浅析对外汉语中汉字教学的难点以及教学对策

上传人:小** 文档编号:61633971 上传时间:2018-12-07 格式:DOC 页数:7 大小:43.50KB
返回 下载 相关 举报
浅析对外汉语中汉字教学的难点以及教学对策_第1页
第1页 / 共7页
浅析对外汉语中汉字教学的难点以及教学对策_第2页
第2页 / 共7页
浅析对外汉语中汉字教学的难点以及教学对策_第3页
第3页 / 共7页
浅析对外汉语中汉字教学的难点以及教学对策_第4页
第4页 / 共7页
浅析对外汉语中汉字教学的难点以及教学对策_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《浅析对外汉语中汉字教学的难点以及教学对策》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅析对外汉语中汉字教学的难点以及教学对策(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、浅析对外汉语中汉字教学的难点以及教学对策摘要:汉字教学一直是对外汉语教学中的一个难点,汉字教学难是由汉字本身的特征决定的,因而想要克服这些困难,就必须先了解是什么导致汉字难教难学。其次还需要了解通过实践总结出的汉字教学原则,并依照这些原则安排教学活动。另外,在教学中教师还必须注意汉字中蕴含的文化因素。本文就以上几个问题,结合了一些汉字教学方面的研究文献,简单分析了汉字教学的难点,以及可以采取的教学对策。关键字:对外汉语 汉字 教学方法 文化因素一、总论:掌握汉字是学习汉语非常重要的一个方面,也是继续深入学习汉语的基础。如果汉字基础没有打好,那么对于以后的汉语学习是极其不利的。汉字对于汉语不作为

2、母语的留学生,特别是欧美等非汉字文化圈的留学生,是一个重大难点。对于汉语国际教育中的汉字教学,世界汉语教学学会副会长柯彼得说:“汉语教学今天面临的最大挑战,一是文化和语言教学的融合,二是汉字的教学。如果不接受这两项挑战并马上找出路,汉语教学恐怕很难继续发展下去。” 中国对外汉语教学学会秘书处语言文字应用编辑部 语言教育问题研究论文集 C 北京,华语教学出版社,2004通过他的话我们可以知道,汉字教学是目前汉语教学的一个重大挑战,并且只有和文化教学相结合,才能有继续发展的可能。而汉字“难教难学”的问题也是广大师生极为头疼的。汉字本身的特征决定了汉字教学的“难”, 而目前的汉字教学情况也面临诸多困

3、难。二、汉语国际教育中汉字教学的难点:1、汉字本身的特殊性决定了汉字难学:汉字是一种表意文字,与表音文字不同,汉字选择了语言的意义作为构型的依据,由于语言中不同意义的语素很多,因此造成了汉字数量大,笔画多的特点。其次,部分汉字是通过不同部件组合而成的,这些部件组合而成的汉字所选取的具体部件、部件数量、组合方式以及位置等都有所不同,形近字可能在构成上有很多相似之处,然而发音和意义却可能大相径庭。这样的组合方式经常会造成留学生对部分汉字产生混淆。再次,汉字的形和音并非一一对应的关系,而是同一读音可对应多个汉字,且也有多音字的存在,对留学生的记忆造成了很大的困难。另外,与可以直接拼读出来的拼音文字不

4、同,汉字本身的形与音,除了形声字中的一部分以外,很多都没有必然联系,需要单独记忆,这些都是“汉字难学”的主要源因。2、汉字在历史发展过程中经历过多次演变:最初的汉字多为象形字和会意字,所使用的符号都是通过自然界中的事物形象而来的。然而随着历史的发展,这些符号在约定俗成下来之后,由于各种原因,形状不断演变、分化、合并而成为今天的汉字,已经与最初的符号有了很大的区别,很难看出其与本义所要描述的事物之间的联系,在一定程度上丧失了本来的象形性。对于留学生而言,很难理解今天的汉字和古代的符号到底有什么关联。如果不从文化角度加以总结,那么对于很多留学生而言,汉字就是一些笔划无规律地组合而成的符号,自然在记

5、忆方面会有很大障碍。3、汉字教学面临的困难:目前使用的汉字教学方法主要有以下两种 李丽 于丽萍 试论对外汉语教学中的汉字教学难点及策略 J 内蒙古师范大学学报(教育科学版),2009.22:(1)集中识字:以基本字带字,先集中一段时间学习一批汉字,提高识字量以后逐步进入读写。(2)分散识字:又叫随文识字,以课文带识字,在学课文的同时进行识字,使识字、写字、用字同步进行。集中识字一般出现在专门的汉字教材中,在集中识字教学中,教师比较难以把握汉字本身知识与文化讲解的尺度,倘若耗费太多精力逐一去讲解每个字的字源,则脱离了教学目标,教学进度会受影响;倘若汉字文化背景讲得过少,由于学生缺少对于汉字知识的

