关于控制的章程对危险化学制品安全

上传人:F****n 文档编号:93491215 上传时间:2019-07-23 格式:DOC 页数:29 大小:150.50KB
返回 下载 相关 举报
关于控制的章程对危险化学制品安全_第1页
第1页 / 共29页
关于控制的章程对危险化学制品安全_第2页
第2页 / 共29页
关于控制的章程对危险化学制品安全_第3页
第3页 / 共29页
关于控制的章程对危险化学制品安全_第4页
第4页 / 共29页
关于控制的章程对危险化学制品安全_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
资源描述

《关于控制的章程对危险化学制品安全》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于控制的章程对危险化学制品安全(29页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 Regulations on the Control over Safety of Dangerous Chemicals Decree No. 344 of the State Council of the Peoples Republic of China Promulgation Date: 26th January 2002 Effective Date: 15th March 2002 Promulgated by: The State Council Chapter I General Principles Article 1 In order to strengthen the

2、 control over safety of dangerous chemicals, to guarantee the peoples life and property safety, and to protect the environment, these Regulations are hereby enacted. Article 2 Production, operation, storage, transportation, and use of dangerous chemicals and disposal of the wasted dangerous chemical

3、s within the territory of the Peoples Republic of China shall be governed by these Regulations, laws and other administrative regulations of the State on production safety. Article 3 “Dangerous chemicals” as referred to herein include explosives, pressure gas, liquefied gas, inflammable liquid, infl

4、ammable solid, spontaneous combustible articles, combustible materials in case of moisture, oxidants, organic peroxide, toxic articles, corrosives, etc. Dangerous chemicals listed onto the List of Dangerous Articles (GB 12268) promulgated as the national standard, the catalogue of hyper-toxic chemic

5、als, and other dangerous chemicals not listed onto the List of Dangerous Articles shall be determined and announced by the administrative department in charge of comprehensive management of economy and trade jointly with the administrative departments in charge of public security, environmental prot

6、ection, health, quality control, traffic control, etc of the State Council. Article 4 The personnel chiefly in charge of units that manufacture, deal in, store, transport, and use the dangerous chemicals and dispose of the wasted dangerous chemicals (hereinafter referred to as the “units of dangerou

7、s chemicals”) must guarantee the safety control for their own dangerous chemicals satisfy provisions of the relevant laws, regulations, and rules, as well as requirements of the national standards, and be responsible for the safety of their own dangerous chemicals. The personnel engaging in the manu

8、facture, operation, storage, transportation, use of dangerous chemicals or disposal of wasted dangerous chemicals of the units of dangerous chemicals must take part in the training for the relevant laws, regulations, rules, safety knowledge, professional skills, vocational safety protection, and eme

9、rgency knowledge. Only those passing the examination may hold their posts. Article 5 The relevant departments in charge of supervision and administration of the manufacture, operation, storage, transportation, use of dangerous chemicals, and the disposal of the wasted dangerous chemicals shall fulfi

10、ll their responsibilities according to the following provisions: (1) The administrative department in charge of overall management of economy and trade of the State Council and the administrative departments of economy and trade of the peoples governments of provinces, autonomous regions, and munici

11、palities directly under the Central Peoples Government shall, in accordance with these Regulations, be responsible for the overall work for the supervision and administration of safety of dangerous chemicals, be responsible for examination and approval of the establishment, reconstruction, and expan

12、sion of enterprises that manufacture or store dangerous chemicals, be responsible for the examination and appointment of the professional manufacturing enterprises of packing materials or containers (including trough containers used for transportation, hereinafter inclusive), be responsible for issu

13、ance of the licenses for operation of dangerous chemicals, be responsible for registration of domestic dangerous chemicals, be responsible for organizing and coordinating the emergency rescue for the dangerous chemical accidents, and be responsible for the supervision and examination of the aforesai

14、d matters. The administrative department in charge of the overall work for supervision and administration of safety of dangerous chemicals of the peoples governments of municipalities (with districts) and the peoples governments at the county level shall be determined by the peoples governments at a

15、ll levels, and fulfill their responsibilities in accordance with these Regulations. (2) The public security organs shall be responsible for the public security control over dangerous chemicals, be responsible for the issuance of hyper-toxic chemical purchase credence and purchase licenses, be respon

16、sible for examining, approving, and issuing road transportation passes for hyper-toxic chemicals, be responsible for supervision over the safety of the road transportation of dangerous chemicals, and be responsible for the supervision and examination of the aforesaid matters. (3) The administrative departments in charge of quality control shall be responsible for the issuance of the manufacture licenses for dangerous chemicals and their packing materials as well as containers, be respons

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 事务文书

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号