柏拉图大希庇阿斯篇原文-朱光潜翻译

上传人:小** 文档编号:88216974 上传时间:2019-04-21 格式:DOC 页数:13 大小:67.50KB
返回 下载 相关 举报
柏拉图大希庇阿斯篇原文-朱光潜翻译_第1页
第1页 / 共13页
柏拉图大希庇阿斯篇原文-朱光潜翻译_第2页
第2页 / 共13页
柏拉图大希庇阿斯篇原文-朱光潜翻译_第3页
第3页 / 共13页
柏拉图大希庇阿斯篇原文-朱光潜翻译_第4页
第4页 / 共13页
柏拉图大希庇阿斯篇原文-朱光潜翻译_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《柏拉图大希庇阿斯篇原文-朱光潜翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《柏拉图大希庇阿斯篇原文-朱光潜翻译(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、大希庇阿斯篇论美作 者: 古希腊柏拉图译 者: 朱光潜对话人: 苏格拉底希庇阿斯苏 只要老天允许,你朗诵大作时,我一定来听。不过谈到文章问题,你提醒了我须先要向你请教的一点。近来在一个讨论会里,我指责某些东西丑,赞扬某些东西美,被和我对话的人问得无辞以对。他带一点讥讽的口吻问我: “苏格拉底,你怎样才知道什么是美,什么是丑,你能替美下一个定义么?”我由于愚笨,不能给他一个圆满的答复。会谈之后,我自怨自责,决定了以后如果碰见你们中间一个有才能的人,必得请教他,把这问题彻底弄清楚,然后再去找我的论敌,再和他作一番论战。今天你来得正好,就请你把什么是美给我解释明白,希望你回答我的问题时要尽量精确,免

2、得我再输一次,让我丢脸。你对于这个问题一定知道非常透彻,它在你所精通的学问中不过是一个小枝节。希 苏格拉底,这问题小得很,小得不足道,我敢说。苏 愈小我就愈易学习,以后对付一个论敌,也就愈有把握了。希 对付一切的论敌都行,苏格拉底,否则我的学问就很平庸浅薄了。苏 你的话真叫我开心,希庇阿斯,好象我的论敌没有打就输了。我想设身处在我的论敌的地位,你回答,我站在他的地位反驳,这样我可以学你应战,你看这个办法没有什么不方便吧?我有一个惯,爱提出反驳。如果你不觉得有什么不方便,我想自己来和你对辩,这样办,可以对问题了解更清楚些。希 你就来对辩吧。那都是一样,我再告诉你,这问题简单得很;比这难得多的问题

3、,我都可以教你怎样应战,教你可以把一切反驳者都不放在眼里。苏 哈,老天,你的话真开心!你既然答应了,我就尽我的能力扮演我的论敌,向你提问题。你如果向这位论敌朗诵你刚才告诉我的那篇讨论优美的事业的文章,他听你诵完之后,一定要依他的习惯,先盘问你美本身究竟是什么,他会这样说:“厄利斯的客人,有正义的人之所以是有正义的,是不是由于正义?”希庇阿斯,现在就请你回答吧,假想盘问你的是那位论敌。希 我回答,那是由于正义。 有了“正义”这么一个品质,个别的人得到这个品质,才成其为有“正义” 的。正义是共相,个别的人有正义是殊相。苏 那么,正义是一个真实的东西?希 当然。苏 有学问的人之所以有学问,是由于学问

4、;一切善的东西之所以善,是由于善?希 那是很明显的。苏 学问和善这些东西都是真实的,否则它们就不能发生效果,是不是?希 它们都是真实的,毫无疑问。苏 美的东西之所以美,是否也由于美?希 是的,由于美。苏 美也是一个真实的东西?希 很真实,这有什么难题?苏 我们的论敌现在就要问了:“客人,请告诉我什么是美?”希 我想他问的意思是:什么东西是美的?苏 我想不是这个意思,希庇阿斯,他要问美是什么。希 这两个问题有什么分别呢?苏 你看不出吗?希 我看不出一点分别。苏 我想你对这分别知道很多,只是你不肯说。不管怎样,他问的不是:什么东西是美的?而是:什么是美?请你想一想。希 我懂了,我来告诉他什么是美,

5、叫他无法反驳。什么是美,你记清楚,苏格拉底,美就是一位漂亮小姐。苏 狗呀,回答的美妙!如果我对我的论敌这样回答,要针对他所提的问题作正确的回答,不怕遭到反驳吗?希 你怎么会遭到反驳,如果你的意见就是一般人的意见,你的听众都认为你说的有理?苏 姑且承认听众这样说。但是请准许我,希庇阿斯,把你刚才说的那句话作为我说的,我的论敌要这样问我:“苏格拉底,请答复这个问题:如果你说凡是美的那些东西真正是美,是否有一个美本身存在,才叫那些东西美呢?”我就要回答他说,一个漂亮的年青小姐的美,就是使一切东西成其为美的。你以为何如?希 你以为他敢否认你所说的那年青小姐美吗?如果他敢否认,他不成为笑柄吗?苏 他当然

