木兰诗复习资料

上传人:ni****g 文档编号:478852207 上传时间:2023-06-06 格式:DOC 页数:5 大小:87.50KB
返回 下载 相关 举报
木兰诗复习资料_第1页
第1页 / 共5页
木兰诗复习资料_第2页
第2页 / 共5页
木兰诗复习资料_第3页
第3页 / 共5页
木兰诗复习资料_第4页
第4页 / 共5页
木兰诗复习资料_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《木兰诗复习资料》由会员分享,可在线阅读,更多相关《木兰诗复习资料(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、一、词语解释:(一)通假字:对镜帖花黄:“帖”通“贴”,贴,粘贴。(二)、古今异义:卷卷有爷名爷:古义:父亲今义:即父亲的父亲双兔傍地走走:古义:跑今义:行走但闻黄河流水鸣溅溅但:古义:只,副词今义:常用作转折连词。出郭相扶将郭:古义:外城今义:仅用作姓氏。木兰当户织户:古义:门今义:人家、门第。军书十二卷赏赐百千强壮士十年归十二、百千、十年:古义:泛言其多,并非确数今义:数词(三)一词多义:市:愿为市鞍马:购买东市买骏马:集市愿:愿为市鞍马:愿意愿驰千里足:希望(四)词语活用:策勋十二转策:记录(名词作动词)但闻燕山胡骑鸣啾啾骑:战马(动词作名词)(五)重要实词:1、木兰当户织当:对着2、问

2、女何所忆忆:思念3、昨夜见军帖帖:文书4、唯闻女叹息唯:只但闻黄河流水鸣溅溅但:只5 、旦辞爷娘去6 、朔气传金柝7、策勋十二转8、赏赐百千强9、木兰不用尚书郎10、出郭相扶将旦:早晨朔:北方策勋:记功劳强:有余用:为,做扶将:扶持11、著我旧时裳12、当窗理云鬓13、雄兔脚扑朔, 雌兔眼迷离著:穿云鬓:如云那样的鬓发扑朔:跳跃的样子迷离:不明的样子三:特殊句式省略句: 愿为市鞍马。愿为(此)市鞍马【此”指代父从军这件事。】翻译:愿意为此去买鞍马。倒装句:问女何所思(“何所思”是“思所何”的倒装。宾语前置 。)互文现象 :所谓“互文”,即上下句的意思是互相交错、互相补充的,结合起来表示一个完整

3、意思,是古诗文中常用的一种修辞手法。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。去东边的集市买来骏马,到西边的集市买来马鞍和马鞍下的垫子,去南边的集市买来马嚼子和缰绳,到北边的集市买来长长的马鞭。意思是:到各处的街市备办鞍马等战具,不是一个地方买一样东西。将军百战死,壮士十年归。将军身经百战生存无几,壮士(木兰)戎马十年胜利归来。意思是:征战多年,经历很多战争,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。开我东阁门,坐我西阁床。推开我东阁的门,坐在我西阁的床上。意思是:每间房子都要进去看看。不是开了东阁的门而不进去,然后转到西阁的床上去坐着。当窗理云鬓,对镜帖花黄。对着窗户梳理如云的鬓发,对着

4、镜子贴上好看的花黄。意思是:对着窗户,对着镜子,先理云鬓,后贴上花黄。5、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌?四:成语:扑朔迷离原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是女。现指形容事情错综复杂,难于辨别。译文:唧唧又唧唧的声音传来,木兰正对着门织布。听不到织布机发出的声音,只听到木兰在不住地叹息。问木兰想起了什么,问木兰思念着什么。(木兰回答道)木兰没有想什么,木兰没有思念什么。昨夜看到征兵的文书,可汗在大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,卷卷都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有哥哥,木兰愿意为此去买鞍马,从此代替父亲去从军打仗。到各处的街市备办鞍马等战具。早晨告别爹娘离开,夜晚

