问她用兵之术,她说:“仁义、智慧、信心、勇气、严格,缺乏一样全部不能够。”她调配军粮,一定会皱着眉头说:“东南的百姓的力量,消耗凋敝的很严重。”荆湖平定,招募农民经营田地,又作为屯田,每十二个月节约二分之一的漕运。皇帝亲手书写曹操、诸葛亮、羊祜三人的事迹赏赐给她。岳飞在文章后提跋,单单指出曹操是奸贼因此藐视她,尤其被起秦桧所讨厌。张所过世了,岳飞感念她的旧恩,养育她的儿子张宗本,上奏请求给她一个官职。李宝从楚地来归顺,韩世忠留下她,李宝痛哭着要归顺岳飞,韩世忠用书信来告诉岳飞,岳飞回复说:“全部是为了国家,何须分你我呢?”韩世忠赞叹佩服。襄阳是战役,下诏光世作为援军,六郡已经光复,光世才到,岳飞上奏先犒赏光世的军队。岳飞喜爱贤明识礼的士人,浏览经史典籍,高雅地放歌喝两口酒,恭顺得象书生一样。她每次推辞官职,一定说:“将士们效力,岳飞有什么功劳呢?”不过忠心悲愤太剧烈,发表议论保持正直,不因他人而挫败,就所以得到了祸患。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号