文档详情

利刃出鞘Knives Out中英剧本

ef****fe
实名认证
店铺
DOCX
96.67KB
约94页
文档ID:120941670
利刃出鞘Knives Out中英剧本_第1页
1/94

利刃出鞘Knives Out中英剧本早上好 斯隆贝先生 Morning, Mr. Thrombey.斯隆贝先生 你在吗 Mr. Thrombey? You up there?斯隆贝先生 我进来了 Mr. Thrombey, Im coming in.见鬼 Shit!你杀了他 你这个混蛋 You killed him, you bastard!你谋杀了他 You murdered him!我没杀人 I didnt murder nobody!你劈裂了他的脸 You slashed his face open.让他躺在大街上血流如注 You left him bleeding in the street like a stuck pig然后你用一辆叉车碾碎了他的头 then you crushed his skull with a forklift并烧掉了他的双手 毁掉了指纹 and burned his hands off to erase the fingerprints!你无法证明 Youll never prove it.我们有监控保姆摄像头的录像 We have the nannycam footage!爱丽丝 把那个关了 好吗 Alice, turn that off now, please?你被捕了... 为什么 就快完了 Youre under arrest for... Why? Its almost over.快点 拜托了 把它关了 Now. Please, just turn it off.怎么了 他们快找出真凶了 What? Theyre finding out who did it再说我房间的无线网信号不好 and the WiFi sucks in my room别烦我了 马上把它关掉 so give me a break. Turn it off, now.只剩两分钟了 爱丽丝 Theres two minutes left. Alice!凭什么 又没什么不好的东西 关掉 What? There isnt even anything bad on. Off!只是普通的电视剧 Its just normal TV他们只是在说话 他们在说谋杀 and theyre just talking! Theyre talking murder on it!普通电视剧而已 他们只是在说话 Normal TV, and theyre just talking!你姐姐刚有个关系很好的朋友... Your sister just had a friend she loved...行行行 随便吧 割开了自己的喉咙 Okay, okay! Okay! Whatever. slit his throat open她现在不应该听到这些 and she doesnt need to be hearing that right now!注意一点 Lets be sensitive!爱丽丝 你继续看你的剧 没事的 Alice, you can keep watching your show, its fine.不了 反正我都猜到凶手了 没事的 No, I guessed who did it anyway. Its okay.抱歉 玛塔 Im sorry, Marta.没事 Thats OK.来电 沃尔特斯隆贝是哈兰的儿子 Its Harlans son.你好 沃尔特 Hi, Walt.你好 玛塔 我是沃尔特 Hi, Marta, Its Walt.你能早点来家里吗 Would you mind coming to the house early?警察还要再询问一次所有人 The police have a few more questions for everybody.什么 What?不好意思 女士 Excuse me, maam.你是佣人吗 You with the help?她叫玛塔 她是爷爷的护士 Her names Marta. She was Grandads nurse.她是跟我们一起的 Shes with us."佣人" "The help"?没关系 不好意思 Its okay. Im sorry.不 有关系 搞什么鬼 No, its not okay. What the hell?你还好吗 How are you doing?不是很好 Not very good.很孤独 Alone.经常这样 不知道接下来该怎么办 Lots of this and not knowing what to do next.玛塔 有什么需要就说 Marta, anything you need...你是这个家庭的一员 Youre part of this family.谢谢你 Thank you.你还好吗 孩子 琳达 How you doing, kiddo? Linda.你还好吗 How are you?办葬礼有所帮助 至少能看到他 You know, the funeral helped, I guess. Just seeing him.我觉得你应该来参加葬礼的 I thought you should have been there.但我少数不敌多数 让警察来抓你吧 I was outvoted. Get arrested!我才不管你的死活呢 理查德 Die up your own ass for all I care! Richard.他不来 Hes not coming.兰森这个小混蛋 Ransom. Little shit.葬礼也没来 Missed the funeral.打扰一下 Excuse me.你们可以开始了 Uh, were ready for you now.一个一个来 Wed like to see you one at a time.好 我先去 All right. Uh, Ill go first.希望这一切能在今晚的纪念仪式开始前 Im assuming this will all be wrapped up都结束 before the memorial tonight.我们尽力 夫人 Well do our best, maam.那么... So...你还好吗 孩子 How you doing, kiddo?现在我们重新正式自我介绍一下 Were just gonna reintroduce ourselves as a formality.我是艾略特警督 I am Detective Lieutenant Elliot这位是瓦格纳警员 and this is Trooper Wagner.现在 我会进行录音 Now, Im going to record this以便日后调查 just to make things easier.斯隆贝好了 我们现在和琳达德莱斯戴尔 All right, were with Linda Drysdale原姓斯隆贝 nee Thrombey琳达哈兰斯隆贝的长女在一起 Harlan Thrombeys eldest daughter讨论一周前被害人去世当晚 and discussing the events that took place所发生的事 the night of his demise one week ago.也就是11月8日 November eighth.节哀顺变 Were very sorry for your loss.谢谢 承蒙关心 Thank you. That means a lot.我们知道那晚你们全家团聚 So, we understand on that night the family had gathered给你父亲庆祝85岁生日 to celebrate your fathers 85th birthday?是的 Yes.办得如何 派对吗 How was it? The party?我爸死前那场吗 Premydadsdeath?挺好的 Oh, it was great.有家庭成员以外的人参加吗 Did anyone besides the family show face?弗兰 她是管家 Fran, the housekeeper.他人不错 但毛发太浓密了 He was a nice guy, but he was so hairy.雅各布 我跟意大利人约会过 Jacob? And Ive dated Italian guys.你懂我意思吗 就像... You know what I mean? It was like...玛塔 哈兰的看护 Marta, Harlans caregiver.是个乖女孩 工作很卖力 Good girl. Hard worker.她家里来自厄瓜多尔 Her familys from Ecuador.还有温娜塔 And Wanetta.曾祖母 哈兰的妈妈 Great nana. Harlans mom.你好 曾祖母 他妈妈 Hi, Nana. His mom?曾祖母 她多大年纪了 Nana? Wow. How old is she?不知道 We have no idea.好吧 还有你儿子 兰森 Okay, and your son, Ransom他也参加了吗 did he attend as well?参加了 但很早就走了 Yes, but he left early.兰森 你要走了吗 Ransom, are you leaving?好的 Right, um...你们三人差不多是同一时间抵达的 Would you say that all three of you showed up可以这么说吗 around the same time?不是 No.理查德来得比较早 帮助承办方准备派对 Richard came early to help the caterers set up.好的 你和你丈夫 理查德 Okay. And you and your husband, Richard是在波士顿一家房地产公司上班吗 work at a real estate firm in Boston?不是 那...那是我的公司 No. Its... Its my company.对 对 抱歉 Right. Right. Sorry.我白手起家成立了自己的公司 I built my business from the ground up.就像你父亲一样 Oh, just like your father.你们关系非常好 You two were very close.我们俩有专属的秘密沟通方式 We... We had our own secret way of communicating.每个人都会有和爸爸相处的秘诀 I mean, you had to find that with dad.得有个可以跟他一起玩的游戏 You 。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档
相关文档