文言文阅读打印版本档

上传人:平*** 文档编号:9020957 上传时间:2017-09-30 格式:DOCX 页数:13 大小:55.72KB
返回 下载 相关 举报
文言文阅读打印版本档_第1页
第1页 / 共13页
文言文阅读打印版本档_第2页
第2页 / 共13页
文言文阅读打印版本档_第3页
第3页 / 共13页
文言文阅读打印版本档_第4页
第4页 / 共13页
文言文阅读打印版本档_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《文言文阅读打印版本档》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文阅读打印版本档(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1第一节文言翻译以及文言阅读训练【备考攻略】一、文言文翻译的四个步骤(一)审。在翻译之前,首先要审清文言文句中重要的语法现象。可以先在草稿纸上抄下要注意的重要文句,然后用笔将这些语法现象一一地圈注出来,以引起自己的注意。(二)切。将文言文句以词为单位逐一切分开来,然后逐一地加以解释。(三)连。按照现代汉语的语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句,用“信” “达” “雅”的标准去要求它。(四)誊。在逐一查对落实到位后,将草稿纸上连缀好的译句誊写到答题卷上。誊写过程中还要做到“三清” “三不” 。 “三清”就是卷面清洁,字迹清楚,笔画清晰;“三不”就是不写潦草字,不写繁体字和不规范的简化字,不写错别

2、字。二、文言文翻译需关注的六个采分点(一)句子大意。要联系具体语境进行准确翻译,确保句子通顺完整,译出句子的大意。(二)关键实词。对通假字、古今异义词、多义词等句中关键词语,翻译时要联系全文,结合上下文语境仔细推敲。(三)重要虚词。一般情况下是大纲规定的 18 个虚词,也就是说句子翻译时,往往涉及句子的通顺,包括语气、衔接、上下句连贯等,都要注意重要虚词的用法。(四)词类活用。通过分析句子的语法结构来确定活用词的词性及词义,要将活用的词准确地译出来。(五)固定结构。古汉语中有些不同词性的词,经常连用或配合使用,形成一种比较固定的格式,翻译时要注意这些“习惯句式” 。(六)特殊句式。要特别注意译

3、出一些特殊句式,如倒装句要将颠倒的语序理顺,被动句要译出被动的关系,省略句要将省略的内容补全。 三、文言文翻译的十点失误(一)不需翻译的强行翻译。在文言文中凡是国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、度量衡等,在翻译时,可以原封不动地保留下来,不用翻译,因为这些词一般都无法与现代汉语对译。(二)以今义当古义。有的词语随着社会的发展,意义已经变了,有的词义广大,有的词义缩小,有的词义转移,有的词感情色彩变化,有的名称说法改变。因此,要根据原文的语境确定词义,且不可以今释古义。下面几例翻译均是不妥的。(1 )是女子不好得更求好女。译成:这个女子品质不好应该再找个品质好的女子。(2 )使者大喜,

4、如惠语以让单于。译成:使者听了很高兴,按照常惠说的来辞让单于。这两句翻译均犯了以今义译古义的毛病。 (1)中的“好” 属于词义扩大。在古代是指女子相貌好看,而现在指一切美好的性质,对人、对事、对物都可以修饰限制。译句应改成“这个女子长得不漂亮” 。 (2)中的“让”属于词义缩小,在古代汉语中既可以表 “辞让、谦让”之意,又可表“责备”之意,而现在只用于“辞让、谦让”的意思。译句中的“辞让”应改为“责备” 。(三)该译的词没有译出来。例如:以相如功大,拜上卿。译成:以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。译句没有把“以”译出来,应当译成“因为” ,也没有把“拜”译出来,应当译成“任命”才算正确。2(四)词

5、语翻译得不恰当。例如:不爱珍器重宝肥饶之地。译成:不爱惜珍珠宝器肥田沃土。译句中把“爱”译成“爱惜”不当, “爱”有爱惜之意,但在这个句子中是“吝啬”的意思。(五)该删除的词语仍然保留。例如:师道之不传也久矣。译成:从师学习的风尚也已经很久不存在了。译句中没把原句中的“也”删去,造成错误。其实原句中的“也”是句中的语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义。在翻译时,完全可以去掉。在文言文中有些只表示停顿、凑足音节,或者起语气作用的助词,或者起连接作用的虚词,它们没有实在的意义,虽然在原文中是必不可少的,但在翻译时,因为没有相当的词可以用来表示它,应该删除不译。比如表示判断的“者”和“也”或“

