惠子相梁的原文及翻译 《惠子相梁》这则故事,*辣地讥讽了醉心于功名富贵者的嘴脸,表现了庄子对功名利禄的态度故事发展出人意料,任务形成鲜明对照,比喻巧妙贴切,收到言简义丰的效果下面是我整理的惠子相梁的原文及翻译,欢迎来参考! 惠子相梁 惠子相梁,庄子往见之或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相于是惠子恐,搜于国中三日三夜庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为??,子知之乎?夫??发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮于是鸱得腐鼠,??过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?” 译文 惠施在梁国做国相,庄子去看望他有人告诉惠施说:“庄子(到梁国)来,是想取代你做宰相于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫??,你知道它吗?那??从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美的泉水不喝在此时猫头鹰拾到(一只)腐臭的老鼠,??从它面前飞过,(猫头鹰)仰头看着,发出‘喝!’的怒斥声现在你也想用你的梁国来吓我吗?” 解释 1.惠子:即惠施,战国时宋国人,哲学家,庄子好友 2.相梁:在梁国当宰相。
梁:魏国的都城,战国时期魏国迁都大梁今河南开封)后的别称根据史实魏国都城叫大梁,所以魏也叫梁相:辅助君主的人,相当于后代的宰相这里用作动词,做宰相的意思 3.或:有人 4.于是:与现代意思相同,可直接翻译为“于是” 5.恐:害怕 6.国:国都 7.往:前往 8.??(yuānchú):?,古同“雏”为古代传说中像凤凰一类的鸟,习*高洁 9.止:栖息 10.练实:竹实,即竹子所结的子,因为*白如洁白的绢,故称 11.醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水醴:甘甜 12.于是:在这时 13.鸱(chī):人教版语文书中解释为猫头鹰 14.吓(hè):模仿鹞鹰发怒的声音下文的“吓”用作动词 15.夫(fú):句首语气词,可以不译,也可以译作那那?? 16.三:虚指,多次 17.发于南海:于,从 18.飞于北海:于,到 19.子:你,指代惠子 一词多义 ①吓 仰而视之曰:“吓”:模仿鸱发怒的声音 今子欲以子之梁国而吓我邪:吓用作动词,威胁 ②于 夫??发于南海:起飞、从 于是鸱得腐鼠:在 而飞于北海:到达 ③相 惠子相梁:做宰相 欲代子相:做宰相 ④于是 于是惠子恐:表转折 于是鸱得腐鼠:在这时 ⑤之 仰而视之:代指?? 子之梁国:结构助词“的” 通假字 今子欲以子之梁国而吓我邪?邪,通“耶”语气词,相当于“吗” 特殊句式 省略句 原句惠子相梁 改惠子相于梁 译惠子在梁国做宰相 倒装句 原句夫?雏(刍鸟同音)发于南海状语后置 改夫??于南海发 译??从南海出发 词类活用 名词作动词今子欲以子之梁国而吓我邪吓:威胁,恐吓 惠子相梁相:做宰相 古今异义 ①非梧桐不止 止:古义:栖息今义:停止 ②于是鸱得腐鼠 于是:古义:在这时今义:因果关系 比喻意义 ??比喻意:庄子,志向高洁之士。
鸱比喻意:∶惠子,极力追求功名利禄的人 腐鼠比喻意:功名利禄 梧桐等比喻意:志趣 说明庄子是一个有远大理想,不稀罕功名利禄的人惠子是个醉心于功名利禄,见利忘义,没主见的人 ??的故事里,??比喻志向高洁之士鸱比喻醉心利禄猜忌君子的小人庄子将自己比作??,将惠子比作鸱,把功名利禄比作腐鼠,既表明了自己的立场和志趣,又极其*辣地讥讽了惠子庄子没有直言痛斥惠子而用讲故事的方式来使惠子自己觉得愧疚,收到既尖锐痛快又余味不尽的效果 5 / 5。