现代大学英语1课本翻译原题及答案

上传人:小** 文档编号:58859492 上传时间:2018-11-02 格式:DOC 页数:7 大小:88.50KB
返回 下载 相关 举报
现代大学英语1课本翻译原题及答案_第1页
第1页 / 共7页
现代大学英语1课本翻译原题及答案_第2页
第2页 / 共7页
现代大学英语1课本翻译原题及答案_第3页
第3页 / 共7页
现代大学英语1课本翻译原题及答案_第4页
第4页 / 共7页
现代大学英语1课本翻译原题及答案_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《现代大学英语1课本翻译原题及答案》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代大学英语1课本翻译原题及答案(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、(一) 1.他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。 They took advantage of our helpless situation and took over our company. 2.虽然我们前面仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。 Although there are still difficulties ahead of us, I am sure that we Chinese will have the wisdom to bring about peaceful unification of our country on our own

2、. 3.只强调国内生产总值是错误的,它会引起很多严重的问题。 It is wrong to put emphasis on nothing but GDP. It will give rise to many serious problems. 4.他喜欢炫耀他的财富,但是这完全是徒劳的,人们仍然像躲避毒药那样躲他。 He loves to show off his wealth, but that is all in vain. People still avoid him as though he were poison. 5.他不久就爱上了这个村子。他决心和村民一起把这个地方变成一个花园

3、。 He soon fell in love with the village and was determined to make it a beautiful garden together with other villagers. 6.我们必须花更多的钱来和全球气温上升作斗争。另外,我认为我们还必须采取严厉的法律措施。这不是一个钱的 问题。 We must spend more money fighting against global warming. In addition, we must resort to tough laws. It is not just a matter

4、 of money. 7.当警察到达学校的时候,学生和教师还在一种茫然不知所措的状态。 When the cops arrived at the school, the students and teachers were still in a daze. 8.这个腐败的官员还在死死抓住他的权利不放。他拒绝靠边站。 This corrupt official was still clinging to his power. He refused to step aside. 9.当那个人最后进入视界时,我发现原来是我父亲。不知他怎么在这大雪中找到这个地方的。那时候,我放声大哭 起来。 When

5、 the man finally came into view, I found it was my father. I didnt know how he managed to find this place in the blinding snow. At that moment, I burst into tears. 10. 她时不时地偷偷朝他张望。她发现自己第一次这样看一个年轻男子。 She glanced at him from time to time. It was the first time in her life that she had found herself lo

6、oking at a young man like that.(二) 1.上大学之前,我没有想到大学生活如此丰富多彩。 Before I entered college, I had never thought life at college would be so rich and interesting. 2.出生于 20 世纪 90 年代的中国大学生多数是独生子女。 Most of the Chinese college students born in the 1900s are the only child of their families. 3.了解他的人都因为他的出色工作而钦佩

7、他。 All those who know him admire him for his work. 4.我那天缺课了,因为我不知道课已提前到了周四。 I missed the class because I didnt know it had moved up to Thursday. 5.在某些国家,超重的人会受到一定的惩罚。 In some countries, those who are overweight will be punished one way or another. 6.在火灾中失去家园的人们很快被安置到安全的地方。 Soon after the fire, those

8、 who had lost their homes were taken to a place of safety. 7.再见面的时候,我们发现我们两个人变化都很大。 When we met again, we found we both had changed a lot. 8.以李教授为首的专家们很快就会来帮助农民解决难题。 A team of experts headed by Professor Li will soon come and help farmers solve their problems. 9.现在种着西红柿的那块地以往是荒地。 The field planted w

9、ith tomatoes used to be wasteland. 10. 我们老师叫我们读像茅盾、巴金那样的大师们写的作品。 Our teacher told us to read books written by such masters as Mao Dun and Ba Jin.(三) 1.在我看来,这似乎不可能,但是其他所有人看起来都很有信心。 It seemed impossible to me, but all the others looked very confident. 2.我们朝四下一望,没有一个仍然矗立的建筑物了。地震似乎把一切都摧毁了。 We looked aro

10、und. There wasnt a building standing in sight. The earthquake seemed to have destroyed everything. 3.他这些日子里似乎情绪很低落,不知道为什么。 He seems to be in low spirits these days. I wonder why. 我觉得那是因为他似乎学习上没有多少进步。他怕被同学瞧不起。 I think its because he doesnt seem to be making much progress in his studies. He is afraid

11、of being looked down upon by his classmates. 4.你在找什么,迪克?What are you looking for, Dick? 我好像把钥匙丢了。真烦人。I seemed to have lost my key. How annoying! 5.如果你发现一个字在句中似乎说不通,你就应该查查词典。这是掌握意思的唯一办法。 If you find a word that does not seem to make any sense in the sentence, you should look it up in the dictionary.

12、Thats the only way to learn to use a word. 6.他们继续争吵了几个钟头,两人似乎谁也不愿听对方的话。我突然想起有人说过:“讨论是知识的交流,而争吵 是无知的交换。 ” They went on arguing for hours. Neither was willing to listen to the other. I suddenly remembered someone saying “Discussion is an exchange of knowledge while argument is an exchange of ignorance

13、.” 7.那里的形势似乎非常复杂,政府已答应进行认真调查。 The situation there seems to be very complicated. The government has promised to look into it. 8.我爷爷似乎正在好起来,但是他仍然需要有人照顾。 My grandpa seems to be getting better and better, but he still needs somebody to look after him. 9.经济学家已得出结论:危机似乎很快就要结束了,世界经济正在好转。 Economists have al

14、ready come to the conclusion that the crisis seems to be coming to an end. World economy is looking up. 10. 这次病后,我看了看我的银行账本。使我伤心的是,账上的余额几乎是零。我前三年存在银行里的钱全花光了。 When I got well I looked at my bank account. To my sadness, I found my balance was almost zero. All my savings in the past three years were go

15、ne.(四) 1.你还是试一试别的方法吧。 You ought to try a different method. 2.要不你再去和写作老师谈谈? I think you ought to talk with our writing teacher about it. 3.我们还是立即向警察报告这次失窃吧。 We ought to report the theft to the police immediately. 4.你的父母身体不好,你多去看看他们吧。 You ought to go and see your parents more often now that they are n

16、ot in good health. 5.你不该对长辈那样大声嚷嚷。 You shouldnt have shouted at the elders like that. 6.这么重要的会你是不该迟到的。 You shouldnt have been late for such an important meeting. 7.难道吉姆不是你的朋友吗?他提出要帮你,你是不该拒绝的。 Isnt Jim your friend? You shouldnt have turned down / rejected his offer of help. 8.作为一个大学生,你不该把业余时间都花在网络游戏上。 As a college student, you shouldnt have spent all your free time playing computer games. 9.万一我这次失败了,我还会再试第二次的。If I failed this time, I would try for the second time. 10

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号