研究生英语课后翻译练习参考答案(精编版)

上传人:说**** 文档编号:220697228 上传时间:2021-12-09 格式:DOCX 页数:8 大小:486.13KB
返回 下载 相关 举报
研究生英语课后翻译练习参考答案(精编版)_第1页
第1页 / 共8页
研究生英语课后翻译练习参考答案(精编版)_第2页
第2页 / 共8页
研究生英语课后翻译练习参考答案(精编版)_第3页
第3页 / 共8页
亲,该文档总共8页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《研究生英语课后翻译练习参考答案(精编版)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《研究生英语课后翻译练习参考答案(精编版)(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、研究生英语课后翻译练习参考答案UNIT 1A. 十八世纪以来,交通和道路条件有所改善,使得住在农村的人可以到附近的城镇去,进行多种娱乐活动。一些观赏型活动随着十九世纪的工业化进程兴盛 起来。剧场、音乐厅和体育运动发展了起来,越来越多的人可以参与其中。铁 路网逐步形成,公交公司也开始出现,于是,价格低廉的乡村一日游和海边一 日游初具雏形,并最终发展成英国现在的团队游和包价游。二十世纪,收音机、电影、电视相继问世,一个更加巨大的专业娱乐产业形成了。在所有这些变革 中,参与型、观赏型、家庭型娱乐活动不断融合。B. 艺术曾经被赋予某种珍贵而独特的形象,同高雅文化联系在一起,而高雅文化一度通常是中上阶层

2、的特权。大众流行文化的发展扩大了潜在观众群,使他们参与到更丰富的文化活动中。更多人有机会接触更为广义的艺术。流行音乐会、民间音乐、民族音乐以及青年文化消遣活动占据了年轻人很大一部分空闲时间,同时也促进了贸易和出口,并提升了英国的国内国际形象。这些活动可能是业余的,也可能是专业的,它们进一步促进了参与型、观赏型和家庭型娱乐活动的融合。C. 随着大多数人享有越来越多的空闲以及有了更多的收入,假期以及去哪度假成为了英国人生活中很重要的一部分。许多人更愿意利用英国和欧洲大陆之间 便利的海上和空中交通,自己安排假期。英国本身假期的形式就多种多样,既有传统的海边家庭旅馆“住宿加早餐 ”,也可以入住宾馆,在

3、房车停车场过夜或利用帐篷野营等等。越来越多的家庭拥有汽车,进一步扩大了旅游的可能性。 今天,超过五分之三的家庭拥有至少一辆车,百分之十六的家庭拥有两辆或更 多汽车。II.英国人把排队叫做 “ queue up,”美国人把排队叫做 “ wait in line,只”有纽约人不同,他们把排队叫做 “wait on line 。似”乎没有人知道纽约人为什么要这样说,这倒是我们在排队时可以好好考虑的问题。排队是城市生活中一个严峻的现实。尽管对于城市里哪种队最难排似乎还没有一个一致的意见,但是人们在谈话中经常提到午饭时间在银行和邮局排队, 年轻人则经常提到买电影票以及大学注册时排的长队。不论排什么队,最

4、基本的原则都是先来后到,亦即社会科学家所说的“公平分配”原则。当然也可能有例外,如在高档饭店里,领班就会优先照顾他们偏爱的某些顾客。但一般来说这条规则还是管用的。那么从理论上来说,每个人都应当同样关心把队排好,但实际上个人的关注程度会随其在队伍中的位置不同而有所变化。一般来说最强烈的抗议往往来自于那些直接受害者,也就是正好排在插队的人后面的那些人,而排在队伍后面的人就抱怨的相对少些,或者根本不抱怨,尽管前面插了一个人,他们的利益也同样遭受了损失。TASKSUNIT 3当有人问你为什么应该雇佣你或者为什么不应该雇佣你时,要用事实数字来支持你的回答。当杰西和她的团队被问到为什么应该留下他们时,他们

5、对自己的领导技能和领导素质泛泛而谈,但是没有一个人用具体成就作为例子来支持自己的回答。在第六周,特洛伊和克瓦米一直对项目经理 - 即将被解雇的杰西 给予积极的评价。但是,其他组员海蒂、杰西和奥玛罗莎不仅相互之间给予了非常负面的评价,而且争相推托自己的过错。虽然只有杰西被解雇了,但是在现实世界里,用杜林普的话说就是,所有的这三名女组员可能都会发现自己“和团队格格不入”。当然,谭米李既说他人坏话,又在言谈之间表现出好像不够忠诚,最终加速导致其在第七周的公寓装修一集中被淘汰出局。在现实世界里的面试 /绩效评估中,给面试官 /主管留下的个人印象可能是决定你就业前景的最重要因素。在面试时,这种个人印象常

