日语翻译课件第五课 含有插入句节的长句

上传人:w****i 文档编号:92379016 上传时间:2019-07-09 格式:PPT 页数:46 大小:548.50KB
返回 下载 相关 举报
日语翻译课件第五课 含有插入句节的长句_第1页
第1页 / 共46页
日语翻译课件第五课 含有插入句节的长句_第2页
第2页 / 共46页
日语翻译课件第五课 含有插入句节的长句_第3页
第3页 / 共46页
日语翻译课件第五课 含有插入句节的长句_第4页
第4页 / 共46页
日语翻译课件第五课 含有插入句节的长句_第5页
第5页 / 共46页
点击查看更多>>
资源描述

《日语翻译课件第五课 含有插入句节的长句》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语翻译课件第五课 含有插入句节的长句(46页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第五课 含有插入句节的长句,插入句节是指插在句子中间起到补充说明作用的句节。这个句节往往和其他句节没有什么语法关系,单独成立。因此,我们在分析时可以先把它拿出来另行分析。分析完后再根据前后关系把它们有机地连接起来。这一类句子往往带有“、”等副词,句中带有同位语的也属于插入句节。在分析句子时同样也是首先要抓住主要成分。总之,这一类句子的关键是找出长句中的这一类关键词和关键句节,逐一分析。下面我们通过实例来探讨这一类句子。,(長間、心意識西洋的考)私深層心理学陰、意識下活動、無意識働人間强力持知。,【第一步分析】 通过掌握的语法知识对原文进行分析: 首先,我们分析这个句子的主要成分。主语是“私”,

2、 “長間、心意識西洋的考” 是“私”的长定语句节。谓语是“知”, “深層心理学陰”是补语,是谓语“知”的方法、手段。“意識下活動、無意識働人間强力持”是这一句的长宾语句。这样分析后,我们就知道这句话的主要意思了。意为:我们知道一件事。,接下来分析本课所学的插入句节。首先找到本句的插入句节是“、無意識働”,它插在这个句子中,补充说明“”,我们在语法分析时,不妨把这个插入句节拿掉,也不会影响前后之间的语法关系,或许前后之间的语法关系更加清楚。我们再来看“意識下活動、無意識働人間强力持”这个含有插入句节中的“無意識働”是“持”的主语,那么,“意識下活動”同样也是主语。 最后再看一下“長間、心意識西洋

3、的考”这个长定语句,句中的“長間、心意識”通过“”作“考”的内容。,【第二步理解】 根据语法及前后关系等,我们对这段文字有了比较全面的了解。全句意为:得益于深层心理学,我们对问题的看法有了新的认识。 【第三步表达】 根据理解用中文通顺地表达出来。这句话用意译可以比较通顺地翻译。 【译文】 长期以来,按照西方医学的说法,我们认为心是可产生意识的器官,但后来我们通过深层心理学知道,下意识的活动,即无意识的活动对人体的作用是非常巨大的。,合理主義割切、合理主義馬鹿中何深宇宙関連人気。,【第一步分析】 通过掌握的语法知识对原文进行分析: 这一句的主语是“人”,谓语是“気”。剩下的“合理主義割切、合理主

4、義馬鹿中何深宇宙関連”是这一句的长补语句节,通过补格助词“”补充说明谓语“気”的内容。这样分析后,我们就可以知道这句话的主要意思了。,接下来分析本课所学的插入句节。首先“合理主義割切、合理主義馬鹿中”是含有插入成分的长句节,“合理主義割切”和“合理主義馬鹿”是同位语,我们在语法分析时,这两个同位语中去掉任何一个都不会影响前后之间的语法关系,并会使前后之间的语法关系更加清楚。“合理主義割切”和“合理主義馬鹿”都是“中”的定语。,【第二步理解】 根据语法及前后关系等,我们对这段文字有了比较全面的了解。全句意为:人们开始认识到合理主义所弄不清楚的问题。 【第三步表达】 根据理解用中文把它通顺地表达出

5、来。这句话用意译就可以比较通顺地翻译。 【译文】 人们开始认识到过去被合理主义认为是荒诞的、不可思议的现象,其实其中是含有与广袤的宇宙相通的成分的。,今、性能高、外観、乗乗用車、製造。,【第一步分析】 通过掌握的语法知识对原文进行分析: 这句中的“”表示转化或者变化。“性能高、外観、乗乗用車、製造”表示变化的结果。“今”是补语,表示时间。这样,全句就比较清楚了,意为:现在已经能够制造一种东西了。 接下来我们来看这一句的插入句节。“”就是“性能高、外観、乗乗用車”,这二者是同位语。 我们在语法分析时,这两个同位语中去掉任何一个都不会影响前后之间的语法关系,并且前后之间的语法关系会更加清楚。另外,

6、“性能高、外観、乗”这三个用言连体形并列修饰“乗用車” 。,【第二步理解】 根据语法及前后关系等,我们对这段文字就有了比较全面的了解。全句意为:现在已经能够制造各种车辆了。 【第三步表达】 根据理解用中文把这句话通顺地表达出来。这句话用直译就可以比较通顺地翻译了。在翻译时,要把日语中省略了的主语“我们”加上去,否则,读者看了译文后会产生“是谁能制造”这样的问题。 【译文】 现在我们已经能够制造高性能、外形美观、乘坐舒适的轿车、吉普车、运输车等各种车辆了。,多日要処理計算高速化不可能計算実現、設計、施工計算業務、事務処理、生産面自動化可能技術脚光浴、重要性認現代科学技術中枢位置。,【第一步分析】

