动词与介词搭配.doc

上传人:壹****1 文档编号:429754133 上传时间:2023-01-09 格式:DOC 页数:103 大小:173.50KB
返回 下载 相关 举报
动词与介词搭配.doc_第1页
第1页 / 共103页
动词与介词搭配.doc_第2页
第2页 / 共103页
动词与介词搭配.doc_第3页
第3页 / 共103页
动词与介词搭配.doc_第4页
第4页 / 共103页
动词与介词搭配.doc_第5页
第5页 / 共103页
点击查看更多>>
资源描述

《动词与介词搭配.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《动词与介词搭配.doc(103页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、44 动词词组1动词与表示根源和来源的介词连用(1)fromcome from(起源于、出生于、来自),rise from(起源于),derive from(起源于),arise from(发生于、由而产生),spring from(来自于、崛起于),emerge from(出现于),result from(产生于、起源于),stem from(发生于、滋长于),emanate from(流出于、出生于),grow from(由而生),originate from(起源于),proceed from (发生于、由发出),be derived from(临摹、出身于),be descended

2、from(为之后裔、系出),copy from(抄录自),translate from (翻译自),quote from(引用自),adapt from(改编自)。aI have risen from the ranks to a majorbHer money came from a rich unclecSerious damage may arise from carelessnessdThese spring from tiny seedseHe is sprung from royal blood他出身皇家。fSomething has resulted from my effort

3、sgAccording to the Bible,we are all descended from AdamhThis picture is a copy from RaphaeliThousands of English words are derived from/derive from Latinquote from the classics(引自古文),draw water from a well(从井里汲水),drink from a river(临河而饮),draw conclusions from the evideuce(由证据中取得结论)。originate(来自),当来源

4、是事物时,用from或in皆可;当来源为人时,用from或with皆可。come from有两个含义:一是表示“籍贯(出生于何处)”=come of;一是表示“来自何处”。其区别在于动词时态的不同。当表示“籍贯”时,动时用现在时,因籍贯是永远不变的。当表示“来自何处”时为叙述过去的事情,故用过去时或现在完成时。试比较:aWhere do you come from?你籍贯何处?(以现在时构成问句)I come from Beijing我是北京出生的。bWhere did/have you come from?你来自何处?I came/have come from Beijing我从北京来。(不

5、一定是北京人)(2)ofask(要求、请求、询问)ask的对象为人时,可用ask sb或 ask of sb;ask sthof sb表示“请求某人做某事、或询问某人某事”。aMay I ask a favour of you?bMay I ask a question of you?cHe asked his way of a hunterbeg(请求、要求)aHe begged a favour of mebHe begged money of charitable peopleinquire(询问、探询)inquire的宾语为人时,不能直接接人,须接介词of再接人,成为inquire o

6、f sb。如欲表示“询问某事”时,须用介词about:inquire of sbabout sth,意为“询问某人某事”。inquire的宾语为地方时,接at:Ill inquire at the office and then tell you我去办公室打听一下再告诉你。aI inquired of him the way to townbHe inquired of me the best way to gocI inquired of him about the matterdShe inquires of him about her younger brothers conductre

7、quire(要求)如仅表示“向某人要求”时,require后接of再接人,成“require of sb”的形式。如欲表示“要求某人做某事、向某人要求某物”时,用require sthof sb句型。aI have done everything that was required of mebWhat do you require of me?cShe required an apology of me她要我道歉。demand(要求)demand必须加of再加被要求的人,demand of sb表示“向某人要求”。demand sthof sb表示“向某人要求某物(做某事)”。试比较:a我要

8、求他答复。I demand him of an answerI demand an answer of himbHe demands too high a price of mecome of(出身、出自),be born of(出生)aHe comes of ancient familybShe was born of good parents她出身良家。a)from与of皆可用以表示“起源、出处”,但何时用from,何时用of,须视动词而定。因此对于from和of所跟的动词必须加以区别熟记。b)of,from皆可用以表示“种族、门第”,但何时用from,何时用of,亦决定于动词的不同。一般

9、spring,be derived,be descended 接from,come,be born接of。c)某些动词之后可接from或of,意义相同,但接from居多。此类动词大多表示“获得、期望”之意,如buy,borrow,hire,receive,learn,have(得到),expect,want等。aShe learned her English of /from an AmericanbAll these books may be had of/from any booksellerscEveryone expected great things of/from himd)com

10、e from表示“籍贯”或“来自何处”。come of则表示“出身、家庭”。试比较:aHe comes from Tianjin他籍贯是天津。bHe came from beyond the seas yesterday他昨天从海外来。cHe comes of good family他出身良家。dHe came of a poor peasant family他出身于贫穷农家。(3)out ofask out of(由而发问),pick out of(由挑选),write out of ones own head(创作),pay out of ones own pocket(自己出钱)。aHe

11、 asked out of curiousitybYou will have to pay out of your own pocket2动词和表示推断的介词连用(1)fromjudge from/by(由判定、由判断),conclude from(由判定),infer from(由推论、由推断),deduce from(由推论、由推断),judge from/by appearance(以貌取人),speak from experience (经验之谈),paint from nature(模仿自然作画、写生)。aJudging from what you say,he ought to s

12、ucceedbJudging from/by his appearance,he seems to be a man of good conduct(2)byjudge by,know by(由知),call by(据而叫),tell by(由知),recognize a person by the voice(依声音辨别某人)。aA man is usually judged by what he doesbHe is called by the name of his fathercA man is known by the company he keeps观其所交,而知其人。3动词和表示

13、比较的介词连用(1)tocompare to(把比作),liken to(与相象),preferto(较喜欢而不喜欢),其中to为介词。aLife is compared to a voyage人生好比航海。bLife is likened to an act of the stage人生好比舞台上一幕戏。cI prefer death to dishonourdI prefer working to doing nothing(2)withcompare with(与比较),contrast with(对照、对比),increase with(随而增加),vary with(随而变化)。aH

14、is English cannot compare with minebThat will show a great increase compared with todaycI contrast this picture with thatdYou may contrast this book with another oneeAn armys power increases with its sizefThe size varies with the temperature4动词和表示原因及动机的介词连用(1)fromsuffer from(受之苦),act from(由而行动),die

15、from被用做表示死亡之原因时,其含意是由于外界添加的刺激或影响而致死的,而不是出于本人自身的原因。常见的还有:die from some unknowncause,die from a blow,die from fatigue,die from a wound,die from over- work,die from drinking too much wine,die from hunger,die from the memory of the world(为世人所忘),die from/of apoplexy,die from weakness,die from the effects of overexposure to the sun。aHe suffers from a great loss in businessbHe is now suffering from influenzacHe acked from a sense of duty责任感使

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 其它相关文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号