高考新换新增古文原文及翻译综述

上传人:M****1 文档编号:393488735 上传时间:2023-11-30 格式:DOC 页数:8 大小:64.50KB
返回 下载 相关 举报
高考新换新增古文原文及翻译综述_第1页
第1页 / 共8页
高考新换新增古文原文及翻译综述_第2页
第2页 / 共8页
高考新换新增古文原文及翻译综述_第3页
第3页 / 共8页
高考新换新增古文原文及翻译综述_第4页
第4页 / 共8页
高考新换新增古文原文及翻译综述_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《高考新换新增古文原文及翻译综述》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考新换新增古文原文及翻译综述(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、初中必背古文篇(2017届新加篇目)1、论语十二章翻译1. 子曰: 学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”孔子说:学了,然后按一定的时间去复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?”2. 曾子曰: 吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”曾子说:我每天多次反省自己: 替别人办事是否尽心竭力了呢?同朋友交往是否诚实呢?老师传授给我的 知识是否复习了呢? ”3. 子曰: 吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲, 不逾矩。”孔子说:我

2、十五岁立志学习,三十岁立足于社会,四十掌握了知识而不致迷惑,五十岁了解并顺应了自然规律,六十岁听到别人说话就能明辨是非真假,七十岁可以随心所欲,又不超出规矩”4. 子曰:温故而知新,可以为师矣。 ”孔子说:在温习旧知识后,能有新体会,新发现,这样的人是可以当老师的.5. 子曰: 学而不思则罔,思而不学则殆。”孔子说:只读书却不思考,就会迷惑而无所适从;只是空想却不读书,就会有害.6. 子曰: 贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。”孔子说:颜回的品德多么高尚啊,!吃的是一小筐饭,喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变他好学的乐趣。

3、颜回的品德多么高尚啊!”7. 子曰:知之者不如好之者,好之者不如乐之者。孔子说:对于学习,知道怎么学习的人, 不如爱好学习的人; 爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人。8. 子曰:饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”孔子说:吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我 来讲就像是天上的浮云一样。”9. 子曰 三人行,必有我师焉。则其善者而从之,其不善者而改之。孔子说:三个人走在一起,其中必定会有我的老师。 拿他们的优点来自己学习, 拿他们的缺点来自己改过。10. 子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。孔子站在河岸上说,过去的时间

4、就像这流水,白天和夜晚都在流11. 三军可夺帅也 匹夫不可夺志也军队可以被夺去主帅,男子汉却不可被夺去志气。12. 子夏曰: 博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”子夏说:一个人心有远大理想就要有丰富的知识,要多多提出疑问,多多深入思考。对于自己的志向不能 有过多的功利干扰,要淡薄名利,只有平静的看待这些才能更好的实现自己的理想。2、孟子三则1.鱼,我所欲也鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为(wei )苟(gdu)得也;死亦我所恶(wu )所恶(wd)有甚于死者,故患有

5、所不辟(b i)也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以 得生者何不用也?使人之所恶(wu)莫甚于死者,则凡可以辟(b i)患者何不为(we )也?由是则生而有不用也,由是则可以辟(b i)患而有不为(wei )也。是故所欲有甚于生者,所恶(wu)有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。一箪(d m)食(sh i ) 豆羹(g eng),得之则生,弗(f d)得则死。呼(h尔而与之,行道之人弗 受。蹴(c M尔(Er)而与之,乞人不屑(xi e)也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉! 为(we )宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得(de)我与(y匚)?乡(xi eng)为(wei )

6、身死而不受,今为(we)宫室之美为(we)之;乡为(we)身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为( we)身死而不 受,今为所识穷乏者得(de)我而为(we)之。是亦不可以已乎?此之谓失其本心! 2.富贵不能淫景春曰: 公孙衍、张仪岂不成大丈夫哉? 一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来,诸侯们都会害怕;安静下来,天下就会平安无事。孟子曰: 是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒 之曰:往之女家,必敬必戒,无违夫子!以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵

7、不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈 夫子说:“这怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼数吗?男子举行加冠礼的时候,父亲给予训导;女子出嫁 的时候,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:到了你丈夫家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!以顺从为原则的,是妾妇之道。至于大丈夫,则应该住在天下最宽广的住宅里,站在天下 最正确的位置上,走天下最光明的大道。得志的时候,便与老百姓一同前进;不得志的时候,便独自坚持 自己的原则。富贵不能使其骄奢淫逸,贫贱不能使其性情改变,威武不能使其屈服意志。这样才叫做大丈 夫!” 3.生于忧患,死于安乐舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举

8、于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动 心忍性,曾益其所不能。人恒过然后能改;困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。生于忧患死于安乐3、卖炭翁白居易卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中 歇。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。一车炭,千余斤,宫使驱将 惜不得。半匹红绡一丈绫

