2008年复赛培训资料

上传人:206****923 文档编号:88844128 上传时间:2019-05-11 格式:DOC 页数:14 大小:82KB
返回 下载 相关 举报
2008年复赛培训资料_第1页
第1页 / 共14页
2008年复赛培训资料_第2页
第2页 / 共14页
2008年复赛培训资料_第3页
第3页 / 共14页
2008年复赛培训资料_第4页
第4页 / 共14页
2008年复赛培训资料_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《2008年复赛培训资料》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2008年复赛培训资料(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、一、 英语基础练习1、英语大赢家动漫版情景剧练习Topic 2 Olympic Dreams第二集 奥运梦Classic Lines经典语境May:Hello, my name is May. The 2008 Olympic Games are coming. My Olympic dream is to be a volunteer, so I can give foreign friends a big hand. That is my brother Daniel. He says he want to be an engineer in response to the High-te

2、ch Olympics. And he is already working on that.Daniel is a naughty boy. He is always kidding me. He tells me that it is Edison who invented the lamp, not his elder sister, so he is wiser than me. Anyway, I love him, my little brother.阿美:哈罗,我是阿美。2008北京奥运会眼看就要到了,我的奥运梦想是成为奥运志愿者,那样的话,我就可以给外国朋友帮大忙了。那是我弟弟

3、丹尼尔。他说为了响应科技奥运的口号,他想成为一名工程师,并且他已经在为此努力了。丹尼尔是个淘气的孩子。他总是作弄我。他告诉我,电灯是爱迪生发明的,不是他姐姐发明的,由此得出结论,他比我聪明。无论怎样,我还是很喜欢他我的弟弟。Super Movie情景剧(一个夏日的周六,丹尼尔走进房间,阿美正在看电视,电视屏幕上正播放奥运口号“同一个世界,同一个梦想”。)May (murmurs): Water Cube, Bird Nest, fantastic! The Olympic Games are just around the corner.阿美(嘀咕):水立方、鸟巢,太棒了!2008北京奥运会马

4、上就要到来了。注:fantastic /adj. 极好的 Tip:just around the corner表示“即将来临”,通常用于形容某事即将开始或发生。阿美从已经建成的水立方和鸟巢中感受到了奥运的气息,因此她为即将到来的2008北京奥运会而感到激动万分。Daniel (imitate fathers tone): TV is bad for your health. May, you are too young. Go and do your homework and then go to bed. 丹尼尔(故意模仿爸爸的语调):电视不利于你的健康。阿美,你还小。去做你的家庭作业,然后

5、上床睡觉。注:health/ n. 健康Tip:be bad for your health的意思是“不利于你的健康”。丹尼尔喜欢作弄阿美,看这阿美在看电视,就故意跟她打趣,还模仿爸爸的语调,说电视不利于阿美的健康,可见丹尼尔对那天爸爸的做法很不服气。May:Cut it out, Daniel. I have already finished my homework.One world, one dream. Daniel, whats your dream?阿美:别捣乱了,丹尼尔,我的作业可是已经做完了。同一个世界,同一个梦想。丹尼尔,你的梦想是什么?注:dream / n. 梦想 Tip

6、:cut it out表示“别捣乱了”,一般用于制止不合理的动作或言论。阿美是个好孩子,可不像丹尼尔,她早把作业做完了,所以她叫丹尼尔别捣乱,不要影响她看电视。Daniel: My dream? AhI am going to have a son, strong like Naruto, but handsome like me.丹尼尔:我的梦想吗?嘿嘿我想有一个儿子,像鸣人一样强壮,可是要长得像我一样帅。May:阿美:注:handsome /adj. 英俊的,潇洒的Tip:I am going to的意思是“我想”,通常用于表述自己的打算、计划或愿望。丹尼尔人小鬼大,居然梦想有个儿子,而且

7、还念念不忘他的火影忍者。不过儿子要像他一样帅?阿美除了无语也的确不好表示什么了。Daniel: Of course, then Ill want a wife named Sakura.丹尼尔:当然,接着,还要一个名叫小樱的老婆。注:wife / n. 妻子Tip:of course的意思是“当然”,通常用于对之前的提问等做出肯定回答,或是对之前的对话内容进行强调。丹尼尔的梦想还比较全面,除了儿子,老婆也想好了,不过还是按照火影忍者的原型找的。小樱是火影忍者的女主角,是鸣人的暗恋对象。May: Son before wife? Pay attention to the order. Danie

8、l.What I mean is your Olympic dream.阿美:先有儿子再有妻子?注意事情发生的先后顺序,丹尼尔。我的意思是你的奥运梦是什么?注:pay attention to 【词组】注意Tip:What I mean is表示“我的意思是”,一般用于强调自己真正想要表达的含义。丹尼尔的这个顺序的确是让人汗颜啊,幸好有阿美的提醒。不过丹尼尔跑题跑得太远了,阿美连忙指出要回到正题上来,她问的可是奥运梦想。Daniel: Olympic dream? Who cares?Well, I hope Beckham could come. Oh, got one. Im going

