英语专业笔译考试辅导(2级)

上传人:大米 文档编号:499204919 上传时间:2022-09-23 格式:DOC 页数:32 大小:158KB
返回 下载 相关 举报
英语专业笔译考试辅导(2级)_第1页
第1页 / 共32页
英语专业笔译考试辅导(2级)_第2页
第2页 / 共32页
英语专业笔译考试辅导(2级)_第3页
第3页 / 共32页
英语专业笔译考试辅导(2级)_第4页
第4页 / 共32页
英语专业笔译考试辅导(2级)_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述

《英语专业笔译考试辅导(2级)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语专业笔译考试辅导(2级)(32页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、英语专业笔译考试辅导(2级)翻译专业资格(水平)考试China Accreditation Test for Translation and InterpretersCATTI一 总论1. 考试目的 检查应试者的笔译能力是否达到专业译员水平。2. 考试要求 1.掌握8000个以上英语词汇 2.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文忠实原文的事实和细节,并能体现原文风格。 3.了解中国和英国的文化背景知识。二 笔译综合能力 1.目的检验应试者对词汇,语法的掌握程度,以及阅读理解,推理与释义的能力。2. 基本要求 掌握大纲要求的英语词汇 掌握并能够正确运用双语语法具备对各种文体的阅读理解能力三

2、笔译实务 1.目的 检验应试者双语应试的技巧和能力 2.基本要求 1.能够正确运用翻译策略和技巧,熟练进行双语互译。 2.疑问忠实原文,无错译,漏译。 3.译文流畅,用词恰当。 4.译文无语法错误。 5.英译汉速度每小时500600个单词;汉译英速度每小时300400个汉字。英语二级考试笔译模块设置一览表笔译综合能力序号题型题量记分时间(分钟)1词汇和语法60道选择题601202阅读理解30道选择题303完形填空20空10总计100笔译实务序号题型题量记分时间(分钟)1英译汉两段文章,共900单词左右50180汉译英两段文章,共600单词左右50总计100附:二三级 口笔译词汇必备 Give

3、the floor to 请发言It is a great pleasure for me to我很荣幸Relevant issues 相关问题Updated research research result 最新的调查结果Attach the importance to 对给予重视Lead-edge technologies领先技术Minister Counselor公使Natural heritage自然遗产Shared concern 共同关心的问题Well-deserved reputation良好的信誉对表示衷心的感谢express sincere gratitude to 请讲话

4、Let s welcome to give a speech双边会议bilateral conference以掌声对表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to 主办单位sponsor颁奖仪式the Award Ceremony贺词greeting speech隆重举行observe the grand opening of 请颁奖 Lets invite to present the award取得圆满成功achieve complete ceremony全球庆典global celebration ceremony宣布结束 declare the clo

5、sing of请全体起立,奏国歌 Please rise for the national anthem.Collective stewardship集体管理Competitive job market充满竞争的就业市场Financial institutions金融机构Forward-looking进取Gross National Product国民生产总值Meet the challenges 迎接挑战Public authorities公共机构Regulatory mechanism 法规机制UNCHS (United Nations Centre for Human Settlemen

6、ts)联合国人居中心Urban residents 城市居民Well-serviced formal city服务齐全的高尚城市把列为重要内容place as the priority不放松工作never neglect the work节约用水 water conservation对表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on 节约用水先进城市model city of water conservation使取得预期效果attain the results expected授予光荣称号 confer honorable awards on 为而奋斗s

7、trive for 严重缺水城市a city of severe water shortage有关单位units concerned与比有差距compared with ,there is still some way to go 预祝圆满成功wish a complete success开源与节流并重broaden sources of income &reduce expenditure对外贸易港口seaport for foreign trade国内生产总值National Gross Products欢聚一堂merrily gather活跃的经济带vigorous economic r

8、egion基础雄厚solid foundation留下最美好的印象may you have a most pleasant impression盛世the grand occasion祝愿在停留愉快wish a pleasant stay综合性商港comprehensive commercial seaport春意盎然spring is very much in the airforest coverage森林覆盖率global warming全球变暖principal element主要因素toxic emission废气排放迸发出心灵的火花ignite the sparks of unde

9、rstanding建立合作桥梁build the bridge for cooperation内容翔实substantial in content能源大省major province of energy日程紧凑tight in schedulecall upon 号召conservation benefits节水的好处industrial reuse and recycling工业中水利用pollution fines 污染罚款urban water conservation城市节水water saving fixtures节水装置地区经济regional economic港口经营多元化div

10、ersification in port operation责任和义务perform our duties and fulfill our obligations地区行业盛会a well-known regional event of the industry发起港initiating portsbreak free 冲破藩篱civil society民间团体ethnic lines种族genuine partnership真正的合作伙伴squatter settlements 违章建筑区without access to 享受不到畅所欲言open dialogues计划经济的束缚the bo

11、unding of planning economy紧迫问题pressing issues科教兴省和走可持续发展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development空前膨胀unprecedentedly inflated控制增长势头curb the trend of steep rise面临严峻挑战face severe challenges清醒地看到acutely aware生态恶化ecological deterioration提高意识strengthen the awareness相互

12、尊重,求同存异,平等互利,优势互补,借鉴经验,拓展合作,立足当前,着眼未来respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each others advantages, learn each others experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future以此会议为契机tak

13、e the opportunity of this seminar滞后lag behind转轨建制过程缓慢the tr4ansition of mechanism is slow总结经验教训draw lessons from the pastcommunity development oriented 以发展社区为宗旨的deserved winners当之无愧的获奖者ethnic minorities少数民族gainful employment有报酬的gender issues性别问题handicraft works 手工艺品income generation 工薪阶层in-depth kno

14、wledge深入了解the handicapped残疾人不求最大,但求最好seek the best instead of the largest产业结构industrial structure城乡一体化the unified design between the city and the countryside短期行为short-term conduct房地产开发real estate development扶贫帮困help and support the poor公共绿地public lawn公用事业public utilities会展中心convention center基建规模infr

15、astructure scale精品意识consciousness for the best精品住宅区model human settlements企业效益enterprise revenue文明乘车civil bus ride希望工程Hope Project一、政治类:1. 日益昌盛 become increasingly prosperous 2. 快速发展 develop rapidly 3. 隆重集会 gather ceremoniously 4. 热爱和平 love peace 5. 追求进步 pursue progress 6. 履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 7. 回顾奋斗历程 review

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号