新视野大学英语--翻译

上传人:hs****ma 文档编号:410665297 上传时间:2023-12-02 格式:DOC 页数:14 大小:57KB
返回 下载 相关 举报
新视野大学英语--翻译_第1页
第1页 / 共14页
新视野大学英语--翻译_第2页
第2页 / 共14页
新视野大学英语--翻译_第3页
第3页 / 共14页
新视野大学英语--翻译_第4页
第4页 / 共14页
新视野大学英语--翻译_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《新视野大学英语--翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语--翻译(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、对于网络课程,1. Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply.网上学习的想法使她非常兴奋2. She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless.与英语为母语的人交谈是非常有3. Communicating w

2、ith native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot. 如今,越来越多的人4. Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need.她要她放弃工作在家照顾孩子5. He wants her to give up working and stay home to look after the children

3、. She feels, however, that this is too much for her.既然我们已学完这门课程6. Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work.I,ll never我永远都不会忘掉那位教师,是她告诉我学外语是有趣的、有价值的。如果没有她,我的英语说得不会像目前这样好。no other没有任何其她语言能像英语那样让你感受到多姿多彩的世界文化。有了过硬的英语知识,你就可以体验奇妙的文化之旅。 Instead of写作不仅仅要写教师布置的话题,并且要写自己感

4、爱好的东西,例如,给朋友写电子邮4. 远程教学课程是指授课者与学生通过计算机通信技术进行交流的课程。 English is英语不仅是世界上最有用的语言,也是世界上最易学、易用的语言之一。distance l远程教学课程在时间安排上予以学生更多的自由,但与其她课程比,这些课程规定学生有更强的自律能力。.当她就要关掉音乐时1. As she was about to turn off the music, her father burst into he room and shouted at her, “Cant you turn down the music a little bit?酒吧的老

5、板始终在看那个姑娘跳舞2. the owner of the bar kept watching the girl dancing while pretending not to.桑迪如此喜欢摇滚音乐3. Rock music appealed to Sandy so much that she turned it up, paying no attention to her fathers objection.像往常同样4. As usual, when his parents dont like what he wears, they start bugging him.在会上,她们5.

6、At the meeting they discussed how to keep the lines of communication open between teachers and students.始终到这些年幼的6. It makes my blood boil to think of these young boys and girls who are forced by their parents to beg for money along the streets.I suppose 我觉得那些在镇上游手好闲、在身上又文身又穿洞的青少年是在体现她们的个性。The intern

7、et因特网提供了一种更快捷的方式,让我们与全球的新老客户获得联系,并保持沟通渠道畅通无阻。The probiem父母与自己十多岁的孩子的沟通问题不仅仅在于“代沟,并且还在于双方都不完全理解对方的思想。When there当父母与子女有了此类沟通障碍时,青少年面临的问题也许更大。It,s not青少年常常要经历这样一种阶段,在这个阶段,她们觉得父母会让她们没面子,胆怯她们达不到自己朋友的原则。For example例如,青少年但愿在外呆到很晚,但是当第二天早上要起床上学时,那又是另一回事了。及时报酬并不1. I have decided to accept the new post, even

8、though the job is not very well paid.这项工作在实际2. The job has been taken to be very simple until (it is) actually started.既然你筹划移居加拿大3. Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to cold weather in winter.她承诺协助我们买下4. He promised to help us to buy the house, but with a little rel

9、uctance.这是一次重要的会议5. This is an important meeting. Please see to it that you are not late for it.她是个有He is experienced businessman who has engaged in foreign trade for quite a few years.He made她决心向那个女孩谈自己的筹划,虽然她懂得她很也许回绝听。Once off 一离开那条长长的正街,她就发现自己身处城里十分贫穷的区域。When hearing听到那首歌,我不禁悲从中来,想起了那些困苦的日子。Findi

10、ng the 每个想过健康生活的人,都必须在工作和娱乐之间谋求合适的平衡。My fiest 我的第一位老板真让人讨厌,让每个人日子伤心似乎是她的乐趣。我干了没多久就走人Will you你能保证在本周末之前完毕这项工作吗?伦敦有重要公干,总公司正在考虑派她如此用心的读哪本书1. she was so absorbed in reading the book that she was not conscious of someone coming in.她第一次会议就2. He was late for almost an hour for the first meeting, leaving a

11、 bad impression on everyone.不管事故意识还是无意识3. Consciously or unconsciously, we make up our minds about people through their eyes, faces, bodies, and attitudes.周专家医生都致力 Professor Zhou was committed to the cause of language teaching all his life.许多指引性的书籍都会建议5. Many how-to books advise you that if you want

12、 to make a good impression, the trick is to be consistently you, at your best.媒体有时会传递含混不清的信息6. The media sometimes sends mixed messages, but most people believe what they see over what they hear.Professor s 史密斯专家有关形体语言的讲座非常重要,所有的学生都认真地看待这次讲座。Realizing it董事长意识到这不是好的过错,对好笑了笑来缓和氛围。She was so她大怒,把我的杯子摔在

13、地上,摔得粉碎。By reading 观测她的形体语言,你可以判断出她是在跟你说实话还是仅仅找个借口敷衍你。No matter不管人们对你说些什么,记住“观其行胜于闻其言。Body movem肢体动作是体现感情的无意识形式,能向观众传递某种信息。我但愿我1. I hope that the effort that weve made will be of some use to the battle against AIDS.尽管地方性组织在同2. Despite all the efforts form the local organizations in the battle agains

14、t AIDS, the number of people in rural areas diagnosed with AIDS has been increasing.请把电视关掉3. Please turn off the TV, because the noise will distract her from her homework.由于缺少资金和必要设备4. It was a long time before the company implemented the program to improve the quality of its goods because of lack o

15、f money and necessary equipment.在报名参与这门课程前5. Youd better learn something about the course before signing up for it.该政策对推动本地经济发展起来6. The policy is playing a more and more important role in promoting the development of local economy.The patient病人的免疫系统会将新移植的心脏当成异物面排斥。Some peop 有人说我们许多人饮食太糟,缺少维她命和矿物质,因而

16、我们的身心都受到损害。Biomedical 生物医学研究将会使诸多艾滋病病毒感染者延长寿命,生活少些痛苦。The central 中央政府已经发布了一项五年行动筹划,旨在鼓励社会各部门都参与艾滋病的防治。Disease symptoms一种人感染了艾滋病毒,其症状一般要6到后才会体现出来。For year许近年来,人们眼睁睁看着艾滋病泛滥成灾,争论着有效的艾滋病防治措施在贫穷国家究竟与否合用。爆炸后五分The police got to the station five minutes after the explosion, and so did the reporters.虽然你不批准她的观点2. Even if you disagree with her, she is worth listening to.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/环境 > 综合/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号