英语口语英语学习英语口语-美联英语英语笔记: 美式足球话题2014-2-21 9:00 类别:英语口语 来源:enguo 责编:meten美式足球季节又到了,在美国求学的各位学子们有没有觉得校园一下子就热了起来呢?一下子乐队啦啦队,一下子又是游行开party可是大家会不会又有一种很想去凑凑热闹,但却又怕自己什么都看不懂,别人在讨论什么也听不懂的困窘呢?别怕别怕,先看看这篇介绍美式足球话题的文章,至少你会知道什么是tailgate,什么是bowl game,让我们慢慢一点一滴来融入美国的大学足球文化1. Are you going tailgating this evening?你今晚要不要来tailgate派对啊?想要了解tailgate party是什么,首先必须了解什么是tailgate有些五门的车子除了正常的四个车门之外,车后(tail)还有一个可以可以掀开的门(gate),这个门就叫tailgate有时tailgate也可以当动词用,指开车时在后面紧咬不放例如我们可以这样说,"The police car is tailgating the stolen car."(警车紧咬著那辆赃车不放)。
那什么是tailgate party呢?tailgate party就是在车上准备好了各种食物、饮料等等,等车子开到了目的地之后,后门一掀,就成了现成的野餐桌,再摆上几张椅子,大伙儿就可以开动了!算是一种很有「效率」的野餐方式,机动性也很高,不必提著大包小包的东西找地点,只要车子开到哪,party就可以开到哪,老美享受生活的方式可真有一套,其实这就是很典型的「美式生活」啦!那tailgate party跟美式足球又有什么关系?关系可大了,tailgate party的文化已经变成了美式足球文化的一部分了!每次有足球赛时,老美就会把车开到附近开起露天的tailgate party,比赛还没开打就先庆祝一番这样子久而久之,不管你有没有开车,只要是在足球赛前开的party就通称为 tailgate party 了,像我们系上每次赛前一定都会举办tailgate party,提供一些免费的食物和饮料让大家吃吃喝喝,等吃饱喝足了之后再一起去给我们学校的足球队摇旗呐喊老美也常把tailgate单独当动词用,意思是「开tailgate party」,例如你可以说,"We plan to tailgate before the game."(我们计划在比赛前开 tailgate party。
2. Who are we playing today?今天我们的对手是谁?讲到这句“Who are we playing today?”就让我想到一个乌龙小故事,话说我刚到美国,有一次老美就问我 "Who are we playing today?" 我十分纳闷,「今天我们要玩谁?」一时之间我就楞在哪里不知有谁是我们可以「玩」的,后来他看我大概是听不懂,才又用另一种方式说,"Who's the opponent for today's game?" 这时我才明白,原来"Who are we playing?" 就是问对方「我们的对手是谁」学会了这种用法之后,以后要提到比赛的对手是谁就会变得容易些例如今天我们跟UCLA有比赛,你就可以说,"We are playing UCLA this evening."注: 依照正确的文法应该是用"Whom are we playing?" 才对,但你听老美口语上说的都是 "Who are we playing?" 基于这种误用成俗的理由,我想大家应该可以放心地讲"Who are you playing?" 才是3. Florida State will be taking on Clemson next week.佛州州立大学下周将会面对克莱门森大学。
美语提到比赛的对手是谁讲法除了play someone之外还有许多种,例如take on someone就是一个不错的用法,例如我们下周和Florida State比赛,就可以说"We will be taking on Florida State next week."但take on 一般来讲算是比较正式一点的讲法,报章杂志或电视上常会用到除此之外,我们还可以用against这个字,例如,"The next game is against Florida State." 但因为against是一个介词,所以使用上会比较灵活一点,例如你要说,「下一场对野猫队的比赛将会非常精采」,在这里如果你用 play或是take on就会有点小小的困难,因为这个句子将会有两个动词,这时如果你说,"The next game against the Wildcats will be a very good one." 就可以省去不少麻烦归纳起来,A跟B有比赛,可以说"A is playing B", "A is taking on B" 或是 "A is against B"但如果我要说跟B的比赛如何如何,则可以说"The game against B is..."4. What are the other teams in the ACC conference?在 ACC 联盟里的其它队伍是什么?美国的幅员广大,所以在赛球时有必要把队伍依照地理位置分组,以免比起赛来舟车往返,浪费时间。
