商务英语函电(高职高专) 教学课件 ppt 作者 诸葛勤(1)

上传人:E**** 文档编号:89357424 上传时间:2019-05-23 格式:PPT 页数:27 大小:1.49MB
返回 下载 相关 举报
商务英语函电(高职高专)  教学课件 ppt 作者 诸葛勤(1)_第1页
第1页 / 共27页
商务英语函电(高职高专)  教学课件 ppt 作者 诸葛勤(1)_第2页
第2页 / 共27页
商务英语函电(高职高专)  教学课件 ppt 作者 诸葛勤(1)_第3页
第3页 / 共27页
商务英语函电(高职高专)  教学课件 ppt 作者 诸葛勤(1)_第4页
第4页 / 共27页
商务英语函电(高职高专)  教学课件 ppt 作者 诸葛勤(1)_第5页
第5页 / 共27页
点击查看更多>>
资源描述

《商务英语函电(高职高专) 教学课件 ppt 作者 诸葛勤(1)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语函电(高职高专) 教学课件 ppt 作者 诸葛勤(1)(27页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、商务英语函电,作者:方宁,责任编辑:钟仲南 出版日期:2009年9月 IDPN:308-2009-009 课件章数:10,Chapter VIII Packing,What is our learning aims in this chapter?,Learning Aims (学习目标): 本章要求我们了解如何为顾客处理包装方面(packing)的问题。,包装的两种形式:,(1) 大包装外包装,即用于运输的包装 ( outer packing for transportation ) (2) 小包装内包装,即用于销售的包装 ( inner packing for sales ),Letter

2、1,Letter 2,Letter 3,Letter 4,Letter 5 (上),Letter 5 (下),Vocabulary,Vocabulary,Vocabulary,Exercises,I Translate the following telexes into Chinese 1. TKS YTLX DF-1005 AUG16 GOODS MUST BE PACKED IN STRIC ACCORDING WITH YR INSTRUCTIONS BUT YR PACKING INSTRUCTIONS UNRCVD WHN U SNT RPLY SOON 你方8月16日DF-100

3、5电传收悉,谢谢。货物一定严格按你方指示包装。但装箱指示至今尚未收到。你方何时发出的,望速回复。 2. AS REGARDS PACKING CONT STIPULATES APPARATUS MUST BE PACKED IN STANDARD EXPORT PACKING SOLAR CALCULATORS WRAPPED UP IN SEAWORTHY WATER PROOF PAPER 包装之事,合同规定所订仪器按标准出口方式包装,太阳能计算器用适于航海的防水纸包装。,Exercises,I Translate the following telexes into Chinese 3.

4、 THE PACKING MUST BE FOR CONVENIENCE OF TRANSPORTATION YR ODR-FERTILIERS SHALL BE PACKED IN GUNNY BAG NET WEIGHT OF EACH PACK REDUCED FROM 40 TO 25 KG THE FIRST LOT OF 14,000 TONS-560 BAGS-IS SCHEDULED TO BE SHIPPED FROM HK AT THE END OF THIS MONTH THE REMAINING 16,000 TONS-640 BAGSWILL LEAVE THE PO

5、RT IN MID-SEP 包装必须便于运输。你方所订化肥用麻袋包装,每袋化肥将重由40 千克减至25 千克。第一批1.4 万吨(560袋)将于月底从香港按时装船发出。第二批1.6 万吨(640袋)将于9 月中旬发出。,Exercises,III Translate the following sentences into Chinese 1. The packaging must be seaworthy and strong enough to stand rough handling 包装必须适合海运,足够牢固,经得住野蛮搬运。 2. The goods are to be packed

6、 in wooden cases containing 20 dozen each 货物用木箱包装,每箱装20打。 3. Cement is to be packed in double craft-paper bags ,each containing 50 kilos 水泥要用双层牛皮纸袋包装,每袋装 50 公斤。,Exercises,III Translate the following sentences into Chinese 4. Pens are packed in paper boxes ,10 pieces to one box 钢笔要用纸盒包装,每盒装10支。 5. Th

7、e packing of this article features novel design and diversified styles 这一产品的包装特点是设计新颖、形式多样。 6. The inner packing must be attractive and helpful to the sales 内包装必须具有吸引力,能促进销售。,Exercises,III Translate the following sentences into Chinese 7. The new packing of the porcelain is in Chinese national style

8、 and suitable for display in supermarkets 这些陶瓷的包装具有中国特色,适合在超级市场展销。 8. Each package should be marked “Fragile” 每件包装上都要标明“易碎品” 。 9. No name of country or trademark is to appear on the outside containers 外箱上不得出现国名或商标。,Exercises,III Translate the following sentences into Chinese 10. The cases are to be

9、marked with our initials in a diamond as usual 跟往常一样,箱子上要刷一菱形,内写我公司的首字字母。 11. Your packing must be improved 你们的包装必须改善。 12. Packing charges are excluded in the quoted prices 包装费用未算在报价中。,Exercises,III Translate the following sentences into Chinese 13. Full details regarding packing and marking must be

10、 strictly observed 请严格遵守包装及标记的细则。 14. I must make it clear that with the different packing material ,the packing expenses will be different 我必须说清楚:使用不同的包装材料,包装费就不一样。 15. Please make sure you use leakproof packing 请务必用防漏包装。,Exercises,III Translate the following sentences into Chinese 16. The dimensio

11、ns of the carton are as follows :17 cm high ,30 cm wide and 50 cm long with a volume of about 0.026cubic meter 纸板箱体积是高17厘米、宽30厘米和长50厘米,容积大约是0.026立方米。 17. Foam plastics are applied to protect the goods against press 用泡沫塑料来防止挤压。 18. All the cartons are lined with shockproof corrugated cardboard and ar

12、e wrapped up with dampproof polyethylene sheets 所有纸箱都内衬防震波状硬纸壳,外用防潮塑料纸包裹。,Exercise IV Translate the following dialogue into English (上),Exercise IV Translate the following dialogue into English (下),Exercises,V Fill in the contract forms in English with the particulars in the orders accepted by the Sellers ,Exercise,Key of Exercise V,本章要点回顾,涉及包装的商业信函,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号