5、宿营在黄河边上,听不到爹娘呼唤女儿的声音,只听到黄河流水的声音。早晨告别黄河离开,晚上就到了黑山头,听不到爹娘呼唤女儿的声音,只听到燕山胡人的战马鸣叫的声音。不远万里,奔赴战场。像飞一样跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光照在将士的铠甲上。征战多年,经历很多战争,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。回来去见天子,天子坐在朝堂上。木兰被记了很多次功,赏赐很多很多的财物。可汗问(木兰)想要什么,木兰不愿做尚书省的官;(木兰回答)只希望有匹千里马,送我回到故乡去。爹娘听说女儿回来了,互相扶持着到外城来迎接;姐姐听说妹妹回来了,对着门梳装打扮;小弟弟听说姐姐回来,

6、霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。(推开我东阁的门,坐在我西阁的床上。)每间房子都要进去看看。脱下我战时的铠甲,穿上我以前的衣裳。(对着窗户,对着镜子,先理云鬓,后贴上花黄。走出门看望伙伴,伙伴们都吃惊忙乱得不得了:和木兰在一起战斗了多年,竟然不知道木兰是姑娘。雄雌两只兔子一起贴着地面并排着跑,无论雄兔还是雌兔两只前脚都时时跳跃,两只眼睛都时常眯着不分明的样子,怎么能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?一、解释词语 :(下文注释 +积累)二、句子翻译1、东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。到各处的街市备办骏马、鞍鞯、辔头、长鞭等战具。2、将军百战死,壮士十年归。征战多年,经历很多战争,许多将士战

7、死沙场,木兰等幸存者胜利归来。3、开我东阁门,坐我西阁床。每间房子都要进去看看、坐坐。4、当窗理云鬓,对镜帖花黄。对着窗户,对着镜子,先理如云的鬓发,然后在额上贴上花黄。5、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌?雄雌两只兔子一起贴着地面并排着跑,无论雄兔还是雌兔两只前脚都时时跳跃,两只眼睛都时常眯着不分明的样子,怎么能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?6、万里赴戎机,关山度若飞。不远万里,奔赴战场。像飞一样跨过一道道的关,越过一座座的山。7、朔气传金柝,寒光照铁衣。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光照在将士的铠甲上。8、愿驰千里足,送儿还故乡。只希望骑上一匹千里马,送我回到故乡

8、去。9、小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。小弟弟听说姐姐回来,霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。10、旦辞爷娘去,暮宿黄河边。早晨告别爹娘离开,夜晚宿营在黄河边上,二、文学常识:1木兰诗选自 宋 朝 郭茂倩(人名)编的 乐府诗集 ,这是 南北朝时期北方的一首民歌,与 孔雀东南飞 ,合称为“ 乐府双壁 ”。全诗通过叙述花木兰 代父从军 的故事,塑造了一个 英勇善战 ,勤劳能干 , 不慕名利 、忠孝两全 的女英雄形象。2、 成语“扑朔迷离”源于木兰诗中的“ 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离 ”一句诗文。意思是 事情错综复杂,难以辨别清楚 。三、内容理解:1、木兰从军的原因:昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。面

9、对可汗点兵,木兰作出的决定是 :阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。2、木兰出征前紧张准备: 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。3、木兰思念亲人的细腻的女儿情怀:不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。不 闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。通过地名的不断变化,显示战事紧迫,木兰马不停蹄奔赴战场:旦辞爷娘去,暮宿黄河边,旦辞黄河去,暮至黑山头。4、木兰的矫健雄姿: 万里赴戎机,关山度若飞。5、写边塞夜景表现军旅的寒苦生活, 烘托木兰的勇敢坚强的性格: 朔气传金柝,寒光照铁衣。6、战争的旷日持久、激烈悲壮:将军百战死,壮士十年归。7、木兰战功显赫: 策勋十二转,赏赐百千强。8、木兰不慕名利、向往自由: 可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。9、合家团聚的欢乐: 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。10、侧面表现木兰谨慎、机智: 出门看伙伴,伙伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。11、通过议论赞美木兰的才智和勇武精神: 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌!

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 幼儿教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号