英语基础口语练习:甜蜜之家dialogue英语情景对话 1 I: hi, Natasha, how”s life? 嗨,娜塔莎,最近怎么样? N: great. My family came to visit me. 挺好的,我家里人来了 \ I: oh, you must be very happy. How many people are there in your family? 那你肯定很快乐了顺便问一下,你们家有几口人? N: my immediate family is very large. It”s my mother, my father, my two older brothers, my younger sister and me. 我的直系亲属许多,有妈妈,爸爸,两个哥哥,妹妹和我 I: I have a small family. They are my parents, my younger brother and me. 我家人不多。
父母,弟弟和我 N: I thought you were the only child in the family. Didn”t China practice the only-child policy in the early 1980s? 我以为你是独生子女呢中国不是从20世纪80年月早期就开头实行打算生育政策了吗? I: yes, it did. But my parents are ethnic minority people. It”s a preferential policy for an ethnic minority family to have two children. 是的,确实是,不过我父母是少数民族的少数民族极家庭可以享受优待政策生2个孩子 N: interesting. What do you think about families with only one child? 挺有意思的,那你怎么对待独生子女家庭呢? I: the child must feel very longly. My younger brother is 10 years younger than me. Before he was born, I used to be the only child and always dreamed that I would have a younger sister or brother one day. 我觉得孩子肯定很孤独。
我弟弟比我小十岁他诞生之前,我始终是家里的独生子,那时我始终盼望自己能有个弟弟或妹妹 N: do you get along well with each other? 那你们相处的好吗? I: yes, we are very close. He is 12 years old and very smart. He always makes us laugh a lot. 是的,我们俩关系很好他今年12岁了,很聪慧常常逗得大家笑个不停 N: you are very lucky to have such a nice family. 你真幸运,有这么幸福的家庭 I: thank you. 感谢你 dialogue英语情景对话 2 i: Have you ever thought about having childrcn. Natasha? 娜塔莎,你考虑过要孩子吗? N: My parents-in-law want us to have one a8 soon as possible. But my husband and I decide to wait for a COuple of years. N:我公公婆婆想让我们尽快要孩子.但是我们打算再等几年. l: Is it because of your work? 是由于工作的缘由吗? N:YeS. kind of. but that”s not the whole story. Wc thougbt it”sjust not the right time and we are not ready to be parents. What about you? 是啊,一局部缘由吧,也不全是.我想现在还不是时候,我们还没预备好傲父母呢。
你了? l: Well, I”vc always wanted to have lots of children. Growing up as the only child. I always felt a bit loneIy. I want to have two children and my husband loves kids, too, 嗯,我_直想要许多孩子我是独生子,小时候一个人很孤独我想要两个孩子,我丈夫也很喜爱小孩. N: Will you have Children soon? 你会很快要孩子吗? l: Maybe next year. You know, we”ve just bought a car and we need time to save up for the new baby.Bvcrything is just so expensive nowadays. 或许明年吧我们刚买车,需要攒点钱为孩子的诞生做些预备现在什么都贵 N: What do you think of the one-cbild policy in China? 那你怎么看中国的独生子女政策呢? l: It”s hard to imaginc how many people there would bc in China if it doesn”t have this policy. But I still would prefcr to have two children. We don”t want our children to be as IoneIy as we were. It”s so nice to share your childhood witb a sister or brother. 很难想象假如没有独生子女政策,中国现在会有多少人.但是我还是想要两个孩子.我们可不想让孩子和我小时候一样孤独.能有一个兄弟姐妹共享童年,多幸福啊。
N: That”s true. 那倒是. 。