in-spite-of和despite的区别

上传人:206****923 文档编号:91848613 上传时间:2019-07-02 格式:DOC 页数:2 大小:12.52KB
返回 下载 相关 举报
in-spite-of和despite的区别_第1页
第1页 / 共2页
in-spite-of和despite的区别_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《in-spite-of和despite的区别》由会员分享,可在线阅读,更多相关《in-spite-of和despite的区别(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、论语气,despite比inspiteof谨严,但意思没有分别,都可译做“虽然”或“不顾”,例如:“Inspiteof/Despitemountingpublicdiscontent,thegovernmentisdeterminedtopushthebillthrough.(虽然公众不满愈来愈强烈,政府还是执意要通过议案。)” 有时,我们会看到despiteofmountingpublicdiscontent之类说法,但despite之后加of,一般被视为鄙俗甚至不正确,不宜仿效。 Inspiteof或despite之后必须用名词或动名词(gerund),不能接普通子句(clause),例如

2、不可说“Despitethepublicisgettingincreasinglydiscontented”只能说“Despitethefactthatthepublicisgettingincreasinglydiscontented”。不过,inspiteof/despitethefactthat这句式虽然正确,却嫌累赘,最好用although一字取代,例如:“Althoughthepublicisgettingincreasinglydiscontented,thegovernmentisdeterminedtopushthebillthrough.” 英文有inspiteof/despiteoneself这说法,意思是“不由自主”或“不禁”,例如:“HerwordsweresosatiricalthatIlostmytemperinspiteofmyself.(她的话尖酸刻薄得令我忍不住发脾气。)” 留意spite这个字单独使用时,往往解作“恶意”,和inspiteof不同,例如:“Shediditoutofspite.(她那样做是出于恶意的。)”

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号