日本人都会犯错的敬语用法

上传人:xh****66 文档编号:57137641 上传时间:2018-10-19 格式:DOC 页数:3 大小:23.50KB
返回 下载 相关 举报
日本人都会犯错的敬语用法_第1页
第1页 / 共3页
日本人都会犯错的敬语用法_第2页
第2页 / 共3页
日本人都会犯错的敬语用法_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《日本人都会犯错的敬语用法》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日本人都会犯错的敬语用法(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、日本人都会犯错的敬语用法编辑点评:编辑点评:学日语的人之中,十个有九个都认为日语敬语难!的确,日语敬语因为比较复杂的使用情况,导致其对外国人来说难度偏高。而今天小编将给大家介绍的就是一些连日本人都会犯错的日语敬语。社会人基本、敬語。相手敬意表言葉。、敬語様作法、完璧難!自分丁寧話、周囲変敬語思?敬語間違。敬语是社会人士的基础,是表达对对方敬意的语言。但是敬语也有各种区别,要完全掌握很困难!即便自以为郑重的说法,但在旁人看来可能觉得“这敬语总感觉有点怪”。这次总结了不经意间容易用错的敬语。拝見 NG“拝見”不对資料、見?上司聞時、出言葉拝見 。一見丁寧敬語思、実 NG 表現。 拝見見言葉謙譲語。

2、頂言葉謙譲語、 二重敬語。上司问“这资料你看过了吗?”时,常会不经意说出“拝見”。乍看很郑重的敬语,其实是错的。 “拝見”是“見”的谦让语, “頂”也是谦让语,这样就成了“双重敬语”。拝見致表現。耳表現。、拝見謙譲語謙譲語致付二重敬語考。、浸透文言、二重敬語?意見、一概 NG 。那么说成“拝見致”又如何呢?这种表达也常听到呢。不过这里也可认为是“拝見”这个谦让语加上“”的谦让语“致”而构成“双重敬语”。但是这种用法已然渗透,也有看法认为“二重敬语不行吗?”,所以并不能一棍子打死。難、 拝見言葉敬意示、拝見言一番。说起来有点难,但是“拝見”这个词已经表达了敬意,所以简单说“拝見”应该最好。? N

3、G“?”不对一時期過去形?話題多?言葉。何確認時、使。言葉、単過去出来事表、 丁寧持言葉意見。、相手決定事項印象与。変更?誤解招可能性。 ?言葉使。关于“?”曾经有过“为什么是过去式?”的问题。要确认某事时常用这句话呢。这里的“”不单是表示过去,也有人认为“这是让句子更郑重”。但是这容易给对方一种“已决定事项”的印象。甚至可能招致“已经不能变了吗?”的误解。所以还是用“?”吧。難难用的“”案内 、 紹介、様場面使敬語。様言葉連結、 人気敬語言。、表現作法。“”可用在“案内”、 “紹介”等各种场合。能简单与很多词相连,可说是“人气敬语”。但这个词的使用也有着明确规则。表現間違、相手依頼、許可受、

4、恩恵受場面使。招待状届参加書 OK。相手依頼、恩恵受。一方、頼状況説明言、強引印象。場合説明致十分。表达本身没错,但该用法常用在“受对方委托、接受许可、受到恩惠等场合”。收到招待券时写“参加”就 OK。这既是对方的请求,也是接受恩惠。但是一方面,没人要求却说“説明”会给人一种无端的强硬印象。这个时候说“説明致”就够了。越 NG“越”不对越 、 覧?表現耳。、実 NG 敬語。 、尊敬語、 表現必要。 越 、覧?十分丁寧表現。“越”、 “覧?”等表达也常听到,但其实这也是错误的敬语。 “”“”已经是尊敬语了,无需再加上“”。 “越”、 “覧?”已经是很尊敬的表达了。丁寧!気持、回敬語、丁寧多。 自分苦手敬語今一度確認、正敬語使努力。、周囲人注意思、積極的取入!带着“更郑重!”的心情常会造成说出啰嗦反复的敬语,郑重过头。大家也重新认识“自己不擅长的敬语”,并努力能正确使用敬语吧。还要把旁人的“提醒”当做“建议”去积极接受吧!

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号