陈情表分段翻译与知识点

上传人:xh****66 文档编号:58617108 上传时间:2018-10-31 格式:PPT 页数:28 大小:162KB
返回 下载 相关 举报
陈情表分段翻译与知识点_第1页
第1页 / 共28页
陈情表分段翻译与知识点_第2页
第2页 / 共28页
陈情表分段翻译与知识点_第3页
第3页 / 共28页
陈情表分段翻译与知识点_第4页
第4页 / 共28页
陈情表分段翻译与知识点_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
资源描述

《陈情表分段翻译与知识点》由会员分享,可在线阅读,更多相关《陈情表分段翻译与知识点(28页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、陈情表分段检查,第一段,【臣以险衅,夙遭闵凶】 以:因 险衅(xinxn):艰难祸患(这里指命运不好)。 险,坎坷;衅,祸患 夙:早时, 这里指年幼的时候 闵:通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧) 凶:不幸,形容词用作名词。,【行年四岁,舅夺母志】 行年:经历的年岁 【悯臣孤弱,躬亲抚养】 悯:悲痛,怜惜躬亲:亲身 【零丁孤苦,至于成立】 零丁:同“伶仃”,孤独的样子成立: 成人自立,【终鲜兄弟】 鲜:少,这里指“无”的意思 【门衰祚薄,晚有儿息】 门衰祚薄:家门衰微,福分浅薄;门:家门;祚:zu,福分 儿息:同子息、生子;息:亲生子女。又如:息子(亲生儿子);息女(亲生女儿);息男(亲生儿

2、子),【外无期功强近之亲,内无应门五尺 之僮】 期:穿一周年孝服的人。功:服丧九月为大功,服丧五月为小功。这都指关系比较近的亲属 强近:勉强算是接近的应门:照应门户僮:童仆,【茕茕孑立,形影相吊】 茕茕:孤单的样子;孑:孤单; 吊:安慰。 【夙婴疾病,常在床蓐】 婴:缠绕;(这里是被缠绕)。 蓐:通“褥”,垫子。 【臣侍汤药,未尝废离】废离:停止侍奉,离开。废:废止。,第一段,通假字:3 词类活用:1 被动句:1,臣李密陈言:我因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我父亲就弃我而死去了。年龄到了四岁,舅父强迫母亲改变了守节的志向。我的祖母刘氏,怜悯我孤独困苦,便亲自抚养。臣小的时候经

3、常生病,九岁时还不会行走。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,家门衰微而福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有什么近亲,在家里又没有照应门户的童仆,孤单无依靠地独自生活,只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。,第二段,【逮奉圣朝,沐浴清化】 逮:及,到 奉:承奉 圣朝:指当时的晋朝 沐浴清化:省略主语(自己)。沐浴:蒙受;清化:清明的教化,【前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才】 察:考察和推举 孝廉:推荐人才的一种科目,这里做动词,为孝廉 举:推举 秀才:汉代以来选拔人才的一种察举科目。这里是优秀人才的

4、意思,与后代科举的“秀才”含义不同。这里是动词,为秀才。,【以供养无主,辞不赴命 】 主:主持,做 辞:辞谢; 【拜臣郎中】 拜:授予官职 郎中:为郎中 【寻蒙国恩,除臣洗马】 寻:不久 除:授予官职 洗(xin)马:太子的属官,作太子洗马,【猥以微贱,当侍东宫】猥:鄙,谦词 微贱:卑微低贱 ,这里指卑微低贱的身份,形容词活用作名词当:任,充当 东宫:太子居处,借指太子 【非臣陨首所能上报】 判断句(表否定)陨首:头落地,【臣具以表闻,辞不就职 】具:详尽;闻:使动,使上闻 【诏书切峻,责臣逋慢】 切峻:急切而严厉 逋慢:逃避,怠慢 【急于星火】 于:比 ;状语后置,【刘病日笃】 日:一天天地

5、,名词作状语笃:病重,沉重 【欲苟顺私情,则告诉不许】 苟:姑且 告诉:申诉(苦衷) 被动句 【臣之进退,实为狼狈 】进退:动词活用作名词,是否出来做官的情况 狼狈:形容进退两难的情状,第二段,词类活用:8 被动句:2 状语后置:1,到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前任太守逵,察举臣下为孝廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀人才。臣下因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这不是我杀身所能报答的。我(把自己的苦衷)在奏表中一一呈报,加以推辞不去就职。但是诏书急切严厉,责备我怠

6、慢不敬。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。,第三段,【伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育】 伏惟:表示恭维地伏在地上去思忖、心想,是古时下对上陈述己见时的谦敬之辞。伏:俯伏,惟:想 故老:形容词作名词,这里指年老而德高的旧臣 矜育:怜惜养育。,【且臣少仕伪朝】 少仕(于)伪朝 【历职郎署,本图宦达,不矜名节】 历职:连续任职 ,职:名用动宦达:官职显达。宦,做官;达,显贵 矜,自夸;名:名誉;节:节操 【今臣亡国贱俘,至微至陋 】判断句,【过蒙

7、拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀】 过:过分;拔擢(zhu):提拔 宠命:恩命。 宠:恩荣;优渥(w):优厚 盘桓:犹疑不决的样子,(指拖延不就职) 希冀:希望、企图,指非分的愿望,【日薄西山,气息奄奄 】 日薄西山:太阳接近西山,喻人的寿命即将终了。薄,迫近 奄奄 :气息微弱,将要断气 【人命危浅】 危:危弱;浅:不长 【无以至今日】无以:没有的办法(有以:有的办法),【母孙二人,更相为命,是以区区不能废远】 更(gng)相:交互,相互 是以:这是因为 区区:拳拳,形容自己的私情废远:废止奉养祖母而远离。远:形容词活用作动词,远离。,第三段,词类活用:3 判断句:1,我俯伏思量晋朝是用孝道

8、来治理天下的,凡是年老而有功德的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。况且我年轻时作伪朝(蜀汉)的官,担任过郎官职务,本来就希望官职显达,并不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹疑不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。我如果没有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。祖孙二人,相依为命,因此我不愿停止侍养祖母而远离。,第四段,【是臣尽节于陛下之日长 】状语后置之:的 【乌鸟私情,愿乞终养】 乌鸟私情:乌鸦反哺之情,比喻对长辈的孝养之情 终养:养老至

9、终,【臣之辛苦】 辛苦:辛酸苦楚(古今异义) 【非独蜀之人士及二州牧伯所见明知 】 判断句(表否定)所见明知:所看见的,明明白白知道的 【皇天后土,实所共鉴】 皇天后土:文中指天地神明 鉴:明察,【矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,以保卒余年】 矜悯:怜恤 听:准许 、成全庶:庶几,或许,表示希望或推测 保:安;卒:终 【臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻】 不胜:禁不住。胜,承受,承担。犬马:名词作状语,像犬马一样。 闻:使动用法,使知道。,第四段,词类活用:2 状语后置:1 判断句:1,我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,这样看来我在陛下面前尽忠尽节的日子还很长,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子很短。我怀着乌鸦反哺的私情,希望求得奉养祖母到最后。我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所看见,所明白知道的,天地神明,实在也都能看的清清楚楚。希望陛下能怜悯我愚拙的诚心,成全我微不足道的心愿,或许能够使祖母刘氏侥幸地保全她的余生。我活着应当不惜性命为国出力,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号