前赤壁赋原文及赏析翻译

上传人:hs****ma 文档编号:478589084 上传时间:2023-12-06 格式:DOCX 页数:11 大小:75.61KB
返回 下载 相关 举报
前赤壁赋原文及赏析翻译_第1页
第1页 / 共11页
前赤壁赋原文及赏析翻译_第2页
第2页 / 共11页
前赤壁赋原文及赏析翻译_第3页
第3页 / 共11页
前赤壁赋原文及赏析翻译_第4页
第4页 / 共11页
前赤壁赋原文及赏析翻译_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《前赤壁赋原文及赏析翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《前赤壁赋原文及赏析翻译(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、精选文档前赤壁赋宋代:苏轼壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。(冯通:凭)于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之釐妇。苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:何为其然也?”客日:月明星稀,乌鹊南飞。此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,

2、郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,岫胪千里,旌旗蔽空,醐酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蟒于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”苏子曰:客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不

3、竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”去适一作:共食)客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。O0囱已IL2965辞赋精选,高中文言文,古文观止,写景,饮酒,感叹,哲理译文及注释译文壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。不多时,明月从东山后升起,徘徊在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡,越过苍茫万顷的江面。(我的情思)浩荡,就如同凭空乘风,却不知道在哪里停止,飘飘然如遗弃尘世,超然独立,成为神仙,进入仙

4、境。这时候喝酒喝得高兴起来,用手叩击着船舷,应声高歌。歌中唱道:桂木船棹呵香兰船桨,迎击空明的粼波,逆着流水的泛光。我的心怀悠远,想望伊人在天涯那方有吹洞箫的客人,按着节奏为歌声伴和,洞箫呜呜作声:像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是倾诉,尾声凄切、婉转、悠长,如同不断的细丝。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇听了落泪。苏轼的容色忧愁凄怆,(他)整好衣襟坐端正,向客人问道:(曲调)为什么这样(悲凉)呢?”同伴回答:月明星稀,乌鹊南飞,这不是曹公孟德的诗么?(这里)向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,(目力所及)一片苍翠。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷

5、荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船延绵千里,旌旗将天空全都蔽住,在江边持酒而饮,横执矛槊吟诗作赋,委实是当世的一代枭雄,而今天又在哪里呢?何况我与你在江边的水渚上捕鱼砍柴,与鱼虾作伴,与麋鹿为友,(我们)驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒。(我们)如同蜉蟒置身于广阔的天地中,像沧海中的一颗粟米那样渺小。(唉,)哀叹我们的一生只是短暂的片刻,(不由)羡慕长江没有穷尽。(我想)与仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。(我)知道这些不可能屡屡得到,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。”苏轼说:你可也知道这水与月?不断流逝的就像这江水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,但是最终并

6、没有增加或减少。可见,从事物易变的一面看来,天地间没有一瞬间不发生变化;而从事物不变的一面看来,万物与自己的生命同样无穷无尽,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,凡物各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,享用这些也不会有竭尽的时候。这是造物者(恩赐)的没有穷尽的大宝藏,你我尽可以一起享用。”于是同伴高兴的笑了,清洗杯盏重新斟酒。菜肴和果品都被吃完,只剩下桌上的杯碟一片凌乱。(苏子与同伴)在船里互相枕着垫着睡去,不知不觉天边已经显出白色(指天明了)。注释1选自经进东坡文集事略卷一(

7、四部丛刊本),这篇散文作于宋神宗元丰五年(1082),在此之前苏轼因乌台诗案(元丰二年)被贬谪黄州(今湖北黄冈)。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为前赤壁赋,十月十五日写的那篇为后赤壁赋。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错,借景以抒发自己的怀抱。2壬戌:宋神宗元丰五年(1082),岁在壬戌。3既望:既,过了;望,农历十五日。既望”指农历十六日。4徐:舒缓地。5兴:起,作。6属:通嘱(zhd),致意,此处引申为劝酒”的意思。9少焉:一会儿。11白露:白茫茫的水气。横江:笼罩江面。横,横贯。12纵一苇之所如,凌万顷之茫然:任凭小

8、船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:像一片苇叶那么小的船,比喻极小的船。诗经卫风河广:谁谓河广,一苇杭(航)之。如:往,去。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。茫然,旷远的样子。13冯虚御风:(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯:通凭,乘。虚:太空。御:驾御(驭)。14遗世独立:遗弃尘世,独自存在。16扣舷:敲打着船边,指打节拍,舷,船的两边。18击空明兮溯流光:船桨拍打着月光浮动的清澈的水,溯流而上。溯:逆流而上。空明、流光:指月光浮动清澈的江水。19渺渺兮予怀:主谓倒装。我的心思飘得很远很远。渺渺,悠远的样子。化用目眇眇兮愁予湘夫人怀,心中的情思。20美人:此为苏轼借鉴的屈原的文体。用美人代

9、指君主。古诗文多以指自己所怀念向往的人。21倚歌而和(h。之:合着节拍应和。倚:随,循和:应和。22如怨如暴,如泣如诉:像是哀怨,像是思暴,像是啜泣,像是倾诉。怨:哀怨。暴:眷恋。23余音:尾声。袅袅:形容声音婉转悠长。24缕:细丝。25舞幽壑之潜蛟:幽壑:这里指深渊。此句意谓:使深谷的蛟龙感动得起舞。26泣孤舟之釐(1离)妇:使孤舟上的寡妇伤心哭泣。釐:孤居的妇女,在这里指寡妇。27愀(qi4四)然:容色改变的样子。28正襟危坐:整理衣襟,严肃地端坐着危坐:端坐。29何为其然也:曲调为什么会这么悲凉呢?30月明星稀,乌鹊南飞:所引是岂史短歌行中的诗句。33缪:通缭盘绕。34郁乎苍苍:树木茂密

