[孟尝君列传]孟尝君 【读后感】 孟尝君一:王安石《读孟尝君传》原文翻译赏析 【作品简介】 《读〈孟尝君传〉》是北宋文学家王安石创作的一篇读后感,也是一篇驳论文,旨在破“孟尝君能得士”的世俗之见 孟尝君是战国四君子之一,手下食客常达数千人,以好养士著称,曾借助所养之士逃出秦国王安石却别出新见,实行以子之矛攻子之盾的论证手法,经过对“士”的标准的鉴别,驳斥了“孟尝君能得士”的传统观点,无可辩驳地把孟尝君推到“鸡鸣狗盗”之徒的行列,使人耳目一新 【原文】 读孟尝君传 世皆称孟尝君能得士,士以故归⑥之,而卒赖⑦其力以脱于虎豹之秦②嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳③,岂足以言得士?不然,擅齐之强④,得一士焉,宜可以南面而制秦⑤,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以⑧不至也 解释 ①选自《临川先生文集》《孟尝君传》指司马迁《史记孟尝君列传》孟尝君,姓田名文,战国时齐国公子(贵族) 以门客众多而著称 ②卒赖其力以脱于虎豹之秦:卒,最终其,指门下士虎豹之秦,像虎豹一样凶残的秦国《史记孟尝君列传》记秦昭王曾欲聘孟尝君为相,有人进谗,秦昭王又囚而要杀他孟尝君向昭王宠姬求救,宠姬提出要白狐裘为报。
而孟尝君只有一白狐裘,已献给秦王于是门客装狗进入秦宫,盗得狐白裘献给秦王宠姬,宠姬为孟尝君说情,昭王释放孟尝君,继而懊悔,派兵追逐孟尝君逃至函谷关,关律例定鸡鸣才能开关,门客有能为鸡鸣者,引动群鸡皆鸣,孟尝君才脱险逃出函谷关,回归齐国 ③特鸡鸣狗盗之雄耳:特,只、仅仅雄,长、首领 耳,罢了 ④擅齐之强:拥有齐国的强大国力擅,拥有 ⑤南面而制秦:南面称王制服秦国古代君臣相见,帝王坐北面南,臣在对面朝见制,制服 ⑥归:投奔,语出:《史记:孟尝君列传》:“士以此多归孟尝君 ⑦赖:依仗,依靠 ⑧所以:……的缘由 译文 世人都称孟尝君能够赢得纳士,贤士由于这个原因归顺他,(孟尝君)最终依靠他们的力气,从像虎豹一样(凶残)的秦国逃脱出来唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,岂能说得到了贤士?假如不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,(只要)得到一个(真正的)贤士,(齐国)就应当可以依靠国力面对南方称王而制服秦国,哪里还要借助鸡鸣狗盗之徒的力气呢?鸡鸣狗盗之徒展露在他的门下,这就是(真正的)贤士不到他门下的缘由 主旨 《读〈孟尝君传〉》为中华最早的(第一篇)驳论文(谈论文的一种)。
本文的主旨在于“(翻案)说明孟尝君不能得士” 这是一篇读后感全文不足一百字,却以强劲峭拔的气概,跌宕变化的层次,雄健有力的笔调,成为我国古代出名的短篇杰作 赏析 1、转折有力,首尾无百余字,严劲紧束,而宛转凡四五处,此笔力之绝《唐宋文举要》引楼迂斋语); 2、语语转,笔笔转,千秋绝调同上,引沈德潜语); 3、此文笔势峭拔,辞气横厉,寥寥短章之中,凡具四层转变,真可谓尺幅千里者矣同上,引李刚已语); 4、王安石的论说文《读〈孟尝君传〉》,全篇只有四句话、八十八字它谈论脱俗,结构严谨,用词简练,气概轩昂,被历代文论家誉为“文短气长”的典范一生立志革新变法的王安石,非常强调文章要有利于“治教”,要有益于社会进步他曾说:“治教政令,圣人之所谓文也又说:“且所谓文者,务为有补于世而已《读〈孟尝君传〉》这篇论说文,就是为“有补于世”而作的很明显,抨击了“孟尝君能得士”的传统看法,自然就会使读者熟悉到,不能像孟尝君那样,徒有“好养士”的虚名,而没有济世兴邦的才能,应当脚踏实地为振兴国家作出详细贡献《读〈孟尝君传〉》这篇文章所以能成为“千秋绝调”,为历代文学爱好者传诵、赏识,就是由于它文极短而气极长,就是由于在如何看待“孟尝君能得士”的问题上,王安石有务出新意、发人深思的脱俗看法。
孟尝君,姓田,名文,是战国时齐国的公子,封于薛(今山东滕县南)他与当时赵国的平原君,楚国的春申君,魏国的信陵君,都以“好养士”出名,称为“战国四公子”孟尝君当时有食客数千,可谓来宾盈门、谋士云集了但是,王安石却不以为然他认为“士”务必具有经邦济世的雄才大略,而那些“鸡鸣狗盗”之徒是根本不配“士”这个名贵称号的孟尝君假如真能得“士”,也就可以“南面而制秦”,又何苦赖“鸡鸣狗盗”之力而灰溜溜地从秦国逃归齐国呢?被世人赞为“孟尝君能得士”的例证“鸡鸣狗盗”故事,正是孟尝君“不能得士”的有力佐证因此,孟尝君只不过是一个“鸡鸣狗盗之雄耳”王安石实行以子之矛攻子之盾的论证手法,一反“孟尝君能得士”的传统看法,无可辩驳地把孟尝君推到“鸡鸣狗盗”之徒的行列,使人耳目一新真是寥寥数语,曲尽其妙,淡淡几笔,气概纵横,细细玩味,有很丰富的政治内容《读〈孟尝君传〉》作为一篇翻案性的论说文,并没有冗长的引证,长篇的谈论,仅用四句话八十八个字,就完成了立论、论证、结论的全过程孟尝君二:冯谖客孟尝君全文附翻译 【原文】 齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。
曰:“客何能?”曰:“客无能也孟尝君笑而受之曰:“诺 左右以君贱之也,食以草具居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼左右以告孟尝君曰:“食之,比门下之客居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车左右皆笑之,以告孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家左右皆恶之,以为贪而不知足孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰,“有老母孟尝君使人给其食用,无使乏于是冯谖不复歌 后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛者乎?”冯谖署曰:“能孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性孟尝君三:冯谖客孟尝君译文及解释 《冯谖客孟尝君》表现冯谖的政治识见和多方面的才能,反映出齐国统治集团内部和齐、魏等诸侯国之间的冲突冯谖擅长利用冲突以解决冲突下面我为大家搜寻整理了冯谖客孟尝君译文及解释,盼望对大家有所帮忙 原文 齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也曰:“客何能?”曰:“客无能也。
孟尝君笑而受之曰:“诺 左右以君贱之也,食以草具居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼左右以告孟尝君曰:“食之,比门下之客居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车左右皆笑之,以告孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家左右皆恶之,以为贪而不知足孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰,“有老母孟尝君使人给其食用,无使乏于是冯谖不复歌 后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛者乎?”冯谖署曰:“能孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫长铗归来者也孟尝君笑曰:“客果有能也,吾负之,未尝见也请而见之,谢曰:“文倦于事,愦于忧,而性 6 / 6。