6、掌握,理解起来会很困难。自从60年代北京语言学院来华部在汉字教学问题上否定了“先语后文”采取了“语文并进”的原则后 刘珣 对外汉语教与学引论 M 北京语言大学出版社,2000,分散识字的教学方法开始流行,大量使用的综合教材主要以训练交际能力为主要目的,课文内容必然不会以汉字教学为线索,汉字成为了附加在课文中的教学内容。随着课文的学习引入一些相关汉字的学习,也就是所谓的随文识字。这种教学方法是缺点是汉字本身不是课文选材的依据,因此很难在汉字教学中实现符合学生认知规律的难度上循序渐进的汉字内容。有可能为了达到某些训练交际能力的教学目的,不得不在很早期就引入一些书写较为复杂的汉字,给学校学习造成了困

7、难,甚至可能导致学生产生畏难情绪。三、上好汉字课的一些对策:1、教师的作用:在教学中,教师是教学的组织者、活动的安排者、课堂的管理者。因此,教师首先应在教学前大致了解学生的汉语水平,了解课程的难度以及知否适应当前学生。教师要从汉字课的性质和课程地位把握这门课的节奏。首先应该有一定合理的导入,对于所要讲的汉字给学生一个大致的轮廓,要学生知道将要讲哪些汉字,这些汉字有什么用。可以通过介绍相关背景知识、适量的图片、多媒体提示来完成。在汉字讲授阶段,首先要提供有正确书写规范的汉字,这是最基本的,同时在笔顺、间架结构等地方也必须严加注意。因为只有在正确的示范下,学生们的练习才是有效的。可以通过多媒体动画

8、手段来进行辅助教学。其次在解释汉字的时候,最好能通过旁征博引的诱导来引导学生自己悟出生字的意思,这样记忆才会更加深刻。同时,教师的写字的速度应该比平时略微放慢,以方便学生看懂。在总的原则上,教师只是起到辅助和引导的作用。严格来说,一堂成功的汉字课,学生必须有充足的时间进行练习。这要求教师能够在充分备课的基础上,科学的组织教学,精讲多练。另外,中国人往往重视默写,其实其结果是学生可能会写但和汉字的意思对不上号。因此需要结合有意义的词汇或者课文内容进行教学,汉字素材可以取自课本,也可以从周围环境中采撷,但要避免简单重复,否则就会流于形式,实现不了预期目标。2、把握汉字教学的原则: 刘珣在对外汉语教

9、育学引论里提出汉字教学的五大原则,即:语和文先分后合的原则,字与词教学相结合的原则,利用汉字的表意和表音功能识记汉字的原则,按笔画、部件、整字三个层次进行教学的原则,以及通过书写识记汉字的原则 刘珣 对外汉语教育学引论 M 北京语言大学出版社,2000。首先,由语文先分后合的原则可知,在初级汉语教学中,汉字的教学应该遵循汉字本身由易到难的顺序进行教学,而不能单纯依附于课文,因此早期汉字与课文教学是可以分开进行的。而到了中高级阶段,学生拥有了一定的汉字基础知识以后,汉字的教学开始强调实用性,单独独立出来的汉字教学无法满足把学到的知识运用到实际交际中的目的,因此应该把汉字教学和课文重新结合起来,让

10、学生学会如何运用汉字。其次,根据字与词教学相结合的原则可知,“词”也是汉字教学中必须重视的一部分。现代汉语中单个字能够独立成词的现象并不多见,在实际交际中使用的主要单位还是由多个汉字组成的“词”。通过字和词教学相统一,利用汉字强大的组词能力,才能够做到在汉字教学中字形与字义的结合。再次,利用汉字的表意和表音功能识记汉字的原则主要针对的是形声字,在现代汉语中形声字占有的比例非常大,如果全凭死记硬背效率必然低下。因此在讲授形声字的时候,尽可能利用汉字的表意和表音功能,加深对汉字的记忆。但是同时必须注意的是,并不是所有形声字都能遵循相同的规律,总结规律的时候必须要严谨,防止误导。然后,由按笔画、部件

11、、整字三个层次进行教学的原则可知,汉字结构的教学要遵循汉字结构的基本规律。在不懂汉字的初学者看来,汉字可能只是一堆杂乱的线条。我们在教学中需要让他们明白汉字构成的方式,是怎么由一些基本的笔画构成的。通过从构成汉字的基本构件到整字的教学方式,符合学生的认知规律,容易被学生接受。同时,汉字的笔顺也是不可忽视的细节,掌握正确的笔顺有利于规范的书写,也有利于记忆汉字的形态。最后,要通过书写识记汉字,俗话说“眼过千遍不如手过一遍”,通过实际的书写对于汉字的记忆帮助很大。因此需要老师在课堂上精讲多练,要求学生通过描红、临摹、听写、抄写等方式反复书写练习,以达到记住汉字的目的。3、实用性、趣味性教学: 学生