6、敢,我的学问渊博的朋友,我对这一点很有把握。至于说他会成为笑柄,那要看讨论的结果如何。他会怎样说,我倒不妨告诉你。希 说吧。苏 他会这样向我说:“你真妙,苏格拉底,但是一匹漂亮的母马不也可以是美的,既然神在一个预言里都称赞过它?” 你看怎样回答,希庇阿斯?一匹母马是美的时候,能不承认它有美吗?怎样能说美的东西没有美呢?希 你说的对,苏格拉底,神说母马很美,是很有道理的。我们的厄利斯就有很多的漂亮的母马。 希腊人发誓,为避免用宙斯大神的名字,用寻常动物来代替。苏 好,他会说,“一个美的竖琴有没有美?”你看我们该不该承认,希庇阿斯?希 该承认。苏 他还会一直问下去,我知道他的脾气,所以敢这样肯定。

7、他要问:“亲爱的朋友,一个美的汤罐怎样?它不是一个美的东西吗?” 希 这太不象话了,苏格拉底,这位论敌是什样一个人,敢在正经的谈话里提起这些不三不四的东西?他一定是一个粗俗汉!苏 他就是这样的人,希庇阿斯;没有受过好教育,粗鄙得很,除掉真理,什么也不关心。可是还得回答他的问题。我的临时的愚见是这样,假定是一个好陶工制造的汤罐,打磨得很光,做得很圆,烧得很透,象有两个耳柄的装二十公升的那种,它们确是很美的;我回答他说,假如他所指的是这种汤罐,那就要承认它是美的。怎样能不承认美的东西有美呢?希 不可能否认,苏格拉底。苏 他会说:“那么,依你看,一个美的汤罐也有美了?”希 我的看法是这样:像这种东西

8、若是做得好,当然也有它的美,不过这种美总不能比一匹母马,一位年青小姐或是其他真正美的东西的美。 希庇阿斯是厄利斯人,厄利斯是希腊南部一个城邦,以产马著名。 原文是“六康稽”。康稽是希腊的量名,每康稽约合三个半公升。苏 就让你这么说吧,希庇阿斯,如果我懂得不错,我该这样回答他:“朋友,赫剌克立特说过,最美的猴子比起人来还是丑,你没有明白这句话的真理,而且你也忘记,依学问渊博的希庇阿斯的看法,最美的汤罐比起年青小姐来还是丑。”你看是不是应该这样回答?希 一点不错,苏格拉底,答得顶好。苏 他一定这样反驳:“苏格拉底,请问你,年青小姐比起神仙,不也象汤罐比起年青小姐吗?比起神,最美的年青小姐不也就显得

9、丑吗?你提起赫剌克立特,他不也说过,在学问方面,在美方面,在一切方面,人类中学问最渊博的比起神来,不过是一个猴子吗?”我们该不该承认,最美的年青小姐比起女神也还是丑呢?希 这是无可反驳的。苏 如果我们承认这一点,他就会笑我们,又这样问我:“苏格拉底,你还记得我的问题么?”我回答说:“你问我美本身是什么。”他又会问;“对这个问题,你指出一种美来回答,而这种美,依你自己说,却又美又丑,好象美也可以,丑也可以,是不是?”那样我就非承认不可了。好朋友,你教我怎样回答他?希 就用我们刚才所说过的话,人比起神就不美,承认他说的对。 赫剌克立特是公元前五世纪初希腊大哲学家,主张火为万物之源,世界 常在流动的

10、。苏 他就要再向我说:“苏格拉底,如果我原先提的问题是:什么东西可美可丑?你的回答就很正确。但是我问的是美本身,这美本身把它的特质传给一件东西,才使那件东西成其为美,你总以为这美本身就是一个年青小姐,一匹母马,或一个竖琴吗?”希 对了,苏格拉底,如果他所问的是那个,回答就再容易不过了。他想知道凡是东西加上了它,得它点缀,就显得美的那种美是什么。他一定是个傻瓜,对美完全是门外汉。告诉他,他所问的那种美不是别的,就是黄金,他就会无话可说,不再反驳你了。因为谁也知道,一件东西纵然本来是丑的,只要镶上黄金,就得到一种点缀,使它显得美了。苏 你不知道我的那位论敌,希庇阿斯,他爱吹毛求疵,最不容易应付。希