9、to be an engineer.丹尼尔:奥运梦?别逗了,谁管这个啊?那好吧,我就希望贝克汉姆能来中国。噢,有了。我想成为一名工程师。注:engineer / n. 工程师Tip:Who cares?表示“管它呢?谁管啊?”含有满不在乎的意味。丹尼尔对奥运没有什么特别大的梦想,只想到了贝克汉姆,不过他当工程师的梦想还是很伟大的。May: An engineer?阿美:工程师?Daniel: Yes, an engineer, High-tech Olympics.Look, sister. Im already working on that.丹尼尔:是啊,工程师,响应科技奥运嘛。姐姐,你看

10、,我已经在向这个方向努力了。注:work on sth. 【词组】为某事努力Tip:Im already working on that.的意思是“我已经在为之努力了。”强调自己已经开始做某事,而具体动作仍在持续之中。丹尼尔为响应科技奥运,想要成为工程师,而这个梦想可并不是一纸空谈,他已经开始努力了。(丹尼尔跑到电风扇跟前,把它打开。电风扇开始转了,可它除了左右摆动以外,还上下摇晃。)May: Hey, Daniel, what have you done? Hei, whats wrong with it? 阿美:嘿,丹尼尔,看看你都做了些什么啊。哎呀,这到底是怎么回事啊?注:wrong /

11、 adj. 失常的Tip:Whats wrong with it?表示“怎么了?”一般用于询问某事物发生了什么问题,也就是想要了解到底发生了什么事。丹尼尔真是太调皮了,家里的电风扇也被他折腾了一番,这下子电风扇开始上下左右不停地摇晃,姐姐阿美被他弄得哭笑不得,连忙问电风扇到底怎么了。Daniel: Haha, Mr. Daniels masterpiece.Two days ago, he only knew how to shake his head from right to left, but now with a geniuss effort, he learns to nod. 丹尼

12、尔:哈哈,这是丹尼尔先生的伟大杰作。两天以前,它只知道左右摇头;但是,现在,经过本天才家的改造,它已经学会上下点头了。注:masterpiece / n. 杰作Tip:with a geniuss effort表示“在天才的努力下”,口语中一般常用with sb.s effort表示“经过某人的努力”。调皮的丹尼尔还在自鸣得意,称这为“杰作”,电扇现在既能摇头,又可以点头,难怪他自称为是“天才”呢。May: Daniel, come on. You are so childish. 阿美:哎呀,丹尼尔,你太幼稚了。Daniel: Of course you are not childish,

13、old woman. Whats your dream then, sister?丹尼尔:你当然不幼稚啦,大妈。那你的奥运梦是什么呢,老姐?注:childish / adj. 幼稚的Tip:come on此处的意思是“得了吧,算了吧”,用于劝告某人适可而止,当然come on也可以表示鼓励某人,意为“加油”。丹尼尔在那里自我陶醉于自己的“天才之作”,姐姐阿美让他适可而止,并评价说丹尼尔幼稚,却被他反驳为“大妈”,看来这个丹尼尔还真是喜欢捉弄人。May: I want to be a volunteer in 2008. And I will give the foreign friends a

14、 big hand.阿美:我想成为2008奥运会的志愿者。我会给那些外国朋友们帮上大忙的。注:volunteer / n. 志愿者Tip:give sb. a big hand的意思是“帮某人大忙”,“帮某人的忙”可以直接说成give sb. a hand,也就是“帮把手”。善良的阿美,她的奥运会梦想是当志愿者,帮助外国朋友,相比丹尼尔的“天才梦想”,她的这个梦想还是比较现实的。Daniel: How big will your hands be? Even bigger than fathers?丹尼尔:你的手有多大?比爸爸的还大吗?注:bigger /adj. 较大的Tip:丹尼尔又开始捉

15、弄姐姐了,姐姐说的big hand是指“帮大忙”,而不是指字面意思的手“大”,可他却偏偏要说“比爸爸的手还大吗?”真是可气啊。May: You are always kidding me. I am your elder sister.阿美:你总是取笑我,我可是你姐姐呢。注:elder / adj. 年长的Tip:You are always kidding me.的意思是“你总是取笑我。”一般用于抱怨某人总是拿自己开玩笑。而我们说的You are kidding.或者You are killing me.是指“你在开玩笑吧。”阿美总是被丹尼尔取笑,这时阿美也拿出姐姐的身份了。也是,这个弟弟怎么能总是这样取笑姐姐呢?Daniel: So what? Elder sister means everything? Elder sister always finishes homework earlier? Elder sister is always wiser than her younger brother?丹尼尔:那又怎么样?姐姐就代表一切吗?姐姐就一定会比弟弟先完成作业吗?姐姐就一定比弟弟聪明吗?May: Well, thats

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号