12、是教学的主体,能否调动学生学习的主动性和创造性,是教学活动成功与否的关键。那么怎样调动学生的积极性呢?首先,我们要了解学生学习的心理。学习的目的是为了运用,如果学完了没有利用价值,他们当然没有兴趣。所以教学的实用性是非常重要的。为了体现实用性,我们就要设计所学汉字造在实际生活中运用的场景,在真切的场景中学习,他会得到一种成就感和满足感,学习兴趣自然会提升起来。同时,也要根据不同学生的不同学习需求来分别进行不同手段的教学。这个要求在分班时就应该考虑到。例如有为研究汉语本体来学习的学生,有为了与中国进行贸易往来的商务学习者,也有想研究中国历史文化的学生,还有短期旅游想要速成汉语的学习者。对于这些学

13、习目的不同的人,所使用的教学方法也是不同的。对一个商务汉语学习者,如果过多去涉及汉语本体研究方面的知识或中国历史文化,实用性不佳,就很难提起他们的兴趣。 为了实现实用性与趣味性的结合,就必须在备课方面下功夫。课前需要充分了解学生的学习动机、学习方法和学习习惯。在课程内容上尽量安排与学生学习需求相关的,并结合不同学生的学习习惯,安排课程的进行。因此如果是需要长期带一个班级的话,第一节课的教学任务除了讲解教材知识点,还需要充分了解学生。4、汉字教学中要注重文化因素: 汉字不仅仅是汉语的载体,还是中华文化的重要载体,对中国文化的传承和传播有着重要意义。而现在很多的汉字教学只注重汉字本体知识的教学而忽

14、略了其附加的文化因素的教学,非能充分利用汉字内蕴含的文化信息,学生在学习汉字的过程中知其然而不知其所以然,死记硬背,难以提升学习兴趣,学习效率也不高。倘若能向学习者讲清汉字本身的文化内涵,将文化教学渗透进汉字教学,能够有效地提升学生的学习兴趣,减少畏难情绪。可以通过将形象的字源、演变讲述给学生,有利于让学生从另一个角度看待汉字,不再简单的视汉字为“笔画的堆积”,提高学习效率。同时,还能让学生了解中国古代历史文化,感受汉字与汉语的美,达到汉语推广的目的。5、对外汉语教学中多媒体资源的应用: 随着现代教育技术的发展,传统的教学方式已经难以满足现代教学的需求,对外汉语教学也不例外。多媒体教学具有直观

15、、生动的特点,可以利用图片、语音和动画等来表达所要教的内容。容易提起学生兴趣,在记忆上也比较直观。例如在解释颜色“深”和“浅”的问题上,只需要一组图片就可以清楚明确地表达出这两个字在这里的意义。同时,多媒体教学还可以提高教学效率,省去了写板书和额外解释的时间。特别是在汉字课堂中,多媒体课件可以用视频方式,直观地让学生听到标准的汉字写法和笔顺,以便学生能够进行模仿。还可以重复循环播放,方便学生反复训练,从而提高了教学效率。因此,多媒体资源的应用,也应该是对外汉语教学的一个要点,运用多媒体软件的能力也应该成为评判一名对外汉语教师的指标之一。6、对外汉语教学与跨文化交际: 在对外汉语教学过程中,师生

16、之间难免会由于文化差异出现摩擦。因此师生之间必须建立信任包容机制,互相尊重。中国教师和外国学生对待文化差异的正确态度理应是彼此包容、友好共存,而不可能像同文化交流那样把维系价值观的一致性作为目标。交流双方应尊重对方的文化观,摈弃盲目的本民族文化优越感。理想的跨文化交际方式为平等对话型,自我中心型或控制对方型都会引起学生的反感。对于中国教师来说,坚持自己的价值标准固然重要,但尊重对方的价值标准更容易得到外国学生的信任,信任程度对交流有着极其复杂深远的影响,其中最关键的是有利于教学的进行和提高教学效果。虽然我们无权要求外国学生向自己的文化体系靠拢,更不能强求他们按自己的价值标准办事,但是却有可能在师生相互尊重、相互信任的良好氛围中,促使学生在不知不觉间适应中国人的思维方式并逐渐向其靠拢。当然,进行跨文化交际的目的不是为了彻底改变对方,以使其与汉语文化群体的文化观念保持共同方向,而是要在交际过程中

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号