抵押合同,中英文

上传人:bin****86 文档编号:58878132 上传时间:2018-11-02 格式:DOCX 页数:78 大小:49.27KB
返回 下载 相关 举报
抵押合同,中英文_第1页
第1页 / 共78页
抵押合同,中英文_第2页
第2页 / 共78页
抵押合同,中英文_第3页
第3页 / 共78页
抵押合同,中英文_第4页
第4页 / 共78页
抵押合同,中英文_第5页
第5页 / 共78页
点击查看更多>>
资源描述

《抵押合同,中英文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《抵押合同,中英文(78页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、抵押合同抵押合同, ,中英文中英文篇一:担保合同中英文对照 供参考担保合同中英文对照 供参考担保协议 Guarantee Agreement 担保合同, (适用于银行担保项下)(Applicable to Bank Guarantee)1.作为委托人的(以下称“委托人” )和 2.作为保证人的 XX 银行股份有限公司 ( 以下称“保证人” )签署。This Guarantee Agreement (hereinafter referred to as the “Agreement”) is made and entered into as of (M/D/Y) between as the C

2、lient (hereinafter referred to as the “Client“) and Branch, China XXXX Bank as the Guarantor (hereinafter referred to as the “Guarantor”).本协议构成委托人与保证人签订的编号为 年 字第号的授信协议 (下称授信协议 )的组成部分(本条适用的,在中打“” ) 。The Agreement constitutes an integral part of the Credit Extension Agreement 20 No.(hereinafter referr

3、ed to as the “Credit Extension Agreement”) between the Client and the Guarantor (if this paragraph applies, please click “” in ).鉴于:Whereas1.委托人或被担保人 (以下简称被担保人)与 于 年月日签署了总金额为 币 的编号为 的关于 的合同/ 标书(以下简称“合同” ) ,或委托人或被担保人参加了招标书编号为 关于 项目的投标(以下简称“投标” ) ;1. The Client or the Guaranteed (hereinafter referred

4、to as the “Guaranteed”) signed on/ Bid Document totaling (Currency) (hereinafter referred to as the “Contract”) withon (M/D/Y), or the Client or the Guaranteed participated in the tender forProject with Bid Document No. (hereinafter referred to as the “Bid”);2.委托人申请保证人为委托人或被担保人开立上述合同或投标项下以为受益人(以下称“受

5、益人” ) ,金额 币 ,编号为 的保函/备用信用证(下称“保函” ) 。2. The Client applies to the Guarantor to open No. Letter of Guarantee/Stand-by LC (hereinafter referred to as the “Letter of Guarantee”) with an amount of(Currency) under the above Contract or Bid for the Client or the Guaranteed with as the Beneficiary (hereina

6、fter referred to as the “Beneficiary”).保证人同意应委托人申请按如下条件为委托人或被担保人向受益人开具上述保函:The Guarantor agrees to issue the above letter of guarantee in favor of the beneficiary for the Client or the Guaranteed upon request of the Client on the following terms and conditions:第 1 条 在保证人开立保函之前,委托人应根据保证人的要求:Article 1

7、 Before the Guarantor issues the letter of guarantee, the Client shall upon request of the Guarantor:向保证人提供下列保障(以下项目根据实际情况打“”选择):Provide the Guarantor with the following security (please click “” according to facts): 在保证人处开立保证金账户(保证金账号为以保证金存入时甲方系统自动生成的帐号为准) ,存入金额为 币 的保证金,作为委托人履行本协议项下各项义务的质押担保,以备受益人索

8、赔时偿付;和/或 Open a guarantee fund account (A/C is generated automatically by Party As system when the guarantee fund is deposited) with the Guarantor, and deposit a guarantee fund of (Currency)as a pledge guarantee for the Client to perform each obligation under the Agreement, and indemnify the Benefic

9、iary at the time of claim; and/or经保证人认可的企业法人、其他组织或自然人向保证人签发以保证人为受益人的不可撤销反担保书;和/或 Have any corporation, or other organization or natural person recognized by the Guarantor issue the Guarantor with an irrevocable letter of counter guarantee in favor of the Guarantor; and/or以保证人接受的抵押物或质物抵(质)押给保证人,以作为偿付

10、担保。双方另订抵(质)押合同。 (做删除标记)本合同为授信协议项下具体合同的,本条款不适用,本合同项下债务自动纳入与保证人签署了最高额抵/质押合同或向保证人出具了最高额不可撤销担保书的担保人的担保范围。If the Contract is a particular contract under the Credit Extension Agreement, this Article will be inapplicable, and the obligations under the Contract will be automatically included into the scope

11、of undertaking by the undertaker signing a maximum mortgage/pledge contract with the guarantor or issuing the guarantor with a maximum irrevocable letter of undertaking.应保证人要求向保证人提供下列文件的正本或经委托人法定代表人签字并加盖公章证实为真实和完整的副本;Upon request of the guarantor, provide the Guarantor with the original copies of th

12、e following documents or the duplicate copies signed by the legal representative of the Client and stamped with the official seal for proof of authenticity and integrity;委托人及/或被担保人的营业执照;The business license of the Client and/or the Guaranteed;委托及/或被担保人的公司章程;The articles of association of the Client

13、and/or the Guaranteed;委托人全体现任董事名单及签字样本;The name list and the specimen signature of all the current directors of the Client;同意委托人签署并执行本协议的委托人的董事会决议;The resolution of the board of directors of the Client approving the Client to sign and execute the Agreement;委托人或被担保人与受益人签署的合同;或受益人的招标文件,投标人的投标文件;(做删除标记

14、)委托人的上年度财务报表及审计报告书,以及申请前一个月的财务数据;The Clients financial statements and auditors report for the last year, and financial data for the month before the application;抵押物或质物的权属证件(若有抵押物或质物时) ;(做删除标记)保证人要求的其他资料。Other materials as requested by the Guarantor.上述手续或材料以保证人实际要求的为准,并且为保证人应享有的权利而非义务,有关手续或材料是否完全齐备对本

15、协议效力不构成影响。The provision of the above formalities or materials shall be based upon the actual request of the Guarantor, which is a right entitled to but not a duty assumed by the Guarantor, and their completeness and fullness will not affect the legal force of the Agreement.华译翻译公司提供专业担保合同翻译服务。Shangha

16、i Chinese consecutive interpretation service华译翻译公司提供专业同声传译服务。第 2 条 委托人在此向保证人声明、承诺和保证如下: Article 2 The Client hereby makes a declaration, commitment and warrant to the Guarantor as follows:委托人为依照中华人民共和国法律正式成立及有效存在的商事主体,有充分的民事行为能力签订和履行本协议;The Client is a commercial subject legally incorporated and validly in existence under the laws of the P. R. of China, and has full civil capacity to sign and perform the Agreement;委托人有合法的资格签署及履行本协议,签订和履行本合同已获得董事会或任何其他

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 总结/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号