6、常在最初5 分钟之内就建立起来了。虽然给面试官留下一个好的个人印象并不意味着必然得到工作, 但是不好的个人印象几乎总是导致被拒。不讨人喜欢是谭米李被解雇的主要原因之一,她没能给其他组员、当奴杜林普及其顾问留下好的印象。而与此形成鲜明对比的是艾米亨利,她给别人留下了好印象,从而把其他竞争对手远远甩在身后。看上去好像人人都非常喜欢她。你比别人说的还要强大,直觉更加敏锐 没有任何一个上司,也没有任何们的启发是一样的:大学该怎么给学生指明市场发展趋势,帮助他们经营好自己的生意?而在此过程中,学校又如何让学生这一产品在市场上更畅销呢?毕竟,作为学校产品的大学生如果拿到市场上没有竞争力,大学是要关门的。2

7、. 儿童学习语言和文化,无须专门制订的教学计划,但是其学习积极性很高, 因为他们若想得到自己想要的东西,语言是最为有效的手段。如果一个人在青 春期以前就开始学习一门新的语言,日后他就有可能轻松自如地说这门语言。 但如果到青春期之后才学,那么他说话的时候多半会夹杂一些母语的痕迹。不 仅语言学习呈现这种模式,文化特征,比如握手、亲吻和拥抱,也是如此。尽 管许多人认为语言存在于词典和语法书中,然而事实上语言仅存在于人们的头 脑里。文化特征也是如此。在没有时间去考虑取舍而必须作出关键性的抉择时, 如跳入洪水中救起溺水儿童,文化特征会清清楚楚地显示出一个人的价值体系。UNIT8美国菜肴烹饪的历史,可以追

8、溯到殖民地时期开始之前,当时美洲土著已经采用各种各样的烹饪方法,所烹制的食物材料也丰富多彩。伴随着殖民进程, 大量欧洲食材、烹饪手法和现代菜谱传到美洲,极大改变了当地烹饪风格。到 了十九和二十世纪,随着世界各地大量移民的涌入,当地菜肴烹饪的风格进一 步演变,造就了当今美国菜式的多样化和各地独特的地方特色。殖民者初到美 洲,必须设法生存。他们最初尝试的几种做法,就包括种植自己熟悉的来自英 国的庄稼。同样,他们还用自己熟悉的方法饲养动物,以提供衣料和肉类。历 经艰辛劳作,并通过最终与英国、加勒比海和其他地区建立贸易关系,殖民者 终于在美洲站稳脚跟,确立了与英国菜系类似的烹饪风格。各个种族和地区的烹

9、饪方法相互融合,形成各种全新的菜肴风格,这是美国餐饮的一大特色。例如,美国南部地区的烹饪风格就深受亚洲、法国、墨西哥等地移民的影响。亚洲国家的烹饪方法在美国菜肴多样化进程中起到了尤其重要的作用。同样,虽然有些美式菜肴的真正发源地可能是其他国家,美国的大厨们却已经在多年的实践中将菜式作了根本的改变,以致于现在世界各地的人们在享用这些美食时,都认为是典型的美国食物。热狗和汉堡都是德国移民带到美国的传统德国食品,但经改良成现今流行的样式以后,人们完全有理由 认为这些是美式食品,甚至是“彻头彻尾的”美国货。后期移民到美国的其他 族群,和早期殖民者或美洲当地土著不同,也不属于拉丁美洲移民、非洲黑奴 或克

10、里奥耳人等的移民进程,在人口数量上也许也少于其他移民族群,与所谓 “跨越大西洋的移民大潮 中的来自本族群的移民人口相比,数量上也居弱势, 和十九世纪大量移民到美国的其他族群更不可同日而语。这些移民来美国的时 间虽然不长,但对于全国或各地烹饪风格的影响却似乎一点也不小。许多其他 族群移民给美国菜肴烹饪带来更多全新体验,其中有些菜肴风格无论在影响力 还是商业推广方面都要比其他菜式更加成功。A. To the Chinese, eating is a kind of culture in itself. Chinese cuisine is as long in origin and rich in

11、 content as Chinese culture. There aremarkeddifferencesinclimate,geographyandcustomsinthe different regions of China, and food is no exception. Chinese cuisine falls into four major categories, Shangdong cuisine along the Yellow River valley, Sichuan cuisine along the upper reaches of the Yangtze Ri

12、ver, Jiangsu-Zhejiang cuisine along the middle and lower reachesof the Yangtze Riverand China ssouth -east coast, and Guangdong cuisine along the Pearl River valley and China s south coast.B. Beijingcuisinehas a greatdealofvarietyandemphasizes fine slicingtechniques,richaromaandsophisticatedcombinat

13、ionand seasonings. Great attention is paid to the exact degree of heat while cooking so that color, taste, smell and appearance of the dish are allat their best. Sichuan cuisine is world-famous for its hot, spicy dishes. TheclimateinSichuanisveryhumidmostoftheyear,andtheSichuanese like to keep the damp out by eating heavily spiced food. Hot chili, pepper and ginger are the ever-present ingredients.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号