10、,一片苍绿繁茂的样子。有及茂盛的样子。37岫胪(zhul遍卢):战船前后相接。这里指战船。38醐(sh。酒:斟酒。39横槊(shu。):横执长矛。40侣鱼虾而友麋鹿:以鱼虾为伴侣,以麋鹿为友。侣:以为伴侣,这里是名词的意动用法。麋(m。:鹿的一种。41扁(pi&。舟:小舟。43寄:寓托。44蜉(ft)蟒:一种昆虫,夏秋之交生于水边,生命短暂,仅数小时。此句比喻人生之短暂。45渺沧海之一粟:渺:小。沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。46须臾(y。:片刻,时间极短。47长终:至于永远。48骤:数次。49托遗响于悲风:余音,指箫声。悲风:秋风。50逝者如斯:语出论语子罕:子在川上曰:逝者如

11、斯夫,不舍昼夜。”逝:往。斯:此,指水。51盈虚者如彼:指月亮的圆缺。52卒:最终。消长:增减。长:增长53则天地曾不能以一瞬:语气副词。以:用。一瞬:一眨眼的工夫。54是造物者之无尽藏也:这。造物者:天地自然。无尽藏(zeng):佛家语。指无穷无尽的宝藏。55共食:共享。苏轼手中赤壁赋作共食”,明代以后多共适”,义同56更酌:再次饮酒。57肴核既尽:荤菜和果品。既:已经。58狼籍:又写作狼藉”,凌乱的样子。59枕藉:相互枕着垫着。60既白:已经显出白色(指天明了)。有用(1717)没用(302)参考资料:1、人民教育出版社语文室.全日制普通高级中学教科书(必须)语文第四册:人民教育出版社20

12、08年:163-165.2、马亮.苏轼作品鉴赏(三):四川教育出版社,2007年:87-90.文言现象佚名一词多义1、望:七月既望(名词,阴历的每月十五日)望美人兮天一方(动词眺望,向远处看)2、歌:扣舷而歌(唱)歌曰(歌词)倚歌而和之(歌声)3、如:纵一苇之所如(往)浩浩乎如冯虚御风(像)飘飘乎如遗世独立(像)4、然:其声呜呜然(的样子,像声词词尾)何为其然也(这样)5、长:抱明月而长终(永远)而卒莫消长也(增长)6、于:苏子与客泛舟游于赤壁之下(在)月出于东山之上(从)徘徊于斗牛之间(在)此非孟德之困于周郎者乎(被)托遗响于悲风(给)7、之:凌万顷之茫然(助词,定语后置的标志词)扣舷而歌之

13、(音节助词)倚歌而和之(代词,代歌”)哀吾生之须臾(助词,取独)通假字1、举酒属客(属“通嘱”,致意,此处引申为劝酒洗:高中课本上没有标明属“通嘱”2、浩浩乎如冯虚御风(冯”通凭”乘)3、山川相缪(缪通缭盘绕,环绕)4 .杯盘狼籍(籍,通藉”,凌乱)5 .举匏尊以相属(尊,通樽”,酒杯)注:人教版中为樽”6 .扣舷而歌之(扣通叩”,敲打)古今异义1、望美人兮天一方古义:内心所思慕的人。古人常用来作为圣主贤臣或美好事物的象征。今义:美貌的人。2、凌万顷之茫然古义:越过。今义:欺辱,欺侮。3、凌万顷之茫然古义:辽阔的样子。今义:完全不知道的样子。4、况吾与子渔樵于江渚之上古义:对人的尊称,多指男子

14、。今义:儿子。5、徘徊于斗牛之间古义:斗宿和牛宿,都是星宿名。今义:1.驱牛相斗比胜负的游戏。2.相斗的牛。3.挑逗牛与牛或牛与人相斗。词类活用1、歌:歌窈窕之章(名作动,歌咏)2、羽:羽化而登仙(名作状,像长了翅膀似的)3、歌:扣舷而歌之(名作动,唱歌)4、空明:击空明兮溯流光(形作名,月光下的清波)精选文档5、舞:舞幽壑之潜蛟(使动,使起舞)6、泣:泣孤舟之釐(l)妇(使动,使哭泣)7、正:正襟危坐(使动,整理,端正)8、南、西:乌鹊南飞西望夏口(名作状,朝南、往南;朝西,往西)9、下:下江陵(名作动,攻下)10、东:顺流而东也(名作动,向东进军)11、渔樵:况吾与子渔樵于江渚之上(名词作动词,打渔砍柴可以认为无活用,渔、樵本身就为动词)12、侣、友:侣鱼虾而友麋鹿(意动,以为伴侣,以为朋友)13、 .岫胪(连接)千里:(省略谓语)14、白:不知东方之既白(形作动,天色发白,天亮)特殊句式渺渺兮予怀(主谓倒装句)游于赤壁之下(状语后置)凌万顷之茫然(定语后置)何为其然也?(宾语前置)而今安在哉?(宾语前置)寄(如)蜉蟒于天地,渺(如)沧海之一粟。(谓语省略,省略句)而又何羡乎!(宾语前置)是造物者之无尽藏也(判断句)客有吹洞箫者定语后置此非孟德之困于周郎者乎一一定语后置(被动句)知不可乎骤得一一倒装固一世之雄也也”为标志的判断句此非曹孟德之近乎?非”为标志的判

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 市场营销

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号