6、者也” “者也” ,在翻译时应该从译句中去掉,并在适当的地方加上判断词“是” 。(六)省略成分没有译出。文言文中,有的省略成分没有必要翻译出来,但有的省略成分必须翻译出来语意才完全。例如:臣语(之)曰,臣尝从大王与燕王会(于)境上。(七)该增添的内容没有增添。在翻译时,有时为了文句符合现代汉语习惯,必须增添一些内容,才算恰当。例如:由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。译成:因此,先主刘备就去拜访诸葛亮,总共去了三(次) ,才见到他。译句中在数词“三”后加上量词“次”字。(八)无中生有地增添内容。一般说来,文言文翻译必须要尊重原文的内容,不能根据个人的好恶增添一些内容,以至违背原文的意思。否则,就会造

7、成失误。例如:三人行,必有我师焉。译成:很多人在一起走,肯定有品行高洁、学有专长、乐于助人并且可以当我老师的人在里面。译句中的“品行高洁、学有专长,乐于助人的人”原句中没有这个内容,是翻译者随意加进去的,删去才符合原句的意思。(九)应当译出的意思却遗漏了。没有把全句的意思说出来,只说出了一部分意思。例如:子曰:“学而时习之,不亦乐乎?”译成:孔子说:“学习后要复习,不也是很高兴的事吗?”译句把“时”的意思漏掉了,应该在“复习”前加上“按时”二字,才是意思完整的译句。(十)译句不符合现代汉语语法规则。在古代汉语中,有一些倒装句,这种句子在翻译时,一般说来,要恢复成现代汉语的正常句式。例如:求人可

8、使报秦者,未得。译成:寻找人可以出使回复秦国的,没有找到。这个句子翻译得不妥,因为原句是定语后置,在翻译时必须把定语放回到中心词前边,正确的翻译是:寻找可以出使回复秦国的人,却没有找到。 一、断句训练:1断句和翻译。 (10 分)(1 )罗 既 官 游 击 乃 遣 人 访 其 妻 以 重 金 赎 还 为 夫 妇 如 初 报 其 鬻 身 救 夫 之 义 也 此 事 不 足 训 然 以 视 少 共 艰 苦 既 贵 而 厌 弃 其 糟 糠 者 其 厚 薄 之 区 殆 不 可 以 道 里 计 天 生 豪 杰 磊 磊 落 落 安 得 以 道 学 家 3之 律 绳 之。(2 )今夫博学强识而善言德行者,固

9、文之贵也;寡_ 闻_而_浅_识_者_固_ 文_之_陋_也_然_而_世_有_言_义_ 理_ 之_过_者_其_ 辞_芜_杂_俚_ 近_如_语_录_而_不_ 文_为_考_证_之_过_者_至_繁_碎_缴_ 绕_ 而_语_不_可_ 了_当_以_为_ 文_之_至_美_而_反_ 以_为_病_者_何_哉_其_故_由_于_自_ 喜_ 之_太_过_而_ 智_昧_于_所_ 当_择_也。译文:_(3 ) 仆志在兼济,行在独善,奉而始终之则为道,言而发明之则为诗。谓_之_讽_谕_诗_兼_济_之_志_也_ 谓_ 之_闲_适_诗_ 独_善_之_义_ 也_故_览_仆_诗_者_ 知_仆_之_道_焉_其_余_杂_律_诗_或_ 诱

10、_ 于_一_时_一_ 物_发_于_一笑_ 一_吟_率_然_成_章_ 非_平_生_所_尚_者_但_以_亲_朋_ 合_ 散_之际_取_其_ 释_恨_佐_欢。今铨次之间,未能删去,他时有为我编集斯文者,略之可也。 (取材于白居易与元九书 )译文:_第二节史传类阅读【高考真题】既出,因时时随诸兄后,听其议论。一日伯兄斯年家课,先生欲豫焉,伯兄笑曰:“汝何知?”先生答曰:“观诸兄所造,亦易与耳。 ”伯兄骤闻而骇之,曰:“然则吾将试汝。 ”因杂出经义目试之,汗浸千言,俄顷而就。伯兄大惊,持之而泣,以告户部曰:“几失吾弟。 ”户部亦愕然曰:“几失吾子。 ”是日始为先生新衣履,送入塾读书。逾年,遣请业于梨洲先