9、,系向牛头充炭直。翻译:有一位卖炭的老翁,在终南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个手指很黑。卖炭得到的钱做什么用?身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上穿的衣服很单薄,但 是心里担忧炭的价钱便宜,希望天气更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车轧着冰冻 的车辙赶路。人和牛都疲乏了,也饿了,太阳已经升得很高了,老翁就在集市南门外泥泞中休息。两位得 意洋洋的骑马的人是谁?是皇宫内的太监和太监手下的爪牙。手里拿着诏书,嘴里说是皇帝的命令,然后 拉转车头,大声呵斥着赶牛往北面拉去。一车炭,一千多斤,宫里的使者们硬是要赶着走,老翁舍不得它,却也没有办法。宫里的

10、使者们将半匹纱和一丈绫,朝牛头上一挂,当作炭的价格。4、十五从军征卜五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?” “遥看是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。注释:始:才。归:回家。道逢:在路上遇到 道:路途。 阿(a):在文章中是一个语音词君:你,表示尊敬的称呼。遥看:远远的看 柏(b輕):松树。 冢(zh eng):坟墓。 累累:与 垒垒通,形容丘坟一个连一个的样子。狗窦(g eu d(U):给狗出入的墙洞,窦洞穴。雉(zh:野鸡 中庭:屋前的院子 生:长 旅:野的 旅谷:植物未经

11、播种叫 旅生”旅生的谷叫 旅谷” 旅葵(ku ):即野葵。 舂(cho ng:把 东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。持:用。 作:当作 羹(ge ng)糊状的菜。 一时:一会儿就 贻(y ):送,赠送。沾:渗入。译文:十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。路上碰到一个乡下的邻居,问:我家里还有什么人? ”你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶 煮汤算是菜。汤和饭一会儿都做好了,去卩不知赠送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣 上。5、登幽

12、州台歌(唐陈子昂)前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。注释:1、幽州:古十二州之一,现今北京市。2、悠悠:渺远的样子。3、怆然:悲伤凄凉。4、泪: 眼泪。译文:先代的圣君,我见也没见到,后代的明主,要等到什么时候?想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂,独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁!赏析:诗人具有政治见识和政治才能,他直言敢谏,但没有被武则天所采纳,屡受打击,心情郁郁悲愤。诗歌写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来,并以“山河依旧,人物不同”来抒发自己“生不逢辰”的哀叹。语言奔放,富有感染力。在艺术表现上,前两句是俯仰古今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望,写 空间的辽阔无限;第四句写诗人孤

13、单悲苦的心绪。这样前后相互映照,格外动人。句式长短参错,音节前 紧后舒,这样抑扬变化,互相配合,大大增强了艺术感染力。6、南乡子登京口北固亭有怀 (南宋辛弃疾)何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。注释:南乡子:词牌名。京口:今江苏镇江市。北固亭在镇江东北固山上,下临长江,三面环水。神 州:这里指中原地区。兴亡:指国家兴衰,朝代更替。悠悠:连绵不尽的样子。兜鍪:指千军万马。兜鍪,头盔,这里代指士兵。坐断:占据,割据。休:停止。曹刘:指曹操、刘备。生子当如孙仲谋:引用三国志 吴主(孙权)传注:曹操尝试与

14、孙权对垒,见舟船、器仗、队伍整肃,叹曰: 生子当如孙仲谋,刘景升(即刘表,字景升)儿子若豚犬(猪狗)耳。暗讽今天的朝廷不如能与曹操刘备抗衡的东吴,今天的皇帝也不如孙权。敌手:能力相当的对手。译文:什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。 从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道,年代太长了。只有长江的水滚滚东流,永远也流不尽。当年孙权在青年时代,已带领了千军万马,他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。这样也就难怪曹操说:生子当如孙仲谋。”7、满江红秋瑾小住京华,早又是,中秋佳节。为篱下,黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八

15、年风味独思 浙。苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!身不得,男儿列;心却比,男儿烈!算平生肝胆,因人常热,俗夫胸襟谁识我?英雄末路当磨折。 莽红尘,何处觅知音,青衫湿!【作者简介】秋瑾(1875-1907),浙江绍兴人,别署鉴湖女侠。自费留学日本,积极参加反对清朝封建统治的革命活动,并加入同盟会。回国后创办中国女报,宣传革命。后回绍兴组织光复会,与徐锡麟分头准备皖浙两省起义,事发后被捕,坚贞不屈,六月六日就义于绍兴古轩亭口。【注释】:京华:京城之美称。因京城是文物、人才汇集之地,故称为京华。四面歌残终破楚:此处用史记项羽本纪中汉军破楚的故事,来比喻说明自己终于冲破家庭牢笼。八年风味独思浙:应 为“独思浙八年风味”的倒装。指作者在浙江时过的貌似贵妇的生活,实则处于被奴役的地位。娥眉: 漂亮的女人,美女。指作者当时的贵妇人身份。烈:刚烈。肝胆:指真诚的心。青衫湿:唐白居易琵琶行中有“江州司马青衫湿”句,指眼泪打湿了衣服。【翻译】我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚 擦洗过一般。四面的歌声渐歇,我也终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 医学/心理学 > 基础医学

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号