房玄龄传原文及翻译 房玄龄传是房玄龄,名乔,字玄龄,以字行于世,唐初齐州人,房彦谦之子下面是我整理的关于房玄龄传原文及翻译,欢迎阅读参考 原文: 房乔,字玄龄,齐州临淄人幼聪敏,博览经史,工草隶,善属文年*,本州举进士,授羽骑尉父病绵历旬月,玄龄尽心*膳,未尝解衣交睫太宗徇地渭北,玄龄杖策谒于*门,太宗一见,便如旧识,署渭北道行*记室参*玄龄既遇知己,罄竭心力,知无不为贼寇每平,众人竞求珍玩,玄龄独先收人物,致之幕府及有谋臣猛将,皆与之潜相申结,各尽其死力玄龄在秦府十余年,常典管记,每*书表奏,驻马立成,文约理赡,初无稿草高祖尝谓侍臣曰:“此人深识机宜,足堪委任每为我儿陈事,必会人心,千里之外,犹对面语耳隐太子以玄龄、如晦为太宗所亲礼,甚恶之,谮之于高祖,由是与如晦并被驱斥隐太子将有变也,太宗令长孙无忌召玄龄及如晦,令衣道士服,潜引入*计事及太宗入春 宫,擢拜太子右庶子,赐绢五千匹贞观元年,代萧璃为中书令论功行赏,以玄龄及长孙无忌、杜如晦、尉迟敬德、侯君集五人为第一,进爵邢国公,赐实封千三百户三年,拜太子少师,固让不受,摄太子詹事,兼礼部尚书明年,代长孙无忌为尚书左仆*,改封魏国公,监修国史。
既任总百司,虔恭夙夜,尽心竭节,不欲一物失所闻人有善,若己有之明达吏事,饰以文学,审定法令,意在宽平不以求备取人,不以己长格物,随能收叙,无隔卑贱论者称为良相焉高宗居春 宫,加玄龄太子太傅,仍知门下省事,监修国史如故寻以撰《高祖、太宗实录》成,降玺书褒美,赐物一千五百段其年,玄龄丁继母忧去职,特敕赐以昭陵葬地未几,起复本官太宗亲征辽东,命玄龄京城留守,手诏曰:“公当萧何之任,朕无后顾之忧矣戎器械,战士粮廪,并委令处分发遣玄龄屡上言敌不可轻,尤宜诫慎寻与中书侍郎褚遂良受诏重撰《晋书》二十三年,驾幸玉华宫,时玄龄旧疾发,诏令卧总留台及渐笃,追赴宫所,乘担舆入殿,将至御座乃下太宗对之流涕,玄龄亦感咽不能自胜敕遣名医救疗,尚食每日供御膳若微得减损,太宗即喜见颜*;如闻增剧,便为改容凄怆后疾增剧,遂凿苑墙开门,累遣中使候问上又亲临,握手叙剐,悲不自胜皇太子亦就之与之诀寻薨,年七十废朝三日 (选自《旧唐书·房玄龄传》) 译文: 房乔,字玄龄,是齐州临淄人小时候就很聪明,广泛地阅读了经书、史书工于草书和隶书,善于写文章岁时,被本州推举为进士,朝廷授予羽骑尉的官职父亲生病绵延十个月,玄龄的心思全部用在父亲的*物和膳食上,不曾脱衣服睡过一次好觉。
太宗攻占渭水北边的土地,玄龄驱马到*门求见太宗一见他,就像老朋友一样,让他代理渭北道行*记室参*玄龄已经遇到了知己的人,偏用尽自己的全部心力,知道的没有不马上去做的每次平定贼寇,众人争着去寻找珍宝古玩,只有玄龄先接受杰出人物,安置到幕府中当有谋臣猛将,都跟他们暗中互相结交,各人都表示愿为太宗竭尽死力玄龄在李市民秦王府中十多年,常负责管理文牍,每逢写*书奏章,停马立即可成文字简约义理充足一开始就不用草稿高祖曾经对侍臣说:“这个人深重地了解机宜,足能委以重任每当替我儿陈说事务,一定能了解人的心理,千里之外,好像对面说话一样隐太子李建成因为玄龄、如晦为太宗亲近礼遇,很憎恶他们,在高祖面前说他们的坏话,因此玄龄跟如晦一起被驱斥隐太子(太子李建成的谥号)将要发动兵变时,太宗令长孙无忌召玄龄和如晦,叫他们穿道士的服装,暗中带进内*商量大事等到太宗成为太子之后,提升玄龄担任太子右庶子,赐绢五千匹贞观元年,玄龄代萧?为中书令太宗论功行赏,把玄龄跟长孙无忌、杜如晦、尉迟敬德、侯君集五人作为第一等,进爵为邢国公,赐实封千三百户贞观三年,任命他为太子少师,他坚决推辞不接受,代理太子詹事,兼礼部尚书第二年,代长孙无忌为尚书左卜*,改封魏国公,监编国史。
已担任总领百司的官职以后,日夜虔诚恭敬,用尽全部的心力,不想让每一个人才失去应当处的位置听到他人的长处,好像自己拥有一样高兴他对行政事务明晰练达,并且用文献经典来加以整治他审查修订法令,意在宽容和平稳他不以求全来选人,不用自己的长处来要求他人,看他的才能任用,不因他人的地位卑贱而排斥,议论的人都称赞他是良相高宗成为太子之后,加玄龄为太子太傅,仍或主持门下省事务,监管编撰国史像原来那样不久因撰写《高祖太宗实录》成,赐下玺书表彰,赐物一千五百段这一年,玄龄因继母去世丁忧服丧离开职位,朝廷特地下诏在昭陵赐给他墓地不久,他又从回本官职位太宗亲征辽东时,命玄龄在京城留守,亲手写诏书说:“你担负萧何一样的重任,我没有后顾之忧了队的兵器、战士的粮食,都交给他下令处置调发玄龄多次上书说不可轻敌,尤应当*惕小心不久跟中书侍郎褚遂良受诏重编《晋书》贞观二十三年,皇上驾临玉华宫,当时玄龄老病复发,皇上下诏令他睡在总留台到他渐渐病重,玄龄追赴玉华宫,坐偏轿入殿,将近到皇帝御座才下轿太宗对他流泪,玄龄也感伤悲咽得不能自我控制下诏派名医救治掌管皇帝膳食的官员每天对他供应御膳如果他的病略能减退,太宗就高兴得露出喜*;如果听说病情加重,就变得满面凄怆。
后病情加重,就凿开宫墙开门,多次派宦官问候皇上又亲自光临,握手叙别,悲不能忍;皇太子也去跟他诀别不久去世,享年七十朝廷三日不上朝 4 / 4。