11、 管他的脾气怎样!面对着真理,他不能不接受,否则就成为笑柄了。苏 他不但不接受我的答复,还会和我开玩笑,这样问我:“你瞎了眼睛吗?把菲狄阿斯当作一个凡庸的雕刻家?”我想应该回答他说,没有这回事。希 你是对的,苏格拉底。 菲狄阿斯是希腊的最大的雕刻家,公元前五世纪人,雅典娜女神像是他的杰作之一。苏 当然。但是我既承认了菲狄阿斯是一个大艺术家,他就要问下去:“你以为菲狄阿斯不知道你所说的那种美吗?”我问他:“你为什么这样说?”他会回答:“他雕刻雅典娜的像,没有用金做她的眼或面孔,也没有用金做她的手足,虽然依你的看法,要使她显得更美些,就非用金不可。他用的却是象牙,显然他犯了错误,是由于不知道金子镶

12、上任何东西就可以使它美了。”希庇阿斯,怎样回答他?希 很容易回答,我们可以说,菲狄阿斯并没有错,因为我认为象牙也是美的。苏 他就会说:“他雕两个眼珠子却不用象牙,用的是云石,使云石和象牙配合得很恰当。美的石头是否也就是美呢?” 我们该不该承认,希庇阿斯?希 如果使用得恰当,石头当然也美。苏 用得不恰当,它就会丑?我们是否也要承认这一点?希 应该承认,不恰当就丑。苏 他会问我;“学问渊博的苏格拉底,那么,象牙和黄金也是一样,用得恰当,就使东西美,用得不恰当,就使它丑,是不是?”我们是否要反驳,还是承认他对呢?希 承认他对,我们可以说,使每件东西美的就是恰当。苏 他会问我:“要煮好蔬菜,哪个最恰当

13、,美人呢,还是我们刚才所说的汤罐呢?一个金汤匙和一个木汤匙,又是哪个最恰当呢?”希 苏格拉底,这是什么样一个人!你肯把他的名字告诉我么?苏 就是告诉你,你还是不知道他。希 至少我知道他是简直没有受过教育的。苏 他简直讨人嫌,希庇阿斯!不管怎样,我们怎么回答他呢?对于蔬菜和汤罐,哪一种汤匙最恰当呢?木制的不是比较恰当么?它可以叫汤有香味,不致打破罐子,泼掉汤,把火弄灭,叫客人有一样美味而吃不上口;若是用金汤匙,就难免有这些危险。所以依我看,木汤匙比较恰当,你是否反对这个看法?希 它当然比较恰当。不过我不高兴和提出这样问题的人讨论。苏 你很对,朋友。这种粗话实在不配让象你这样一个人听,你穿得这样好

14、,全希腊都钦佩你的学问。至于我咧,我倒不介意和这种人接触。所以我求你为着我的益处,预先教我怎样回辩。他会问我:“木汤匙既然比金汤匙恰当,而你自己既然又承认,恰当的要比不恰当的较美,那么,木汤匙就必然比金汤匙较美了,是不是?”希庇阿斯,你看有什么办法可以否认木汤匙比金汤匙较美呢?希 你要我说出你该给美下什么样定义,免得你再听他胡说八道吗?苏 对的,不过先请你告诉我怎样回答他的问题:木汤匙和金汤匙哪种最恰当,最美?希 如果你高兴,回答他说木汤匙最恰当,最美。苏 现在要请你把你的话说明白一点。如果我回答他说过美就是黄金,现在又承认木汤匙比金汤匙美,我们好象看不出金在哪方面比木美了。不过就现在说,你看

15、什么才是美呢?希 我就要告诉你。如果我懂的不错,你所要知道的是一种美,从来对任何人不会以任何方式显得是丑?苏 一点也不错,这回你很正确地抓住我的意思了。希 听我来说,如果他再反驳,那就算我糊涂了。苏 老天呀,请你快点说出来。希 我说,对于一切人,无论古今,一个凡人所能有的最高的美就是家里钱多,身体好,全希腊人都尊敬,长命到老,自己替父母举行过隆重的丧礼,死后又由子女替自己举行隆重的丧礼。苏 呵,呵!希庇阿斯,这番话真高妙,非你说不出来!凭着赫拉天后,我钦佩你,这样好心好意地尽你的力量来替我解围。但是我们的论敌却毫不动心,他要嘲笑我们,大大地嘲笑我们,我敢说。希 那是无理的嘲笑,苏格拉底。如果他没有话反驳而只嘲笑,那是他自己丢人,听众们会嘲笑他。苏 你也许说的对,可是我怕你的回答还不仅引起他的嘲笑。希 还会引起什么?苏 他身边也许碰巧带了一个棍子,如果我跑得不够快,他一定要打我。希 什么?这家伙是你的主人吗?他能打你不要上法庭判罪吗?雅典就没有王法了吗?公民们就可以互相殴打,不管王法吗?苏 怕的倒不是这些。希 那么,他打你打得不对,就该受惩罚。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号