7、 通过掌握的语法知识对原文进行分析: 本句的主语是“” ,谓语有两个,一个是“実現”,另一个是“位置”。剩下的“多日要処理計算高速化不可能計算”是第一个谓语“実現”的长宾语句节;而“設計、施工計算業務、事務処理、生産面自動化可能技術脚光浴、重要性認現代科学技術中枢”是“位置”的长补语句节。这样分析后,全句意思就清楚了。,接着我们来看插入句节。这句的插入句节是“面自動化”,也就是说“面自動化”就是指“設計、施工計算業務、事務処理、生産”。很明显,这二者是同位语,在语法分析时,去掉任何一个都不会受影响。两个长修饰句节,我们这里就不再仔细分析了。 【第二步理解】 根据语法及前后关系等,我们对这段文字

8、就有了比较全面的了解。全句意为:计算机不仅实现了高速化,而且在现代科技界也起着重要作用。,【第三步表达】 根据理解用中文把它通顺地表达出来。这句话用直译就可以比较通顺地翻译。 【译文】 电子计算机不仅实现了过去我们要花好多天才能完成的计算高速化,同时,还可以进行过去人们认为不可能进行的计算;而且作为可以用于设计、施工、计算业务、事务处理及生产管理等自动化领域的技术,日益引起人们的关注,并在广泛得到认可的现代科学技术领域占主导地位。,山、行珍植物生。,【第一步分析】 通过掌握的语法知识对原文进行分析: 这句话看上去不长却不太好理解。但是,如果我们用本课所学的方法,先找到插入句节,然后把这个插入句

9、去掉后再进行语法分析就会容易一些。这一句的插入句节是“行”,把它去掉后语法分析如下:“山”是补语,主语是“珍植物”,“”是状语,谓语是“生”。这样全句就清楚了。这句话的主要意思是“那山上有许多奇草异木”。“行”这句话不难,我们就不详细分析了。,【第二步理解】 根据语法及前后关系等,我们对这段文字就有了比较全面的了解。全句意为:山上有很多珍奇植物,你去看一看就能明白。 【第三步表达】 根据理解用中文把它通顺地表达出来。这句话用直译就可以比较通顺地翻译。 【译文】 你去看一看就能明白,山上有很多奇花异木。,私、息子私唯一財産残。,【第一步分析】 通过掌握的语法知识对原文进行分析: 同样,找出这句话

10、的插入句是“私唯一財産”后,把它去掉进行分析就很容易了。“私”是补语,“息子私唯一財産”是主语,“残”是谓语。,【第二步理解】 根据语法及前后关系等,我们对这段文字就有了比较全面的了解。全句意为:我身边只留下个儿子。 【第三步表达】 根据理解用中文把它通顺地表达出来。这句话用直译加意译才能比较通顺地翻译。 【译文】 我唯一的财产只剩下了儿子。,時、第二次世界大戦以来、世界新状況迎。,【第一步分析】 通过掌握的语法知识对原文进行分析: 同样,找出这句话的插入句是“第二次世界大戦以来”后,把它去掉进行分析就很容易了。“時”是补语,说明谓语“迎”的起点,“第二次世界大戦以来”是通过同位语的形式来补充

11、说明“時”的具体时间的。主语是“世界”,谓语是“迎”,“新状況”是宾语。,【第二步理解】 根据语法及前后关系等,我们对这段文字就有了比较全面的了解。全句意为:从那时开始世界迎来了新的情况。 【第三步表达】 根据理解用中文把它通顺地表达出来。这句话用直译就可以比较通顺地翻译。 【译文】 从那时开始,也就是第二次世界大战以来,世界迎来了新的一页。,国鉄地下鉄車体色違。例、国鉄山手線緑色、中央線色、京浜東北線青、地下鉄丸内線赤、銀座線黄色分。,【第一步分析】 通过掌握的语法知识对原文进行分析: 全句由两个独立句子组成。第一句比较简单。第二句的主语有两个,它们分别是“国鉄”和“地下鉄”,“分”是这两个

12、主语的合用谓语。 剩下的“国鉄山手線緑色、中央線色、京浜東北線青”和“地下鉄丸内線赤、銀座線黄色”都是状语,分别说明两个主语的样态。这样,句子的主要意思我们弄清楚了。接着我们来看本课所学的插入句。“山手線緑色”、“中央線色”、“京浜東北線青”这三个为一组同位语,说明国铁的不同颜色;“丸内線赤”和“銀座線黄色”为另一组同位语,说明地铁的不同颜色。,【第二步理解】 根据语法及前后关系等,我们对这段文字就有了比较全面的了解。全句大意为:国铁、地铁可以由颜色来区分。 【第三步表达】 根据理解用中文把它通顺地表达出来。这句话用直译就可以比较通顺地翻译。 【译文】 国营电车和地铁是根据车身的不同颜色来区分

13、线路的。例如:国营电车中的山手线是绿色的,中央线是橘黄色的,京滨东北线是蓝色的;地铁中的丸内线是红色的,银座线是黄色的。,東京、(自動車排気因)大気污染問題、(工場家庭排水川水濁)水質污濁問題、騒音問題()、住人大悩。,【第一步分析】 通过掌握的语法知识对原文进行分析: 本句的主语是“問題”,谓语有两个,一个是“”,另一个是“悩”。前一个通过“”的“”作后一个谓语的原因。这样分析之后,全句意思就基本明确了。前半句中的“大気污染問題”和“水質污濁問題”及“騒音問題”构成三个同位语,因此,实际上这个句子有三个主语。前两个主语分别带有一个长定语句。,【第二步理解】 根据语法及前后关系等,我们对这段文字就有了比较全面的了解。全句大意为:东京存在着三个问题,很烦人。 【第

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号