11、生,则置之绛帐中高坐。先生读书五行并下,如决海堤,然尝守先儒之戒,以为无益之书不必观,无益之文不必为也,故于书无所不读,而识其大者。康熙戊午,诏征博学鸿儒,浙江巡道许鸿勋以先生荐,力辞得免。明年,开局修明史 ,昆山徐学士元文延先生往,时史局中征士许以七品俸,称翰林院纂修官,学士欲援其例以授之,先生请以布衣参史局,不署衔,不受俸,总裁许之。诸纂修官以稿至,皆送先生覆审,先生阅毕,谓侍者曰:取某书某卷某页有某事,当补入;取某书某卷某页某事,当参校。侍者如言而至,无爽者。 明史稿五百卷皆先生手定,虽其后不尽仍先生之旧,而要其底本,足以自为一书者也。先生之初至京也,时议意其专长在史,及昆山徐侍郎乾学居

12、忧,先生与之语丧礼 ,乃知先生之深于经,侍郎因请先生遍成五礼之书二百余卷。当时京师才彦雾会,各以所长自见,而先生最闲淡,然自王公以至下士,无不呼曰万先生,而先生与人还往,其自署只曰“布衣万斯同” ,未尝有他称也。先生为人和平大雅,而其中介然。故督师之姻人方居要津,乞史馆于督师少为宽假,先生历数其罪以告之。有运饷官以弃运走,道死,其孙以赂乞入死事之列,先生斥而退之。钱忠介公嗣子困甚,先生为之营一衿者累矣,卒不能得,而先生未尝倦也。父友冯侍郎跻仲诸子没入勋卫家,先生赎而归之。不衿意气,不事声援,尤喜奖引后进,惟恐失之,于讲会中惓惓三致意焉,盖躬行君子也。卒后门人私谥曰贞文。 (选自钱仪吉纂碑传集

13、,有删节)1对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3 分) ()A先生欲豫焉豫:参与 B学士欲援其例以授之 援:引用C侍者如言而至,无爽者 爽:差错 D先生赎而归之 归:归还3下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3 分) ()A万斯同小时候十分顽劣,可聪颖异常,过目不忘,常跟兄长们讨论学问,引起父兄重视,被送入私塾读书,又经名师指点,终成大器。B万斯同受邀参加明史的编纂工作,不计名利,担当修订审核重任;他学识渊博,目光敏锐,态度严谨,出色地完成了繁重的工作。C万斯同对经学有精深的研究,应邀编纂礼学之书,贡献很大;他为人也很低调,从不像4别人那样炫耀自己,受到当时人们的普遍敬重。

14、D万斯同严词拒绝某些人的不合理要求,不遗余力地为困顿者奔走,对失去人身自由者竭力相助,表现出刚正不阿、看重情义的君子之风。4把原文中画线的句子翻译成现代汉语。 (10 分)(1 )伯兄骤闻而骇之,曰:“然则吾将试汝。 ”(5 分)译文:_(2 )有运饷官以弃运走,道死,其孙以赂乞入死事之列,先生斥而退之。 (5 分)译文:_2 阅读下面的文言文,完成问题。 (21 分)始汲黯为谒者,以严见惮。河内失火,延烧千余家,上使往视之。还,报曰:“家人失火,屋比延烧,不足忧也。臣过河南,贫人伤水旱万余家,或父子相食,臣谨以便宜,持节发仓粟以赈之。臣请归节,伏矫制之罪。 ”上贤而释之。以数切谏,不得留内,

15、迁为东海太守。好清静,择丞史任之,责大指而已,不苛小。岁余,东海大治。黯多病,赐告者数,不愈。庄助复为请告,上曰:“汲黯何如人哉?”助曰:“使黯任职居官,无以逾人。然至其辅少主,守成深坚,招之不来,麾之不去,虽自谓贲、育,亦不能夺之矣。 ”上曰:“然。古有社稷之臣,至如黯,近之矣!”天子使使者持大将军印,即军中拜青为大将军,诸将皆属。尊宠于群臣无二,公卿以下皆卑奉之,独汲黯与亢礼。人或说黯曰:“大将军尊重,君不可以不拜。 ”黯曰:“夫以大将军有揖客,反不重邪!”青闻,愈贤黯,数请问国家朝廷所疑,遇黯加于平日。青虽贵,有时侍中,上踞厕而视之。丞相弘燕见上或时不冠至如汲黯见上不冠不见也上尝坐武帐中黯前奏事上不冠望见黯避帷中使人可其奏。 (节选自纲鉴易知录卷十三)【注】 谒者:官名。告:休假。贲、育:即孟贲、夏育,两人均为古代著名勇士。青:卫青,汉武帝时名将。揖客:只揖不拜之客。5对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3 分) ()A屋比延烧,不足忧也比:并排 B臣请归节,伏矫制之罪 矫:假托C责大指而已 指:意旨 D亦不能夺之矣 夺:强取6下列各组语句中,加点的词的意义和用法不相同的一组是(3

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号