而这每一个分组就是一个联盟(conference),例如Michigan, Michigan State, Perdue是属于Big Ten这个联盟,而 Stanford, USC, UCLA等则属于 Pac-10,还有Georgia Tech, Florida State, UNC等所属的ACC(Atlantic Coast Conference)等等每一个联盟大约是八到十二只球队,在季赛时会跟同一联盟内的队伍比赛一场,但也有几场比赛是跟其它联盟的队伍较量另外也有几支球队是独立球队(Independent),不属于 NCAA 内的任何一个联盟,还有些学校是篮球有加盟但足球却没有不过这里所讲的conference只包含了NCAA(National Collegiate Athletic Association)的大学球队,在美国还有一个职业的美式足球联盟NFL(National Football League),两者受欢迎的程度因地而异,像我处的亚特兰大似乎大家比较钟情于NCAA,观众的热情让我的纽约室友觉得有点不可思议,他说他家那里大家比较重视NFL,NCAA 反而不是特别受重视5. If we win, we'll have a bowl game this season.如果我们赢的话,我们就可以去打季后赛。
以前我常听老美讲bowl game,但我一直误认为他们是在讲ball game,所以常会有一些牛头不对马嘴的对话,例如,老美: "Do you want to watch the bowl game with us?" 笨霖: "What kind of ball?" 想想当时还真是丢脸,几次耍宝下来,老美简直把我当成外星人看了其实bowl game就是美式足球里的季后赛(playoffs),他们会从全国的球队中选出战绩较好的队伍两两捉对厮杀,而这种比赛只打一场,赢的一队可以得到奖杯例如 Rose Bowl(玫瑰杯),Orange Bowl(橘子杯), Cotton Bowl(棉花杯)等等,比赛的时间多在圣诞节前后,大家到时可以多注意一下电视还有各位一定也很好奇,学校常会号称自己拿到了哪几年的全国冠军(National Champion Title),但是如果每队只打一场bowl game ,怎么决定谁是全国冠军呢?是这样的,在季赛当中NCAA会依照各队的战绩、各队经理人 的投票和体育记者们的投票来决定季赛总排名,在 bowl game分组时,同一组内会有一队较强但另一队较弱,例如第一名和第四名打Orange Bowl,第二名和第五名打Rose Bowl,以此类推。
如果第一名的球队赢得了Orange Bowl,那它自然是全国冠军,但如果第四名的球队赢了Orange Bowl,那就还要参考第二名的球队在Rose Bowl的输赢来决定谁是年度总冠军,所以不是说赢了Orange Bowl的球队就是全国冠军,有时候第一名的球队虽然输了 bowl game,但却还是拿到年度总冠军,这种情形不是没发生过讲到bowl game,就不能不提一下超级杯Super Bowl这个号称全世界最多人收看的电视转播,Super Bowl是不属于NCAA的大学足球bowl game系统,而是职业美式足球NFL的总冠军赛,由NFL里战绩最好的球队争夺年度总冠军6. We should have applied for block seating before it is sold out.我们当时在门票卖完前应该申请团体座位才对学校通常会保留一定的免费球票给学生,用以鼓励大家多到场替校队加油除此之外,他们还会在观众席上保留一区一区的团体座位(block seating),专门给学生团体例如像是兄弟会(fraternity)姐妹会(sorority)等申请,这样有一个好处,认识的人坐在一起可以玩一些花样,例如可以穿同样颜色的衣服,或是可以排字,远远看去真的是非常壮观。
为什么我觉得block seating这个字值得学呢?因为我自己有好长的一段时间也搞不清楚什么是block seating,结果有一次学校在发球票, 但窗口上写着 "Block Seating Tickets Only",我也不管三七二十一就跑去跟人家领票,结果轮到我时那个小姐问我,"Which block?" 我以为她是问我想要坐那一区,所以就告诉她,"Whatever, I don't care."(随便都可以啦!),她又耐着性子告诉我,"You must tell me which block." 我就说,"I really don't care."(我真的不介意她实在是拿我没办法,只好告诉我,"There is no ticket for you." 我只好自己摸摸鼻子走开,但心中却留下一大团疑惑,为什么别人都领到票就我没有?真是太不公平了!后来当我知道block seating指的是什么之后,才知道自己当时有多么地丢脸7. I guess all of those people are coming for the home game.我猜想所有的人都是来看主场赛的吧!当一个球队在自己的主场上比赛通常就称为home game,像这种比赛观众当然都是一面倒地为自己的球队加油,所以我们常说一个队伍在自己的主场上打球有所谓的「主场优势」,主场优势在英文里就是home advantage。
例如,"We have home advantage against Duke tomorrow."(明天我们对Duke的比赛有主场优势另外还有所谓的home opening game,也就是在主场的开幕战,那更是不得了,门票一张叫价美金二三十块照样还是可以让四五万人的场地座无虚席甚至像在密西根大学一场比赛居然可以吸引十万以上的观众,看来在美国办大学真是好赚有时我们还会听到老美说homecoming football game,这又是什么东西呢?homecoming day就是校友的返校日,以前毕业的校友可以利用这一天回到母校看一看,而校方呢有时也会特意安排一些球赛让这些校友们回想一下当年的学生生涯当然啦,为了让这些校友们高兴,(这样子等下捐款才会多捐一点!)homecoming football game所安排的对手通。